Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не страшись любви
Шрифт:

Винсент нахмурился:

— Ты что, вылетаешь прямо сейчас?

— Конечно, черт побери, — почти прорычал Бретт. — Первым же самолетом. Сделай милость, закажи мне там номер.

— Обязательно. Э… на твое имя?

Бретт какое-то время колебался.

— Нет, — наконец сказал он. — Лучше не надо. Она может увидеть его и скрыться, прежде чем я доберусь туда. Придумай другое.

Вине кивнул:

— О'кей. Как тебе Брейди Карсон?

— О'кей. Увидимся.

Бретт повесил трубку. Несколько секунд он сидел, уставившись в пол.

Ванни. Он снова увидит Ванни.

Он почувствовал, как бешено стучит в его груди сердце — как будто он бежал марафонскую дистанцию. Во рту было сухо. Он встал и, слегка шатаясь, прошел в ванную. Он так долго ждал этого дня… Он стоял под душем, немного успокоившись под ударами сильных упругих струй. Оделся, позвонил в аэропорт, взял дорожную сумку и вышел.

Пересечь Атлантику сейчас ничего не стоит. Сидя в кресле и глядя, как огни ночного города постепенно тают внизу, он заставил себя расслабиться. Хотя сейчас в Англии уже полдень, к ужину он успеет.

И тогда…

Ванни высыпала в пруд огромный пакет рыбьего корма и наблюдала, как рыба с боками, окрашенными в цвета радуги, бросилась на него. Черный лебедь, которому тоже пришелся по вкусу корм, сердито клюнул проплывающую мимо форель, но рыба опередила его, и корм быстро исчез. Улыбаясь, Ванни наклонилась над перилами.

Как бы понравилось это место ее отцу! Ее сердце, как всегда, когда она вспоминала об отце, пронзила боль.

Она проработала в отеле всего шесть месяцев, когда увидела сообщение о его смерти в какой-то американской газете. Они приходили в Англию с опозданием на день, но постояльцам нравилось, что такие знакомые издания, как «Нью-Йорк таймс», «Вашингтон пост» и другие, всегда разложены на столе перед завтраком.

Значит, Чак Макаллен был мертв уже два дня к тому времени, как она об этом узнала.

Ванни потрясла мысль о том, что она никогда его больше не увидит. Чувство вины съедало ее.

Но время лечит. Она горевала об отце глубоко и искренне, а потом лишь вспоминала, как он любил ее, а она любила его. И оба они знали это.

Она писала ему каждый месяц после того, как уехала, чтобы он знал, что с ней все в порядке, писала, чтобы он знал, что она любит его и уехала из дома не из-за него. Сначала она вкладывала свои письма во второй конверт и отправляла его в Америку на адрес почты для дальнейшей доставки. Но после приезда в «Уиндраш-Шеллоуз» она стала переправлять их с отъезжающими гостями, с просьбой наклеивать на них американские марки. Таким образом, никакой детектив, нанятый Бреттом, не мог проследить за ней.

Как она и думала, ее маленькая группа уже ждала ее у выхода.

— Итак, — весело сказала она, — кто голосует за рыбу с жареным картофелем?

Все одобрительно загудели. Отказалась лишь одна старая дама. Она сказала, что не в силах есть рыбу после того, как подружилась с форелью. Что она будет испытывать чувство вины.

Все, включая Ванни, засмеялись. Но она бы не смеялась так долго и весело, если бы знала, что Бретт Карвер летит к ней через океан.

Самолет приземлился в Хитроу, и Бретт перевел часы.

Когда шофер завел мотор и направился в более зеленый и более спокойный пригород Лондона, Бретт изо всех сил постарался расслабиться. Но это было непросто.

Каждая миля приближала его к ней. К женщине, которую он полюбил с первого взгляда. Женщине, на которой — он знал это всегда — он женится. Женщине, которая уехала от него и обрекла на страдания.

Кровь стучала в висках. Ломило голову. Болело все тело.

Все годы, проведенные без нее, он жалел, что в свое время не занялся с ней любовью. Но она была тогда так молода — ей не исполнилось и семнадцати. Теперь… Теперь его ничто не остановит.

Глава 5

Джайлз Пауэлл вошел в ресторан «Блю Финн» и кивнул подобострастно улыбающемуся метрдотелю. На Джайлзе были костюм из серебристо-серого итальянского шелка и рубашка от известного портного.

— Слушаю, сэр? Могу я помочь вам? — суетился официант, рассчитывая на крупные чаевые.

— Да. У меня здесь встреча с Джеффри Уэйнрайтом.

Метрдотель провел пальцем по длинному списку заказанных столиков и остановился где-то на его середине.

— Да, сэр. Сюда, пожалуйста.

Джайлз, умудрившись сохранить во время всей этой процедуры невозмутимое выражение, молча кивнул. Он постоянно вращался в этом мире, подобные спектакли его уже не занимали. О, он мог побеседовать о винах, свободно говорил по-французски, по-немецки и по-японски, его регулярно приглашали на премьеры кинофильмов, вечеринки и художественные выставки. Но он предпочитал всему этому часы, проведенные в кабинете за созданием микросхем. Это тренировало его ум. Еще он любил объезжать поместье со своим управляющим.

Если бы у него был выбор, в этот славный июльский день он бы лучше погулял по лесу с собаками, а не встречался с менеджером банка в этом безумно дорогом заведении. Но Джайлз Пауэлл был многосторонним человеком и любую свою роль играл с хорошо отработанным обаянием.

Джеффри Уэйнрайт, высокий, среднего возраста, встал, когда официант подвел Джайлза к его столику.

Мужчины пожали друг другу руки, и метрдотель щелкнул пальцами, подзывая официанта с картой вин.

Джайлз видел, как Джеффри моргнул. Предполагалось, что он как «хозяин» должен оплатить счет. Джайлз повернулся к официантам, и, хотя на лице его ничего не отразилось, оба тут же исчезли.

Джеффри наблюдал за происходящим с растущим беспокойством. Он слышал, что говорили о Джайлзе и его умении управлять людьми, но до этого момента никогда не видел этого, так сказать, в действии.

Он почувствовал, что немного вспотел. Чего, черт возьми, хочет от него этот человек?

Пока они не покончили с едой и Джайзл не сумел заставить менеджера почувствовать себя свободнее, тот даже не пытался заговорить о деле, ради которого они встретились. Принесли кофе, и Джайлз небрежно сказал:

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Наемник Его Величества

Зыков Виталий Валерьевич
2. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Наемник Его Величества

Портал на тот свет

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.62
рейтинг книги
Портал на тот свет

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали