Одержимость
Шрифт:
— До следующего раза, да? — Майк помолчал. — Из этого случая, я не сомневаюсь, вы тоже сделаете бестселлер.
— Может быть, — согласилась Кейт и пошла к двери, где Томми нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Мама, у меня грандиозная идея! — Он улыбнулся самой очаровательной улыбкой, на какую только был способен. — Давай я поеду на мотоцикле с Майком, а ты — за нами на машине? Ладно?
Кейт рассмеялась и, наклонившись, поцеловала его.
— Мы уже проходили это вчера вечером, малыш.
— Хорошо, хорошо, мамочка… — Томми, отвернувшись, надулся, потом обратился к Майку: — У меня две мамы. Одна отправляется в Нью-Йорк, вторая — на побережье, и обе не хотят взять меня с собой. — Он удрученно вышел из кухни.
— Томми! — с болью в голосе крикнула Кейт. Она бросилась за мальчиком и догнала его на ступенях крыльца. — Солнышко, подожди. Ты же знаешь, что мне надо ехать, днем тебя заберет мама Брендана, а я постараюсь вернуться пораньше, и Майк покатает тебя на мотоцикле. Договорились? — Она протянула сынишке руку.
— Ладно, договорились, — неохотно согласился Томми и вяло пожал протянутую руку.
Обойдя дом, Кейт направилась к гаражу. Майк уже ждал ее там, шумно восторгаясь «порше». Она демонстративно проигнорировала его восторженные восклицания и подошла к джипу «Чероки».
— Почему вы не хотите ехать на «порше»? — изумился Майк.
Кейт открыла дверь джипа.
— Это автомобиль Стива, я собираюсь его продать.
Майк смутился.
— Нет, правда, на такой машине мы доберемся намного быстрее… и потом, в случае чего, к нам не придерешься. — Он с гордым видом помахал своим полицейским жетоном.
Кейт заколебалась. С трудом сдерживая смех, она вспомнила точно такое же выражение лица у Стива, когда они гоняли на «порше» и их останавливали за превышение скорости — полицейский жетон всегда помогал им избежать штрафа. Она захлопнула дверь «джипа» и направилась к «порше».
— Если мы поедем на этой машине, то вы, по возвращении, покатаете Томми на мотоцикле, хорошо?
— Обещаю! — Он сел рядом с ней на переднее сиденье, далеко выставив длинные ноги в джинсах. — Надо будет только раздобыть маленький шлем.
Когда они вырулили с подъездной дорожки, Майк снова заговорил. Это была светская беседа, в основном о ландшафтах, мелькающих за окном. Ему, казалось, доставляла удовольствие сама поездка, и только на развилке он перебрался на более зыбкую почву, заведя речь о Стиве:
— Я слышал… Стив был отличным парнем…
— Да, — кивнула Кейт. — Мне очень повезло. Эти потрясающие четыре года с ним… — Она на мгновение осеклась. — Лучшие годы в моей жизни! И я благодарю за них Бога, за каждый день, что мы были вместе…
— Похоже, он для вас действительно много значил.
— Больше, чем можно представить. Мало кому выпадает такое счастье, — согласилась Кейт и, не дав
— Нет.
Она искоса взглянула на него. Майк увлеченно созерцал окрестные пейзажи. «Интересно, что он нашел в повороте на Нью-Джерси?»
— Но были близки к этому?
— Один раз.
— И насколько?
Он откинулся на спинку сиденья.
— Еще неделя, и на моей шее затянули бы удавку.
— Кто же из вас опомнился — вы или она?
Он рассмеялся.
— Все было немного драматичнее. Никто из нас не опомнился… — Он покачал головой. — Просто я застал ее с другим мужчиной.
Ответ Майка удивил Кейт. Она думала, что Трейвис имеет в виду ту женщину, о которой говорил Гарри, но, видимо, это не так. Кто бы сказал, что застал невесту с другим мужчиной, если была попытка изнасилования?!
Скорость превысила девяносто миль, и Кейт сняла ногу с педали газа. Стало ясно, что Майк не намерен развивать эту тему. Больше от него ничего узнать не удастся.
— Вы не собираетесь держать меня в неизвестности? — спросила она, решив передать ему инициативу.
— Минутку… — Он посмотрел на часы. Впереди уже был виден тоннель Линкольна, и Кейт поняла, что мысли Майка снова заняты делом Кэйна. — Отлично добрались.
«Да, — подумала Кейт, — уложились меньше, чем за два часа, но в “порше”».
— Этот путь можно проделать за два часа и в «ягуаре», — заметил Майк, словно прочтя ее мысли. — Кэйн вполне мог успеть вернуться с места преступления в Нью-Йорк в то время, на которое он указывает — к десятичасовым новостям на канале «Фокс».
Кейт оплатила проезд в тоннеле и усмехнулась.
— При таком же вольготном движении, как сейчас, и при условии, что он был готов к тому, что его остановят за превышение скорости… а это немаловажно, когда твой костюм в крови и в бардачке лежит орудие убийства… — Они нырнули в освещенный лампами дневного света тоннель. — Вы что, всерьез надеетесь найти в его нью-йоркской квартире револьвер?
Она скорее почувствовала, чем увидела, как Майк пожал плечами.
— Никогда не предугадаешь.
Выехав из тоннеля, Кейт свернула налево. Она не очень хорошо ориентировалась на Манхэттене, но этого и не требовалось. Можно по Десятой авеню доехать до Шестидесятых улиц, а там повернуть направо.
В городе было деловое субботнее утро, в центр направлялся плотный поток машин. Сосредоточившись, Кейт умело лавировала в этом потоке, потом выбралась на боковые улицы и уверенно подъехала к дому Джека Кэйна со стороны парка.
Майк посоветовал ей остановиться у пожарного гидранта и, подойдя к подъезду, показал швейцару свой жетон.