Обещана дракону, или Счастье по договору
Шрифт:
Слева был вход в большой добротный дом, но мы пробрались мимо него чуть ли не на цыпочках и, преодолев двор, достигли какой-то лачужки, наполовину вросшей в землю. Чтобы войти в покосившиеся двери мне пришлось пригнуться чуть ли не в половину, а дальше мы двигались и вовсе на ощупь. Сделав пару шагов, я остановилась и раздраженно прошептала:
— Я дальше не пойду. Я своей руки не вижу, не то, что женщины с которой пришла поговорить.
Сразу же загорелась свеча, освещая держащую ее в руках Лесли.
— Простите,
Лесли повела рукой, и я увидела у дальней стены низкую лежанку, на которой сидела, опираясь на клюку, грустная старушка в ветхих, но насколько я могла судить, чистых одеждах. К тому же, неприятного запаха, обычно сопровождающего старость, не было, по-видимому, женщина была очень опрятна.
— Долгих лет жизни вам, миледи, — скрипучим голосом произнесла старушка. — Простите, не в силах встать и поклониться… Меня зовут Кора. С чем вы пожаловали?
Я закашлялась, стараясь преодолеть некоторую неловкость. Честно говоря, мысль о предательстве Лесли настолько прочно засела в моей голове, что ее невиновность меня прямо-таки обескуражила.
— Меня зовут Лорелла, — наконец-то представилась и я. — Лесли сказала, у вас когда- то был Дар.
— Был, — Кора криво улыбнулась. — Оказался ложным и сплыл.
— Как сплыл? — я удивленно приоткрыла рот. — Что это значит?
— Сплыл, значит, исчез, — спокойно пояснила старуха. — Как и у тысяч жителей нашей страны.
Выяснилось, что истинным Даром боги наделили только несколььких человек, они и стали следующими Одаренными, вошедшими в Ковен.
— Следующими? А как раньше выбирали Одаренных?
— Вы же грамотная. Почитайте книги, — пожала плечами Кора. — Но на тот случай если не найдете, я вам немного поясню — значение имели заслуги Одаренного человека перед Отечеством, и он избирался голосованием. Когда-то, Ковен Одаренных был способом донести голоса многих через нескольких, а теперь… — старушка сокрушенно махнула рукой.
— Я не понимаю, — я нервно покусала губы. — Сегодня мой жених прошел через этот ритуал, и Дар его остался при нем. Они подменили камень? Или, — я похолодела. — Дар исчезает позже?
— Дар исчезает сразу. Ваш жених силен?
— Да, он…дракон.
— Тогда это не удивительно, — Кора устало прикрыла глаза. — Действие камня таково, что он вбирает в себя силу того, кто к нему прикасается, но бывает так, что Дар слишком огромен, чтобы камень мог его поглотить.
— И тогда такой Дар называют истинным, — догадалась я. — Если вы знаете об этом, почему смирились? Почему не боретесь со жрецами?
— Слишком поздно мы догадались об их участии в горе, которое поглотило страну, — не открывая глаз, ответила старушка. — Как могли мы, лишившиеся сил бороться,
Особенно если учесть, что у нас не было поддержки. Большая часть населения, которая всегда завидовала нашим способностям, с огромным восторгом восприняла известие о том, что мы… оказывается, такие же, как все.
— Но разве вас устраивает, что с помощью ваших же сил они поработили королевство? Издеваются над женщинами?
— Надо сказать, именно они над женщинами издеваются мало. Нас считают низшими существами неполноценные и глупые нелюди, не знающие ничего о любви, и мне на самом деле жаль их. Но на пороге смерти я не хочу говорить о том, что устраивает меня или не устраивает. У меня есть крыша над головой, еда — меня приютили люди, в семье которых есть счастье. А теперь, оставьте меня, пожалуйста, миледи, не то вас хватятся, и у Лесли будут проблемы.
Возвращались мы в молчании. Я обдумывала слова Коры, а Лесли, скорее всего, размышляла о возможном наказании — такие сосредоточение и скорбь были написаны на ее лице.
— Все будет хорошо, — прошептала я, виновато улыбаясь. — Нас не поймают.
— Я не этого боюсь, — грустно покачала головой женщина. — Я боюсь того, что станет с нашей страной.
Глава 13.
Отчасти нам повезло — в здание пробрались незамеченными. Но пришлось на своем опыте выяснить, что везение зачастую какое-то однобокое — в моей спальне, нахохлившись, будто злодей из сказки, на кровати восседал ГримГайл. Увидев его, Лесли ойкнула и незаметно улетучилась, а я осталась наедине с явно пребывающим в плохом настроении герцогом.
— Как переговоры? — как можно безмятежнее спросила я.
— Где ты была? — ощутимо скрежеща зубами, прорычал герцог.
— Невежливо отвечать вопросом на вопрос, — с укоризной заметила я. — Ты не мог бы выйти, мне необходимо переодеться.
— Лорелла! — ГримГайл резко встал с кровати и навис надо мной. — Во что ты ввязалась?
— Ни во что, — я виновато потупила взгляд. — Мы с Лесли просто прогулялись по городу.
— Прогулялись по городу? — не поверил своим ушам Бриар. — Лора, ты с ума сошла? Этот город кишит сумасшедшими, и ты так просто совершаешь вечерний променад? Зачем ты лезешь на рожон?
Мир заключен, завтра утром мы уезжаем домой, объясни, что ты творишь?!
— Не кричи на меня! — слезы подступили к глазам, и я попятилась, пытаясь отвернуться от герцога. Не удалось, ГримГайл поймал мое лицо в свои руки и насильно повернул к себе.
— Я буду кричать, Лора! Потому что ты ведешь себя по-детски, а мы не в дешевом любовном романе, где все всегда заканчивается хорошо. Зачем ты покинула здание?
Я зло показала Бриару язык, но секунду подумав, тяжело вздохнула и решила признаться.