Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– Мы понимаем, ваше величество, – мгновенно отозвался Джереми. – Понимаем, как вам тяжело сейчас. И сделаем всё возможное, чтобы победить.
– И отомстить за вашего отца, ваше королевское величество, – с гордостью добавил Дорнтон.
– Я думаю, что мой отец, который сейчас мирно покоится в усыпальнице правителей Гулсена, куда его сегодня отнесло белое пламя Фреммора, его покровителя, одобрил бы моё решение предоставить власть сильнейшим защитникам королевства, – продолжил монарх. – Я надеюсь на вас и ваши силы. В том, что действовать необходимо, не дожидаясь, когда враг нападёт первым, вы абсолютно правы. Судьба королевства зависит от вас, и, я полагаю, наши надежды оправдаются.
– Мы постараемся, ваше величество, – поклонился монарху граф. – Завтра же
На следующий день вся армия Гулсена, которая по-прежнему состояла из двух ветвей – Анкрауна и Ансерва, – поднялась над Гулсенскаслом в ожидании своих предводителей, которые не замедлили появиться.
Джереми, восседая на Дьюи, осматривал ряды готовых к бою всадников, пролетая вдоль войска. Вылетев в головную часть армии, он поднял над головою флаг Анкрауна – сидящего на задних лапах золотого льва на алом поле.
В тот же миг с другой стороны вылетел Дорнтон на своём Даэрдоне, держа над собой флаг Ансерва – застывшего в прыжке пепельно-чёрного пса на ярко-синем поле.
Это было сигналом к началу похода. Завидев поднятые флаги, рыцари обеих ветвей приветственно закричали, поднимая мечи и копья над головами и восхваляя своих предводителей, а затем в самом центре огромного войска взвился ввысь большой гербофлаг королевства.
Обернувшись назад, Джереми и Дорнтон поклонились ему, а затем в вышине небес раздался призывный зов рога. И так же, как накануне, гигантская армия тронулась в путь.
Удаляясь от замка, Джереми оглянулся назад, на величественные башни и шпили Гулсенскасла. Он не знал, что в одной из этих башен монарх Гулсена глядит сейчас на него и его армию со слезами на глазах, провожая их в путь.
Они летели по тому же маршруту, что и тогда. Но на этот раз Джереми и Дорнтон не знали, откуда им ждать нападения. Перед самым походом они послали «весточку» Флёр с сообщением о повторном бое. Наверняка она сильно удивилась тому, с какой быстротой королевство восстановило свои силы, и теперь, наверное, спешно собирает свои. Но на этот раз удача ей не поможет. Кроме того, посланный с сообщением дракон обратно не вернулся, что только ещё больше разожгло у воинов Гулсена ненависть к проклятой француженке.
Через некоторое время под ними стала простираться пустынная степь, и Джереми понял, что они добрались до того места, где в прошлый раз вели бой с крылатым войском Флёр. Однако ни самой Флёр, ни её войска нигде не было – ни на земле, ни в воздухе.
Войско из более чем двух с половиной тысяч драконов по приказу Джереми, подавшего соответствующий знак взмахом флага Анкрауна, остановилось. Неужели Флёр проигнорировала их вызов? Это на неё никак не похоже.
Прошло несколько минут. Граф почувствовал, что в рядах обеих ветвей началось волнение. Несмотря на вчерашнюю речь монарха, было видно, что до конца им всё же не доверяли. Что ж, это в какой-то степени и разумно, – отметил про себя Джереми. Он не гулсенец, и родом из страны, законы которой для них аморальны; он молод, а значит, неопытен, и, поскольку он не воин, то совершенно не сведущ в практике ведения боя. У него есть лишь таинственная сила, заключённая в мече и частично в нём самом, и только из-за этого они подчиняются ему и Дорнтону, да ещё из уважения к своему монарху, заменившего ими себя и покойного Арсента. И то, что войска Флёр здесь нет – ещё один промах Джереми, не способного, как он теперь понял, ни на что, включая и командование армией, ведь его сила не могла помочь ему в этом. И на что она теперь, когда нет тех, к коим её можно было бы применить? Он всего лишь ленивый аристократ, но никак не воин. И Флёр дала ему и его армии это понять очень просто – не прибыв на место боя, сочтя, наверное, армию Гулсена без её монарха недостойной того, чтобы с нею биться на равных ввиду слабости тех, кто ею теперь командует.
Граф тяжело вздохнул, раздумывая, как теперь ему действовать – не могут же они вечно висеть в воздухе и ждать своих врагов, которые, возможно, никогда не прилетят. Драконы утомятся, их всадники – тоже. Повернуть назад? Но это означало бы сдаться без боя и тем самым исполнить план Флёр, которая, несомненно,
Молодой граф кивнул в ответ, принимая решение дворецкого, и покрепче стиснул в руке свой меч, который от этого стал ещё ярче светиться алым. И, как оказалось, неспроста.
Внезапно откуда-то сверху раздался пронзительный и зловещий птичий крик, и Джереми едва успел развернуть Дьюи на звук.
Флёр возникла словно из ниоткуда и, на мгновение зависнув на Шейле неподвижно, будто готовясь к разгону с места, моментально рванула грифониху вперёд, нисколько, по-видимому, не боясь боевого дракона Джереми, который был крупнее Шейлы почти в два раза.
Граф взмахнул мечом, и лязг его стали о сталь меча Флёр разбудил войско Гулсена, на которое со всех сторон, вырвавшись из облаков, тут же напали сотни разъярённых грифонов.
Битва началась.
Скрещённые мечи Флёр и Джереми с лязгом и скрежетом тёрлись друг о друга, не желая уступать ни тому, ни другому. Шейла и Дьюи зависли в воздухе, балансируя крыльями. Наконец, оба противника разъединили оружие, но лишь для того, чтобы с новой силой сцепиться друг с другом. И в этот момент Джереми, пытаясь перекричать шум грандиозного сражения, изо всех сил выкрикнул Флёр прямо в лицо:
– Не надейся победить нас, обманщица грифонов! На этот раз против тебя не только гулсенцы, но и англичане!
С этими словами он сделал выпад вперёд, однако Флёр увернулась и закружила на Шейле вокруг Дьюи, надеясь сбить его с толку.
Джереми рванул дракона вверх, не дав Флёр закончить начатое, и крикнул:
– Ты заплатишь за гибель Арсента, негодяйка! Я говорю от имени монарха Гулсена и короля Англии!
– Твои монархи – жалкие трусы! – завизжала в ответ Флёр. – Они сами доказали это, послав в бой тебя, жалкого английского богача, ни черта не понимающего в борьбе, и твоего немощного раба, по которому давно уже могила плачет! Это, что ли, великая армия Гулсена? Ха-ха-ха! Да этот Джастин, несомненно, лишился разума, если стал привлекать на свою сторону таких, как ты, чужаков! Он же использует тебя, глупец! – с силой прокричала она и снова расхохоталась.
Эти слова разъярили Джереми настолько, что он был больше не в состоянии здраво действовать и рассуждать.
– Замолчи, убийца!!! – с яростью взревел он и направил дракона прямо на неё.
Где-то внизу Дорнтон боролся с одним из грифонов. Но, услышав выкрик Джереми, решил, что ему нужно помочь. Его Даэрдон уже разорвал противника на куски, и старик направил его вверх, на помощь хозяину.
А вокруг кипела жестокая битва: грифоны Флёр, разъярённые повторным нападением противника, ожесточённо сцепились с драконами, не желая сдаваться. Они жаждали расплаты за прошлые потери и надеялись, что в этот раз они одержат полную победу над Гулсеном, ибо грифоны не выносили долгих и изнурительных войн, одну из которых им навязала Флёр. И среди многих из них уже витала мысль о том, что, поскольку они, грифоны, первыми спровоцировали эту войну под напором Флёр, значит, бьются они теперь не за себя, а ради её интересов, ведь королевство Гулсен первым на них не нападало. Но мысль эта пришла, к сожалению, в их головы слишком поздно, ибо война была уже развязана. Однако грифоны надеялись, что сегодня этот бой станет последним и их борьба за собственный мир, борьба, не имевшая смысла, закончится. И они бы не начали её, если бы не древняя вражда с драконами. Флёр же добавила в этот список и людей, якобы угнетающих их, грифонов, существование. И вот теперь всё это привело к бессмысленной войне тех, кто никогда бы не посмел воевать друг с другом в открытую и в таких гигантских масштабах, воевать не на жизнь, а на смерть, ведь жили они в одном мире и в одном королевстве, как бы ни разнились они между собою по образу жизни.