Не страшись любви
Шрифт:
— Как я понимаю, ваш банк выдал в свое время ссуду моей тете… на ее маленький отель?
Они уже добрых полчаса беседовали просто как приятели, и Джеффри сначала даже не понял, что они наконец-то подошли к главному.
— Да. Ваша тетя Фрэнсис была прекрасная женщина. Мне так жаль, что она умерла.
Джайлз грустно усмехнулся:
— Да. Мы все скорбим. Мы никогда до конца не понимали, зачем она открыла этот отель, — сказал он по-светски небрежно, так, как будто это было совсем не важно.
Джеффри пожал плечами. Как доверенное лицо Фрэнки в банке в течение многих лет, он знал, что ее
— Ну, вы знаете, что у нее не было большого капитала? — пробормотал он с легкой тревогой в голосе.
Джайлз нахмурился.
— Да? — Он вдруг почувствовал холод в позвоночнике. — Я считал, что ее счет… вполне солидный.
Джеффри, успевший выпить три рюмки, посмотрел на него с удивлением:
— В самом деле?
И эта единственная, так искренне вырвавшаяся фраза сразу все прояснила Джайлзу.
Почему он не догадался об этом раньше?
Кроме дома, его дед почти ничего не оставил Фрэнки. А Джайлзу, как и всем прочим, никогда не приходило в голову, что у нее могут быть хоть какие-то проблемы с деньгами.
Но ее банковский поверенный, конечно же, знает лучше.
Ему впервые пришла в голову мысль, что, может быть, Фрэнки занялась отелем не потому, что это ей было интересно или, как выражалась его бабка, «под давлением» Харриет Дженсен, а просто потому, что ей были нужны деньги.
«Черт возьми, — подумал он с раскаянием, — тетя Фрэнки, почему же ты не пришла ко мне? Я бы дал тебе столько, сколько тебе было нужно».
Он посмотрел на свою нетронутую рюмку и пожал плечами:
— Ну что ж. Моя тетка всегда была независимой женщиной.
Джеффри улыбнулся и расслабился.
— Да, она была необыкновенной. Так же как эта ее молодая подружка.
Рука Джайлза непроизвольно сжала рюмку, чуть не раздавив хрупкий хрусталь. Он слишком хорошо помнил последнюю встречу с «молодой подружкой» Фрэнки. И ее злые, издевательские слова, сказанные на прощание. Она что, приняла его за дурака? Что ж, ей придется убедиться в обратном.
— О да. Мисс Дженсен. Насколько я понял, это скорее она, а не Фрэнки начала все это. — Он решил прощупать почву.
Джеффри кивнул, вспомнив свой визит в Пауэлл-Мэнор, красивую молодую блондинку и ее умный план:
— Да, конечно. Очаровательная женщина.
Джайлз чуть не зарычал от гнева. Бог мой, она сумела очаровать даже этого банковского менеджера.
Вероятно, она идет на все, чтобы получить то, что хочет.
— Она работала как черт в этом отеле, — продолжал между тем Джеффри, не догадываясь о презрении, с которым воспринимал его слова Джайлз. — Ваша тетя говорила мне, что она занималась решительно всем: была администратором, вела счета и повседневные дела.
Джайлз недоверчиво посмотрел на него и, когда менеджер ответил ему удивленным взглядом, постарался улыбнуться.
— Подумать только, — сказал он. — Но вот после смерти тети… я, должен признаться, несколько обеспокоен.
Джеффри, несмотря на выпитое вино, вдруг почувствовал, что они подошли к самой сути вопроса. Он слегка выпрямился в кресле.
— Обеспокоены?
Джайлз кивнул.
— Как
— О, конечно, конечно, — торопливо сказал Джеффри, опять покрывшись испариной.
— Поэтому меня тревожит… может, моя тетя осталась что-то должна? Поэтому, если у «Уиндраш-Шеллоуз» есть какие-то проблемы или долги, я должен быть уверен в том, что банк не несет потери. Откровенно говоря, я бы хотел выкупить этот отель.
К удивлению Джайлза, менеджер не только не обрадовался, но, казалось, обеспокоился.
— Долги? О нет, мистер Пауэлл, уверяю вас… — начал он, но остановился. Черт, может, ему следует обращаться к нему «лорд Пауэлл?» — Э-э… на чем я остановился?
Губы Джайлза скривились в усмешке.
— Вы старались меня кое в чем убедить.
— Ах да. «Уиндраш-Шеллоуз». Уверяю вас, у меня никогда не было оснований сожалеть о том, что мы выдали этот заем. Все выплаты происходят точно в срок.
Джайзл нахмурился.
— Не было оснований? Вы хотите сказать, что она добилась успеха? — Его голос прозвучал чуть удивленно.
— О да! Абсолютно. А в этом году, когда ваша тетя… ну… чувствовала себя неважно, мы имели дело исключительно с мисс Дженсен, обращались к ней по всем вопросам. И прошу вас, не беспокойтесь, с ее платежами все в порядке. Больше того, к концу следующего года заем будет полностью возвращен согласно графику.
Джайлз выругался про себя.
— Понятно, — сказал он.
А он был так уверен, что у «Уиндраш-Шеллоуз» финансовые проблемы. Что для Харриет он был всего лишь кормушкой. Уверен, что теперь старый дом семьи Пауэллов будет выставлен на продажу и она постарается продать его по максимальной цене и покончить с этим.
— Э-э… она не говорила вам, что собирается продавать «Уиндраш-Шеллоуз»? — спросил он. Джайлз Пауэлл не привык отступать.
— Да нет, — ответил менеджер, явно удивленный. — Зачем? Отель, судя по счетам, набирает силу. Я даже слышал, что шейх Камил Махаммед забронировал в нем номер на весь октябрь. А это, сами понимаете, отличная реклама. И думаю, что так оно и есть. Знать обо всем входит в мои профессиональные обязанности.
Джайлз ничего не ответил. Он думал о том, как бы ему срочно изменить тактику.
— Понятно. Вот что, Джеффри. Вы можете оказать мне услугу?
Менеджер банка, конечно же, был более чем готов оказать услугу Джайлзу Пауэллу — а может, все-таки лорду Пау-эллу? И медленно, осторожно, постоянно напоминая о необходимости сохранить все в тайне, Джайлз изложил Уэйнрайту, что тот может для него сделать.
В одном из самых дорогих пригородов Бостона к дверям большого белого дома подошел человек и позвонил. Он был одет в неприметную темную одежду. В лице его тоже не было ничего примечательного. Трудно было даже определить его возраст. Шатен, глаза карие, лицо обыкновенное. Дверь открыл мажордом, пропустивший человека в бильярдную. Мужчина отлично играл в бильярд и не стал дожидаться, пока к нему присоединится хозяин, а тут же начал гонять шары. Когда дверь открылась, он услышал звон бокалов и негромкие звуки музыки — кто-то играл на рояле.