Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Шрифт:
Речь идет об уникальном феномене вербальной инспирации (богословский термин и теория, относящиеся к таинственному опыту непосредственного общения с Богом. — Примеч. пер.): Господь не делился с пророками смыслом того, что Он передавал им, но они столь потрудились для Него, что их слова, будучи их собственными, отмеченные печатью их времени и личности, в то же время были словами, в которых Господь намеревался явить Свою истину во всем ее совершенстве.
Религия
В эпоху Амоса Израиль жил напряженной религиозной жизнью, но за ней стояла религия, уклонившаяся от закона Божьего (2:7—8), религия, лишенная благодати (4:4–5), бессильная
Литературные достоинства книги Амоса
Книга Пророка Амоса дошла до нас как тщательно отредактированное произведение древней письменности, отредактированное, несомненно, самим Амосом. Действительно, принимая во внимание уверенность пророка в том, что его писание суть слова Божьи, понимаешь, сколь невероятно предположение, что Амос мог пойти на риск оставить слово Божье устной традиции или неизвестным редакторам (ср.: Ис. 8:16–20; Иер. 36). Однако ответим на возможный вопрос: «Не благоразумнее ли некоторые фрагменты этой книги в том ее виде, в каком она дошла до нас, считать позднейшими вставками?» Речь идет о следующих фрагментах:
1. Предсказания о Тире, Эдоме и Иуде (1:9–12; 2:4–5). Эти предсказания нередко трактуют как позднейшие вставки на том основании, что они более кратки, чем предречения о Дамаске (1:3—5), Газе (1:6—8), Аммоне (1:13—15) и Моаве (2:1—3). Однако если имеется три предсказания меньшего и четыре большего объема, то, как замечает Хаббард (Hubbard) (TOTC, р. 97), «разнообразие может оказаться таким же свидетельством подлинности, как и однообразие». Следует добавить, что Амос, пастух из Иудеи (1:1) (Фекоя — город в Иудее. — Примеч. пер.), не посмел исключить из списка осуждения Иудею (в противном случае он дискредитировал бы это откровение своим пристрастным отношением).
2. Фрагменты, по стилю подобные гимнам (4:13; 5:8–9; 9:5–6). Хьят (Hyatt.
«Amos», Peake's Commentary, 1963. P. 617) настаивает на том, что учение о Боге Творце, характерное для этих отрывков, могло сложиться в эпоху более позднюю, чем время жизни Амоса (ср.: Robinson H. W. Inspiration and Revelation in the Old Testament, OUP, 1946. P. 22). Однако этому противоречат данные археологической науки, свидетельствующие о том, что повсюду
3. Слова из 9:11–15. Их много обсуждают, поскольку они передают благую весть надежды и сопоставимы по значимости с остальным текстом пророка. Считалось, по крайней мере раньше, что учение о надежде могло возникнуть лишь в послепленный период. Но слог этого фрагмента соответствует стилю всей книги. Кроме того, гипотезе о каком–то позднейшем редакторе, якобы сделавшем вставку с учением о надежде предположительно после того, как возвещение о близком суде на самом деле не исполнилось и народ Израиля после вавилонского плена не сгинул с лица земли, присуща логическая несообразность. В самом деле, если Амос — это лишь провозвестник Страшного суда, провидящий только завершение завета и гибель избранного народа, то позднейшая вставка о надежде могла бесчестить Амоса в качестве лжепророка куда больше! С другой стороны, если он искренне верил в свою весть об огне, ниспосланном на Иуду и Иерусалим (2:5), то надо полагать, что он рассчитывал на помощь Господа, ожидая определенного слова о том, что грядет вслед за этим огнем, чтобы затем выразить его в образах, привычных для своей эпохи.
Дополнительная литература
Motyer J. A. The Message of Amos, BST (IVP, 1974).
Craigie P. С Twelve Prophets, vol. 1, DSB (Westminster/John Knox Press, 1984).
Boice J. M. The Minor Prophets, 2 vols. (Zondervan, 1983, 1986).
Hubbard D. A. Joel and Amos, TOTC (IVP, 1989).
McComiskey T. Amos, EBC (Zondervan, 1985).
Niehaus J. Amos, in T. McComiskey (ed.). The Minor Prophets, vol. 1 (Baker Book House, 1992).
Содержание
Три главных раздела Книги Пророка Амоса выделяются тем, что фраза, с которой начинается раздел, повторяется в конце: грозный глас Господа и рыкающий лев (1:2; 3:8), обступивший враг (3:9—11; 6:14), а также (в противовес) суд, который не свершится (7:1—6), и надежда, которая исполнится (9:11 — 15). Каждый раздел характеризуется симметричным строением: первый (1:2 — 3:8) в форме АВВА; второй (3:9 — 6:14) в форме АВССВА и третий (7:1 — 9:15) в форме ABCDCBA.
1:1 Надписание
1:2 — 3:8 Рыкание Льва: всеобщее осуждение и его мотивы
1:2 А Рыкание Льва: глас Господний
1:3 — 2:3 В Осуждение языческих народов
2:4 — 3:2 В Осуждение избранного народа
3:3—8 А Рыкание Льва: пророческое слово
3:9 — 6:14 Неприятель вокруг всей земли: гнев Господень
3:9—15 А Царство уничтожат
4:1–3 В Знатные жены Самарии
4:4–13 С Религия без внутреннего обращения
5:1—27 С Религия без внутреннего обращения
6:1—7 В Знатные мужи Самарии
6:8—14 А Царство уничтожат
7:1 — 9:15 Господь Бог: суд и надежда
7:1–6 А Опустошение, которого не будет
7:7–9 В Суд с пристрастием
7:10–17 С Слово, которое обязательно сбудется