Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не вся трава зеленая
Шрифт:

– Итак, вы рассказали Хейлу?

– Да.

– Кому еще вы говорили об этом?

– Больше никому. Мы оба просто сбежали, не оставив следов.

– Но почему сюда?

– Потому что Колберн Хейл знал, что транзит наркотиков через границу проходит здесь, и он просто хотел выяснить, как это делается. Контрабандист должен был взять сообщника – связника – в кафе «Монте-Карло». Кол должен был войти в кафе сразу после того, как состоится их встреча. Мне поручалось хорошенько рассмотреть сообщника.

– И когда они вычислили Кола, неужели он не понимал,

что у него почти нет шансов?

– Он и понимал, и не понимал. Разумеется, это было рискованно. Но ему казалось, что он сможет проследить за товаром и выяснить, как его переправляют через границу.

– Это безумие, – сказал я. – Вы – пара любителей-новичков и ведете себя соответственно.

Она ничего не ответила.

– А теперь, – продолжал я, – Хейл постоянно ходит под дамокловым мечом. Переправка груза состоялась вчера?

– Не знаю, но думаю, вчера.

– Почему вы исчезли из мотеля сегодня утром?

– Я… я подумала, что оставаться в мотеле опасно.

– Кто вам сказал, что это опасно?

– Я… я сама это почувствовала.

– Вторая попытка, – сказал я ей.

– Что?

– Я вам даю на ответ вторую попытку, и постарайтесь сделать это более убедительно.

Она разозлилась:

– Я не обязана отчитываться перед вами.

– Не обязаны, – согласился я. – Но в противном случае все пойдет еще хуже. А теперь, пожалуйста, расскажите о Мильтоне Карлинге Колхауне.

– Что рассказать?

– Все.

– Мне нечего скрывать. Мильт и я – хорошие друзья, вот и все.

– Насколько хорошие?

– Очень хорошие.

– Вы знали, что он женат?

– Разумеется. А теперь послушайте меня. Мне не нравится ваш тон, и мне не нравится выражение вашего лица. Вы наверняка много слышали о женатых мужчинах, которые ухаживают за девушками и рассказывают им сказки: мол, они собираются развестись с женой и когда окажутся свободными, то женятся. И в девяти случаях из десяти, даже если им кажется, что они говорят правду, они все равно лгут. Но Мильтон Колхаун совсем другой, – продолжала Нэннси. – Я познакомилась с ним на вечеринке у знакомых художников. Ему доставляло радость общаться с людьми, находящимися на другой ступени общественной лестницы. Он ведь очень богат.

– Неужели?

– Да.

– Хорошо, вы познакомились с ним на вечеринке. Что же произошло потом?

– Мы с ним как-то быстро подружились. Он предложил сходить пообедать как-нибудь на неделе, и я согласилась. Потом он проявил себя как истый джентльмен и признался, что женат, но у него проблемы с женой: они не живут вместе, он снимает квартиру, а свой большой дом оставил жене; у них нет детей и все такое.

– С тех пор вы с ним часто встречались?

– Довольно часто.

– Вы дружите еще и с Колберном Хейлом?

– Да, с ним и еще с полдюжиной мужчин. У меня легкий характер, и я люблю людей с таким же легким характером. Мы обожаем жизнь, нам нравится веселиться, и я не понимаю, каким образом все это может вас касаться.

– Нам надо закончить с Колберном Хейлом, – ответил я. –

Значит, он пишет статью о контрабанде наркотиков?

– Да.

– Он рассказал вам, что собирается в Сан-Фелипе, чтобы проследить за доставкой груза?

– Он подробно не объяснял, но я догадалась, что он собирается сделать именно это. Он просил ждать его прошлым вечером в кафе «Монте-Карло». Кол обещал быть там в семь часов и сказал, что если не появится вовремя, то я должна ждать еще час.

– А вы ждали два часа?

– Не два, но что-то около этого.

– Вам не приходило в голову, что он в опасности?

– Конечно, приходило. Почему бы иначе нам пришлось так поспешно удирать из города, не оставляя следов? Мы имеем дело с людьми, которые способны на все.

– У Хейла была машина?

– Да.

– Особые приметы?

– Нет, это обычный черный… Погодите, конечно, есть приметы. У него помято левое переднее крыло. Он собирался выправить его, но… Он был занят, и с деньгами было негусто.

– У вас есть машина?

– Нет.

– Ладно, а как вы добрались сюда из мотеля «Мэйпл Лиф»?

– Мильт привез меня.

– Вы имеете в виду Мильтона Колхауна?

– Да.

– А как он вас нашел?

– Я не знаю. Он подошел к окну и позвал меня по имени. Было… Я не помню точно, но это произошло ночью. Он попросил меня открыть дверь, чтобы мы могли поговорить.

– И вы открыли?

– Да, хотя была немного зла на него. Я сказала ему, что мне не нравится, когда меня будят среди ночи, что у него нет на меня никаких прав и что я сердита. Он попросил меня разговаривать тише и велел собрать вещи. Он сказал, что я в опасности и что он перевезет меня в другой отель. Наконец ему удалось убедить меня: я собралась и села к нему в машину. Он привез меня сюда, зарегистрировал и заплатил вперед за три дня.

– А что вы собираетесь делать, когда эти три дня пройдут?

– Не знаю. Я надеюсь, что к тому времени вся история закончится и больше не придется бегать от этих контрабандистов.

– Вы напоминаете мне компанию любителей-скалолазов, пытающихся на авось покорить вертикальную стену, – заметил я. – Вы просто не знаете, во что влипли. Вы имеете дело с профессионалами.

– И что вы предлагаете? – спросила она.

– Первое: попытаться разыскать Колберна Хейла. Очевидно, он находится где-то между Мехикали и Сан-Фелипе. Оденьтесь, и мы с вами совершим прогулку в автомобиле.

– Мне думается, – сказала она, – он сможет о себе позаботиться. У него есть… У него есть пистолет.

– Какой?

– Револьвер 38-го калибра.

– Где он его взял?

– Я ему дала.

– А вы где взяли?

– Мне дал Мильтон.

– Подождите минутку, – сказал я. – Давайте разберемся. Мильтон Колхаун отдал вам револьвер 38-го калибра?

– Да.

– Когда?

– Пару дней назад, когда узнал, что мы с Колом работаем по делу, связанному с контрабандой наркотиков. Он сказал, что у меня может возникнуть много проблем и он хочет, чтобы я не была безоружна.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену