Новый школьный русско-итальянский словарь
Шрифт:
L'alce `e un grande animale simile alla renna che vive nel bosco. Spesso sulle strade si pu`o vedere un segnale stradale con rappresentate delle alci. Questo significa che in quel luogo l'autista deve stare attento a non investire un alce che attraversa la strada.
Луг – это часть земли, покрытая травой.
Il prato `e una parte di terra coperta di erba.
Лужа –
La pozzanghera `e acqua accumulata dopo la pioggia.
Лук сделан из тонкого изогнутого прута, с натянутой на него струной. Петя очень любит смотреть соревнования по стрельбе из лука.
L'arco `e fatto con un verga sottile e ricurva con una corda tesa tra le sue estremit`a. A Pietro piace molto guardare le competizioni di tiro con l'arco.
Лук – это овощ, который добавляют для вкуса в пищу, когда готовят еду. Лук растёт в земле, а его верхняя часть, находящаяся на поверхности, похожа на траву.
La cipolla `e una verdura che si aggiunge nel cibo per insaporirlo. La cipolla cresce nella terra e la sua parte superiore, che si trova in superficie, `e simile ad un'erba.
Луна появляется на небе ночью. Она бывает круглой, как мяч, или похожа на большую дольку апельсина.
La luna appare nel cielo di notte. Pu`o essere rotonda come una palla о pu`o essere simile ad uno spicchio d'arancia.
Лупа – это специальное стекло, через которое можно увидеть даже самый маленький предмет большим. Увеличительным стеклом в своей работе пользуются часовщики, поскольку работают с маленькими деталями от часов, которые трудно увидеть простым человеческим глазом.
La lente d'ingrandimento `e un vetro speciale con il quale si possono vedere ingranditi gli oggetti piccoli. Gli orologiai lavorano con la lente d'ingrandimento perch'e lavorano con i piccoli elementi degli orologi difficili da vedere ad occhio nudo.
Петя – мой лучший друг. Мы дружим с ним уже 10 лет.
Pietro `e il mio migliore amico. Siamo amici gi`a da 10 anni.
Собаки, кошки, хомяки живут в доме у человека и являются его домашними любимцами.
I cani, i gatti, i criceti vivono nella casa dell'uomo e sono i suoi animale domestici preferiti.
Том любит читать про приключения пиратов больше всего на
A Tom piace tantissimo leggere le avventure dei pirati. I raccomti sui pirati sono la sua lettura preferita.
Нэнси очень любит своего маленького брата. Он любит Нэнси тоже.
Nancy vuole molto bene al suo fratellino. Anche lui vuole bene a Nancy.
Мужчины, женщины и дети – это люди.
Gli uomini, le donne, i bambini sono persone.
Лягушка – маленькое животное зелёного цвета. У неё сморщенная пупырчатая кожа и длинные перепончатые лапы. Лягушки живут рядом с водой и питаются насекомыми.
La rana `e un piccolo animale verde. Ha la pelle rugosa e porosa e delle zampe lunghe e palmate. Le rane vivono vicino all'acqua e si nutrono d'insetti.
M
Магазин – это место, где продают различные товары и продукты. Например, овощи продают в овощных магазинах, а мебель – в мебельных.
Il negozio `e un posto dove si vendono varie merci e vari generi alimentari. Le verdure, per esempio, si vendono nei negozi di verdura, i mobili si vendono nei mobilifici.
Магнит – это кусочек металла, который притягивает к себе все железные вещи: гвозди, скрепки и кнопки.
Il magnete `e un pezzo di metallo che attira a s'e tutti le cose di ferro, chiodi, fermagli e puntine.
«Маленький» – противоположно по значению слову «большой». Бабочка может уместиться на листочке дерева. Бабочка маленькая.
«Piccolo» `e il contrario di «grande». La farfalla pu`o stare su una foglia d'albero. La farfalla `e piccola.
Петя – мальчик. Катя – девочка.
Pietro `e un bambino. Katia `e una bambina.
Моя мама – это жена моего папы. Она заботилась обо мне, когда я был маленьким. Я её очень люблю.
La mia mamma `e la moglie del mio pap`a. Si prendeva cura di me quando ero piccolo. Le voglio molto bene.
Марка – это маленький кусочек бумаги с изображёнными на ней буквами, цифрами и картинкой. Люди отправляют письма с марками по почте.