Нумансия
Шрифт:
М а р а н д р о
Раз помешать тебе идти со мною Не в силах я, знай — полночь избираем, Чтоб справиться со рвом и со стеною! В вооруженье легком уповаем На счастье мы, а не на шит и латы. Войдя в их лагерь, тотчас проникаем Туда, где снедь свою хранят солдаты, И делаем себе в одно мгновенье Запас еды достаточно богатый.Л е о н и с ь о
Я у тебя всегда в повиновенье.Марандро и Леонисьо уходят; входят два нумансианца.
П е р в ы й
Душа, о брат, слезами истекает. Всеобщий плач вошел у нас в обычай. Приходит смерть и души увлекает, Довольная столь бренною добычей.В т о р о й
О42
…все свое имущество снесли мы на тот огонь, и до четвертой сферы вздымаются его седые дымы. — Согласно весьма популярной в средние века и в эпоху Возрождения системе мироздания знаменитого географа и астронома древности Клавдия Птолемея, небо состояло из одиннадцати сфер, посвященных античным богам и богиням. В частности, «четвертая сфера» носила название «сферы Солнца». Иными словами: дым от костра поднимался до самого солнца.
В одну дверь входят, а через другую выходят несколько человек со свертками носильного платья.
Взгляни на эти все приготовленья. — С какою спешкой и с какой охотой Сюда народа движутся скопленья! Они займутся важною работой: В костер они бросают не поленья, Не щепки — каждый отягчен заботой Немедля сжечь до тла и без остатка Хлам тягостный ненужного достатка. Губить добро, в огне его сжигая, Для нас не страшно и весьма почетно. Но — слух идет — грозит беда другая: Лечь на костер горящий доброхотно! И ранее чем к нам нагрянет стая Врагов, что в наше горло вдвинут плотно Жестокий нож, своими палачами, Еще до римлян, видно, станем сами. Уж решено, как это ни обидно, Заставить с жизнью стариков проститься, Детей и жен… Причина очевидна: На слабых голод ранее польстится… О друг мой, стало мне отсюда видно — Та, что любил я, к нам сюда стремится, Исполнена такой же страшной муки, С какой я прежде простирал к ней руки.Проходит женщина; один ребенок у нее на руках, другого она ведет за руку.
М а т ь
Увы, настала смерть для нас! Кто вынести терзанья может?С ы н
За платье, мама, не предложит Нам хлеба кто-нибудь сейчас?М а т ь
Ни крошки хлеба, ни съестного Давно уж нет и не достать…С ы н
Так, значит, мама, погибать От голода такого злого? Я, если хочешь, замолчу, Но дай хоть маленький кусочек.М а т ь
Ты мучаешь меня, сыночек.С ы н
Ну, мама, дай, я есть хочу!М а т ь
Дала бы, только где сыскать? Никто ни крошки не уступит.С ы н
Купить ты можешь. Или купит Сын, раз уж не умеет мать. Мне только б голод заморить!.. Тому, кто хлеба мне добудет, Тому, однако, нужно будет Все это платье подарить…М а т ь
О бедное дитя! Ты вновь К груди иссохшей присосалось. В ней много ль молока осталось? Ни капельки. А пьешь ты кровь. Что ж, тело матери кусками Глотай! Твоя больная Мать Еды не может добывать Своими хилыми руками. О дети милые! Чего От матери вы захотели? Возьмите кровь, что в этом теле: Для вас не жаль мне ничего. О голод лютый! Ты конец Дням жалким положил до срока! А ты, война, веленьем рока Мне смертный принесла венец.С ы н
Куда мы шли, идем скорей. Я умираю, мама. Ноги Мои слабеют. На дороге Я голод чувствую острей.М а т ь
На площадь скоро мы придем. И там в огонь ты бремя сбросишь Тяжелое, что ныне носишь, Мой милый сын, с таким трудом.Женщина с ребенком уходит, два нумансианца остаются.
В т о р о й
Унылая, и поступью неспешной, Предвидя скорую с землей разлуку, Мать бедная в судьбине безутешной Двух сыновей берет с собой на муку.П е р в ы й
Такой же путь пройдем и мы, конечно, И на себе всесильной смерти руку Почувствуем. Но праздны речи эти — Пора узнать, что решено в с о в е т е.Уходят.
Конец третьего акта.
АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ
В лагере тревога. На шум выходят Сципион, Югурта и Гай Марий.
С ц и п и о н
Что значит этот шум, декурионы? В такое время за оружье браться? Иль озорник бунтует немудреный, Который хочет к праотцам убраться? А может быть, мятеж проник в колонны И нам с бунтовщиками надо драться? Ждать от врага не можем мы геройства, — Ужель дождались мы в тылу расстройства?Выходит с обнаженной шпагой Квинт Фабий и говорит:
К в и н т Ф а б и й
О, не волнуйся, вождь. Совсем иною Причиной вызван шум. Но с этим делом Покончено, хоть, сознаюсь, ценою Храбрейших и сильнейших в войске целом. Нумансианца два всему виною, Нас изумившие поступком смелым; Ночной порой они сквозь ров пробрались И в стане нашем мужественно дрались. Они заставу первую прорвали, — Не различая, копья ли, мечи ли Их бешенству во тьме отпор давали, — И с боем в самый лагерь проскочили. Они к палаткам продвигаться стали Фабриция, и время улучили Вред нанести такой, сражаясь вместе, — Что шестеро солдат легло на месте. Лишь луч, в который молния одета, Так скоро путь на землю совершает; Лишь по небу хвостатая комета С такою быстротою поспешает, — С какою пронеслась лавина эта… Единый взмах — и меч их сокрушает Все, что им под руку ни попадется… Потоками кровь римлян на земь льется. Их сталь легко Фабриция пронзила, Эрациеву каску проломала, Ольмиде руку начисто скосила, И жить ему, увы, осталось мало. Проворных ног стремительная сила Где только Стацию не помогала? — Но пал и он: с нумансианцем спорить, — Не значило ль — свой к смерти бег ускорить? Среди палаток буйство продолжая, Они внезапно к складу повернули, Где сберегалась пища небольшая: Хлеб, сухари… И тут мечи сверкнули, Один, надежды наши разрушая, Успел уйти. Другого в миг проткнули Клинки солдат. Убитый очень молод. Обоих разъярил, как видно, голод.