Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не вся трава зеленая
Шрифт:

– Мы живем вон в том доме, – сказал он, указывая пальцем. – В белом таком.

– У вас есть телефон?

– Да.

– Я буду ждать здесь, – сказал я. – Ничего никому не говори. Иди к себе домой. Скажи отцу, а если его нет дома, то матери, чтобы они позвонили в полицию Калексико. Пусть немедленно выезжают сюда. Скажи, что Дональд Лэм обнаружил важную улику.

– Какой Лэм? – спросил он.

– Дональд Лэм, – повторил я. – Л-э-м. Справишься с заданием?

– Конечно.

– И не рассказывай

об этом никому, кроме своих родителей.

– Я скажу матери, – сказал он. – Отец сейчас на работе.

– Ну, беги, – велел я.

Я сел у края кювета, глядя, как мальчишка продрался через колючую проволоку, прошлепал по грязному дну и помчался по тропинке, ведущей к большому белому дому, отбивая босыми пятками лихой ритм.

Фрэнку Селлерсу и местному полицейскому понадобилось пятнадцать минут, чтобы прибыть на место.

Мальчик ждал их у дороги. Он нетерпеливо помахал им и повел за собой к канаве.

Селлерс и его напарник поначалу не решались лезть в грязь, но в конце концов перебрались на эту сторону.

Стоявшие у дороги кучки зевак оживились, заметив полицейскую машину и десятилетнего мальчика, переводившего через кювет двух мужчин. Потом они заметили меня, и несколько человек попытались приблизиться, но полицейский жестами приказал им отойти назад.

Селлерс и другой полицейский, тяжело ступая, подошли ко мне.

– Чем порадуешь, Шустрик? – спросил Селлерс.

– Хотите взглянуть?

Я пошел вперед и остановился в том месте, откуда был виден пистолет.

– Черт меня побери! – воскликнул Селлерс.

Они переглянулись, а потом посмотрели на меня.

– Все уже здесь облазил? – спросил Селлерс.

– Я не подходил ближе, чем сейчас.

Надеюсь, что так, – заметил Селлерс. – Ты знал, что пистолет здесь?

– Нет. Я приехал просто осмотреть место.

– Это место осматривали многие, – сказал Селлерс.

– Я предположил, что человек, который захочет избавиться от оружия, не будет переходить через канаву, а, встав у ее края, швырнет его в поле как можно дальше.

– Почему он не взял пистолет с собой и не выбросил где-нибудь по дороге, где его наверняка не найти?

– Возможно, у него не было для этого времени. Оружие – слишком серьезная улика. Он хотел избавиться от него немедленно.

– Ладно, Шустрик, – сказал Селлерс, – ты меня убедил, но что заставило тебя лезть через канаву?

– Но ведь до меня этого никто не сделал, – ответил я.

– Откуда ты знаешь?

– Никто не перейдет на эту сторону, не оставив следов.

– Ну и что? – спросил Селлерс.

– А то, что никто не заглядывал на люцерновое поле.

– А как ты догадался, что пистолет бросили в поле?

– Я следовал элементарным правилам техники розыска. Согласно им нужно обследовать всю

территорию вокруг места преступления, в частности, и те места, куда могло быть выброшено оружие.

Селлерс взглянул на полицейского из Калексико, достал из кармана сигару и сунул ее в рот. Потом он подошел поближе и осторожно согнулся над пистолетом. Вытащив из кармана авторучку, он вставил ее в дуло и поднял пистолет.

– Маловероятно, что на нем остались отпечатки пальцев, но чем черт не шутит – отдадим его на экспертизу.

– Держу пари, – сказал полицейский из Калексико, – вы обнаружите отпечатки пальцев этого пройдохи сыщика.

Селлерс покачал головой:

– Только не его – этот парень на такую дешевку не купится.

Мы пошли назад вдоль канавы. Селлерс держал револьвер на весу, следя за тем, чтобы он не свалился с авторучки.

Он остановился перед забором, не зная, как перелезть через него и не уронить пистолет. Сейчас он напоминал японского жонглера, пытающегося удержать шар на острие бильярдного кия.

Подошедшие зеваки образовали большой полукруг и с интересом пялили глаза на полицейских и оружие.

Те наконец перебрались по грязному дну канавы на другую сторону. Я босиком пошел к своей машине.

– Не вздумай улизнуть, – предупредил Селлерс. – Ты можешь понадобиться.

– Вы всегда можете найти меня, – сказал я, – в окрестностях 7-го номера мотеля «Мэйпл Лиф».

– Действительно, – сказал Селлерс, – куда ты от нас денешься!

Я сел в машину и попытался вести ее босиком. Это не доставило мне удовольствия. Остановившись у первой же бензозаправки, я вышел из машины и обмыл ноги из шланга. Служащий смотрел на меня в изумлении.

– Испачкал ноги, – объяснил я.

– Чего только не увидишь? – пожал он плечами.

Я не стал пытаться надеть носки и, натянув на босу ногу ботинки, поехал в отель «Де Анза». Выяснив, что Мильтон Карлинг Колхаун занимает номер 38-В, я поднялся и постучал.

Колхаун живо отпер дверь.

Его лицо сразу вытянулось.

– Снова вы!

– Снова я.

Я вошел в комнату, сел на стул и вытащил из кармана носки. Сняв туфли, я надел носки на уже обсохшие ноги.

Колхаун спросил:

– С чем вы ко мне на сей раз?

– Я ездил на место преступления, – сказал я.

– Вы имеете в виду убийство?

– А какое преступление вы имеете в виду?

– Контрабанду наркотиков.

– Это одно и то же место, – сказал я.

– Что случилось? – поинтересовался он.

– Полиция дала маху.

– О чем вы?

Я усмехнулся и пояснил:

– Сержант Селлерс прибыл сюда из Лос-Анджелеса. Он считается корифеем, ему поручают сложнейшие дела, а он так опростоволосился на виду у всей местной полиции. Могу поспорить, ему сейчас очень кисло.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника