Нора Робертс. "Рожденная в грехе"
Шрифт:
И уж конечно, верхом трусости было бы возложить столь мелкую повинность на Грея или Брианну.
Приближаясь таким образом к фермерскому дому, она уповала на то, что Мерфи окажется где-нибудь в поле или на конюшне. Тогда, оставив куртку с благодарственной запиской на крыльце, она могла бы запросто отделаться.
Но, разумеется, он оказался не в поле и не на конюшне.
Ей, конечно, следовало бы знать, что так оно и будет, - судя по тому, как везло ей во всем, что так или иначе касалось и его.
Минуя садовую калитку, она двинулась вперед по
малолитражки высунулись оцарапанные, изношенные ботинки.
– Туды-т твою мать!
Шаннон округлила глаза, но в них тут же мелькнула лукавинка, едва из-под машины полился щедрый, не лишенный оригинальности поток ругательств.
– Педрила недорезанный, черт бы тебя подрал! Застрял как кобелиный хрен в сучке, - послышался удар металла о металл, грохот падающего инструмента.
– Говна кусок, каких свет не видел!
С этими самыми словами Мерфи выполз из-под машины. Перепачканное мазутом, пылающее негодованием лицо мгновенно претерпело целый ряд метаморфоз, когда в поле его зрения попала Шаннон, - неподдельный испуг, замешательство и вот, наконец, восхитительная кроткая улыбка.
– Не знал, что вы здесь, - он провел тыльной стороной ладони по подбородку, оставляя на нем следы грязи и крови.
– Иначе был бы аккуратнее с выражениями.
– Нечто подобное, бывало, я и сама говорила, - непринужденно отозвалась она.
– Но, конечно, не с таким чудесным колоритом. Проблемы, да?
– Могло быть хуже, - с минуту он еще так и сидел, затем быстро распрямился и подскочил на ноги с грацией балеруна.
– Патрику, племяннику, обещал завести ее, но, похоже, это займет чуть больше времени, чем я думал.
Шаннон внимательно оглядела машину еще раз.
– Если она у вас поедет, то вы просто волшебник.
– Вся проблема-то - в коробке передач, это я налажу, - машина удостоилась последнего его хмурого взгляда.
– Но делать из нее красивую игрушку - боже упаси!
– Я не задержу вас, только... У вас кровь, - она подскочила к нему, мгновенно устранив между ними дистанцию, схватила его руку и озабоченно взглянула на мелкую кровоточащую царапину на большом пальце.
– Слегка зацепил болтом.
– Тем самым, что застрял как...
– Угу, - он так зарделся, что Шаннон стало смешно.
– Как раз им.
– На всякий случай промойте, - она, в свою очередь, смутилась тем, как вцепилась ему в руку и отпустила ее.
– Непременно, - не сводя с нее глаз, он вынул из заднего кармана бандану и приложил к царапине.
– Я все думал: когда вы зайдете? Избегаете меня.
– Нет, просто занята. Я вправду хотела занести вам ее намного раньше.
Он принял из ее рук куртку, кинул на капот автомобиля.
– Пустяки. У меня еще одна есть, - с полуулыбкой на лице прислонился к машине и вынул сигарету.
– Так решительны, и выглядите сегодня великолепно, Шаннон Бодин. К тому же, вы сегодня в безопасности, - на мне столько грязи, что приставать к вам я не стану. Видели меня во сне?
– Оставьте, Мерфи.
– Значит, видели, - он чиркнул спичкой, поднес ее, прикрывая рукой, к сигарете, что была у него в зубах, прикурил.
– Вы снились мне и с этого самого момента, и в прошлом. Эти сновидения обнадеживали бы меня куда больше, будь вы там со мною в постели.
– Тогда считайте себя безнадежным, - этого не случится никогда.
Он только потеребил себя за ухо и улыбнулся.
– На днях я видел, как вы с Мэгги шли полем. Мне показалось, вы держитесь с нею более раскованно.
– Мы шагали к ее мастерской, только и всего. Мне хотелось взглянуть на нее.
Брови у него взлетели вверх.
– И что она, показала?
– Совершенно верно. Мы делали пресс-папье.
– Мы, - теперь у него отвисла челюсть.
– Вы брали ее инструменты, и вам не переломали пальцы? Я понял, - смекнул он.
– Вы побороли ее и связали по рукам и ногам.
С некоторым оттенком самодовольства Шаннон одернула рукав.
– Прибегать к насилию не пришлось.
– Ну, значит, все решили ваши очаровательные глаза, - он склонил голову набок.
– В них уже не столько печали, как раньше. Идете на поправку.
– Я каждый день думаю о ней. О матери. В последние годы я была так далеко от них обоих, от родителей.
– Дети вырастают, Шаннон, и живут своей жизнью. Это естественно.
– Я то и дело думаю, что должна была чаще звонить им, выкраивать время, чтобы навестить. Особенно после смерти отца. Я поняла, сколь короткою может быть человеческая жизнь, но и тогда не поспешила наверстать упущенное.
Она отвернулась и бросила взгляд на цветы, что расстелились повсюду пышным весенним ковром.
– В один год они оба ушли от меня, и я думала, что никогда не оправлюсь от горя. Но все проходит. Боль притупляется, даже вопреки человеческой воле.
– Ни матери, ни отцу не хотелось бы, чтобы вы скорбели слишком долго. Те, кто любят нас, хотят, чтобы их поминали светлым чувством.
Она окинула его взглядом через плечо.
– Почему мне так легко с вами об этом говорить? Так не должно быть, - развернувшись полностью и взглянув ему в лицо, она склонила голову набок.
– Я ведь собиралась кинуть куртку здесь, надеясь, что вы будете где-то поодаль. И намеревалась избегать с вами встреч.
Он бросил сигарету на землю, раздавил ее.
– Я бы кинулся за вами, когда бы знал, что времени у вас на то, чтобы принять решение, было предостаточно.
– Ничего не выйдет. Отчасти я готова сожалеть, поскольку склоняюсь к мысли, что вы - один на миллион; но все равно, ничего не выйдет.
– А может, вы подойдете ближе и поцелуете меня, Шаннон?
– легким, дружеским и уверенным тоном пригласил он.
– А потом снова расскажете мне этот вздор.
– Нет, - твердо сказала она, но следом прыснула: - Черт знает, к чему приведут такие выходки, - она откинула волосы.
– Я пойду.
– Зайдите же, выпейте чаю. Я умоюсь, - он шагнул вперед, намеренно не прикасаясь к ней, - затем поцелую вас.