Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Леди Маккон не клюнула на удочку.

— Лучше было бы, если бы вторые завтраки не были такими неаппетитными.

Похоже, на борту дирижабля готовили в основном посредством измельчения и пропаривания. Даже хваленые полдники не выдерживали никакой критики.

Расположившаяся в шезлонге Фелисити как можно незаметнее сбросила свои перчатки с маленького столика.

— О, до чего же я неуклюжая! Мистер Танстелл, вы не поможете?

Клавигер шагнул вперед и нагнулся поднять перчатки.

Фелисити проворно подвинулась

и села так, что наклонившийся Танстелл навис над ее ногами, почти уткнувшись носом в ее зеленое платье. Выглядело это довольно неприлично, и конечно, в тот же миг откуда-то из-за угла едва ли не вприпрыжку возникла Айви.

— О! — только и сказала она, несколько поубавив прыгучести.

Танстелл выпрямился и вручил Фелисити перчатки. Фелисити взяла их медленно, так, чтобы ее пальцы скользнули по его руке. Лицо Айви стало до изумления похожим на морду весьма недовольного пуделя.

Леди Маккон удивилась, что ее сестрица до сих пор не вляпалась ни в какие неприятности, ведя себя подобным образом. И когда это Фелисити успела стать записной кокеткой?

Танстелл отвесил поклон Айви:

— Мисс Хисселпенни, добрый день.

— О, мистер Танстелл, пусть мое присутствие вас не отвлекает.

Леди Маккон встала, демонстративно поправляя наушники пошитой специально для полетов шляпки. Все происходящее досаждало ей: Фелисити вела себя излишне бойко, Айви была помолвлена с другим, а бедняга Танстелл, растерявшись, смотрел на обеих барышень щенячьими глазами. Наконец он сошел с места и склонился к ручке мисс Хисселпенни. Тут дирижабль вошел в зону турбулентности эфира, накренился, и Айви с Танстеллом качнуло друг к другу.

Танстелл успел подхватить мисс Хисселпенни под руку, удержав ее тем самым в вертикальном положении, а она опустила глаза и покраснела, как перезрелая земляничина.

Алексия решила, что ей просто необходимо немедленно прогуляться до передней палубы.

Как правило, передняя палуба была самым безлюдным местом на дирижабле. И дамы, и господа избегали ее, потому что с прическами там делалось нечто ужасное, но Алексию это не остановило, несмотря даже на то, что после возвращения оттуда ей наверняка было не избежать упреков Анжелики, произнесенных с жесточайшим французским акцентом. Она поплотнее прижала наушники, надела гогглы, взяла парасоль и двинулась в путь.

Вопреки обыкновению передняя палуба сегодня не пустовала. Мадам Лефу, одетая так же безупречно и возмутительно, как всегда, стояла у бортовых перил рядом с той самой Анжеликой и смотрела вниз на лоскутное одеяло Британии, напоминающей с такой высоты непродуманную и асимметричную аппликацию. Француженки горячо перешептывались.

Леди Маккон прокляла ветер воздушных путешествий за то, что он уносил прочь слова, которые ей так отчаянно хотелось подслушать. Она подумала о своем портфеле. Упаковал ли Флут какую-нибудь подслушивающую аппаратуру?

Решив, что ей не остается

ничего, кроме как атаковать в лоб, Алексия со всей возможной скоростью направилась через палубу, надеясь уловить хоть обрывок разговора, прежде чем ее присутствие будет замечено. В этом ей повезло.

— …Взять на себя должную ответственность, — по-французски говорила мадам Лефу.

— Невозможно, пока еще никак. — Анжелика подошла ближе к изобретательнице и с мольбой коснулась ее руки. — Пожалуйста, не проси меня об этом.

— Лучше пусть это произойдет поскорее, или я обо всем расскажу. Ты знаешь, что я так и поступлю.

Мадам Лефу вскинула голову, и ее цилиндр опасно накренился, но остался на месте: не зря же специально для воздушных путешествий у него имелись завязки. Она стряхнула руку блондинки со своего предплечья.

— Уже скоро, обещаю! — Анжелика прижалась к боку изобретательницы и опустила голову ей на плечо.

Мадам Лефу опять поспешила от нее избавиться.

— Игры, Анжелика. Игры и вычурные причесочки, которые ты делаешь своей госпоже. Это все, что у тебя сейчас есть, так?

— Всяко уж лучше, чем шляпами торговать.

Услышав это, мадам Лефу повернулась к горничной и схватила ее за подбородок. Две пары прикрытых гогглами глаз встретились.

— Она действительно тебя вышибла? — спросила изобретательница одновременно сердито и недоверчиво.

Леди Маккон стояла достаточно близко, чтобы поймать взгляд больших фиалковых глаз под простыми медными гогглами, когда Анжелика отвернулась. При виде своей госпожи она вздрогнула, и ее глаза наполнились слезами. Негромко всхлипнув, она бросилась к леди Маккон, и той просто не оставалось ничего иного, кроме как подхватить ее.

Алексия встревожилась: Анжелика редко давала волю эмоциям, даром что француженка. А горничная тем временем взяла себя в руки, высвободилась из объятий своей госпожи, присела в книксене и поспешила прочь.

Пусть Алексия и симпатизировала мадам Лефу, но не могла позволить той расстраивать свою прислугу.

— Видите ли, в чем дело: вампиры от нее отреклись. Это щекотливая тема. Она не любит говорить о том, что рой отослал ее ко мне.

— Держу пари, что это верно.

Леди Маккон ощетинилась:

— Так же верно, как то, что вы не назвали мне истинной причины, по которой оказались на этом дирижабле.

Француженка должна зарубить себе на носу: стая своих защищает. Может, сама Алексия и относится к стае лишь опосредованно, но Анжелика тем не менее служит у оборотней.

Зеленые глаза на долгий миг встретились с ее собственными карими. Гогглы не были помехой этому взгляду, но леди Маккон не могла понять выражения глаз изобретательницы. Потом та протянула руку и тыльной стороной ладони провела по щеке Алексии, которая даже задумалась на миг, почему французы куда более склонны к физическому выражению приязни, чем англичане.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3