Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не страшись любви
Шрифт:

— Самое интересное будет после обеда, — весело сказала она. — Мы поедем на поезде с настоящим паровозом. Он был оборудован с максимальный комфортом для своего времени. Мы прокатимся в «Восточном экспрессе» Агаты Кристи, только без убийства.

«И что в этом такого романтичного? — подумала она про себя. — Сидеть в вагоне, слушать, как пыхтит провоз, и испытывать при этом ностальгию по прошлому».

Автобус покатил к частной линии, где энтузиаст паровозного дела водил любовно отреставрированный паровоз по колее протяженностью в тридцать одну милю, проложенной по его собственной земле.

Пока они ехали к границе Уэльса, она старалась не обращать внимания на Бретта Карвера, который — черт бы его побрал! — уселся как раз за ее спиной.

Время от времени, когда он шевелился, его колени стукались о спинку ее сиденья, и все ее тело охватывал трепет. Если так будет продолжаться и дальше, то она не уверена, что ей удастся совладать со своими нервами. А ведь прошло только полдня.

Джеймс Ларнер вошел в бар в маленьком городке Бикестер и осмотрелся. Возле двери, почти с презрением глядя на него, сидел байкер. Около него на стуле лежал черный шлем. Рядом с баром верхом на припаркованном «судзуки» сидел еще один байкер. Из-за темных очков лицо его рассмотреть было невозможно. Он страховал связного. Джеймс улыбнулся про себя. Хорошо иметь дело с людьми, знающими свое дело: любители всегда могут подвести.

Байкер у двери, в свою очередь, наблюдал за Джеймсом. Хорошо. Все вроде бы идет как надо. А это сулит немалые деньги.

Джеймс сел на стул рядом с ним откинулся на спинку. Байкеру было слегка за тридцать.

— Привет, — небрежно сказал Джеймс. — Жарковато что-то? Я думал, что в Англии летом всегда прохладно и сыро.

Байкер усмехнулся.

— Слышал, что у вас есть ко мне интересное дельце, — сказал он столь же небрежно.

Джеймс кивнул. Достав из кармана запечатанный коричневый пакет, он бросил его на стол. Байкер взял его, взвесил на руке, но внутрь почему-то не заглянул.

— Чего вы хотите? — коротко спросил он. И Джеймс так же коротко ему рассказал.

Маленький частный поезд с паровозом стоял неподалеку от границы с Уэльсом. Въехав на зеленую тенистую лужайку, автобус остановился на крошечной парковке. Пейзаж за окном не впечатлял. Ванни слышала, как удивилась ее маленькая группа, и улыбнулась: голоса звучат не очень-то одобрительно.

С этого места пейзаж действительно казался унылым, но Ванни по опыту знала, как быстро изменится их мнение.

— Приехали, — сказала она, встав и повернувшись к группе. — Мы прокатимся на поезде, очень похожем на тот, который мы видели в Дидкоте. Он называется «Марта Роуз». Это нечто — в этом вы убедитесь сами.

Она постаралась не обращать внимания на развалившегося в кресле Бретта, который, посмотрев на нее, наклонил голову набок. Во рту у нее было сухо, и она нервно облизнула губы. Черт бы его побрал! Специально это делает. Хочет, чтобы она ошиблась.

— Мы уезжаем отсюда в три часа, прогулка займет примерно час, мы будем останавливаться в самых красивых местах, чтобы вы могли пофотографировать. Кроме чая, в поезде подадут шампанское. — Ванни взглянула на часы. — Станция в конце вот этой тропинки. — Она показала рукой.

Ванни вышла из автобуса первой и помогла спуститься пассажирам постарше. Когда Бретт Карвер направился к ней, она отвернулась и заговорила с симпатичной семейной парой из Юты. Как же, помогло ей это! У нее напрягся каждый нерв, когда Бретт прошел мимо и отправился по тропинке к станции. Ванни смотрела ему вслед, желая его всем сердцем и телом.

* * *

Когда Джеймс Ларнер вернулся в отель, то почувствовал себя значительно лучше. Было около трех, и он побродил по саду, надеясь увидеть Харриет. И только когда он заметил, что маленькая группа людей входит через большие французские окна в салон с зеркальными стенами, он понял, что здесь что-то происходит.

Он сел за стол и заказал крошечные канапе с копченой семгой.

Где-то тихо играли на пианино. А потом наконец он увидел хозяйку. И хотя Харриет лишь слегка улыбнулась ему, проходя мимо, Джеймс был этим удовлетворен. Как только он разделается с этой перепелочкой Бретта Карвера, он примется оказывать мисс Харриет Дженсен должные знаки внимания.

Харриет, уверенная, что заинтересовала его, выходя, бросила на него еще один взгляд. Потом еще раз посмотрела его регистрационную анкету: Джеймс Ларнер. Он, по всей видимости, владеет каким-то посредническим предприятием по продаже машин в Бостоне. Если он пригласит ее поужинать, она согласится. К этому решению после долгих раздумий она пришла сегодня.

Хотя раньше она избегала свиданий с гостями отеля, что-то подсказывало ей, что пора начать интересоваться мужчинами. В конце-то концов, нельзя же в двадцать четыре года быть столь неопытной.

Но она ни за что на свете не хотела признаться себе, что к ее внезапному интересу к красивому блондину самое прямое отношение имеет темноволосый темпераментный мужчина по имени Джайлз. К тому же она не сомневалась, что звонка Джайлза Пауэлла ждет длинная шеренга красивых женщин. И если у нее сейчас не будет поклонника, это почему-то уязвит ее.

— О'кей! Последний свисток, — сказала Ванни, глядя на платформу, украшенную букетами алых и голубых цветов. — Все на борт! — весело скомандовала она во всю силу своих легких.

Она подошла к вагончику, в котором должна была ехать с четой из Юты, но там никого не было. Она, вытянув шею, выглянула в окно, но платформа была абсолютна пуста. Семья, по-видимому, устроилась с кем-то еще. Это означает, что вагончик — как и великолепный чай, сервированный на столике, — в ее полном распоряжении. В такой день, как сегодня, она этому обрадовалась. Она подошла к трехместной лавке и села.

Вагончики были роскошно отделаны — каждый разного цвета. Этот был выкрашен в цвет мяты с золотыми и кремовыми бликами. Ванни сняла туфли и отбросила от лица волну волос.

Поезд, издав знакомый гудок, тронулся, и она открыла окно, впустив теплый июльский воздух. Дверь за ее спиной открылась и закрылась, она повернулась и от изумления открыла рот, увидев не семью из Юты, а Бретта Карвера.

— Чуть не опоздал, — сказал он. Ванни ему, конечно же, не поверила.

— Ладно уж — чуть не опоздал! — огрызнулась она. — Ты все это подстроил! — Руки ее сжались в кулаки. — Что ты сделал с этой милой парой? Подкупил?

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства