Охота на Горностая (сборник)
Шрифт:
– Не согласится, – вздохнул Рикки.
– Согласится, поскольку предложение поговорить великому магистру доставишь лично ты.
– Что?!
– Внезапно, да? – рассмеялся Шарге и дружески потрепал парня по плечу. Момент был выбран идеально, и Рикки не обратил на прикосновение врага никакого внимания. – Оставив боевых магов с носом, мы отпустим тебя, прося взамен… Подчёркиваю: прося, а не требуя, лишь возможность высказаться. – Довольный произведённым эффектом, Винсент шутливо отдал честь и закончил: – Вот так выглядит наш план. Тому, кто хочет воевать, он покажется глупым. Но мы не рассматриваем
Несколько долгих секунд молодой Феллоу внимательно смотрел на собеседника, на Шарге, а не на воду, после чего медленно произнёс:
– Кажется, в начале знакомства я принял вас за кого-то другого.
И старику оставалось лишь приветствовать подобную догадливость.
– Ты думал, я представляю некую партию внутри Ордена? Представляю тех, кто желает смещения великого магистра и возведения на престол своего ставленника?
– Вы – чуд, вы меня похитили. Это было самое очевидное предположение.
– Я категорически против любых междоусобиц.
– Интересное заявление, учитывая обстоятельства.
– Я высказал тебе свою принципиальную и глубоко продуманную позицию. Ты можешь мне не верить, но я прошу не ехидничать над ней сейчас, когда тебе не ясны ни мотивы, ни дальнейшие планы.
– Так просветите меня! Зачем вы меня похитили?
– Чтобы поговорить с великим магистром.
– Не успеете: дядя Франц найдёт вас и убьёт. – Рикки исхитрился выжать из себя почти весёлый смех. – Не потому, что он меня любит, а потому, что вы его разозлите.
– Не найдёт, – уверенно бросил Шарге. – Судно надёжно защищено от любого вида магического сканирования.
– Вы не кажетесь сильным магом.
– Я действительно проигрываю твоему дяде и в силе, и в способностях, и в мастерстве, – честно признал Винсент. – Но защитный артефакт создал не я, а настолько великий маг, что Франц де Гир кажется на его фоне провинциальным самоучкой.
– И кто же это?
– Ярга, – «машинально» ответил старый чуд.
Молодому Горностаю показалось, что он умело выведал у похитителя Главную Тайну. Он и представить не мог, что Шарге умышленно вёл разговор к этому вопросу и охотно выдал имя, которое уже хорошо знали в Тайном Городе.
– Тот спятивший тёмный, которого Великие Дома ищут по всему миру?
– Не спятивший тёмный, а их первый князь, – медленно, словно нехотя, ответил Винсент. – Величайший воин и стратег, сумевший победить асуров в самой страшной войне, когда-либо сотрясавшей Вселенную. Ярга вернулся и намерен получить обратно трон, принадлежащий ему по праву – трон властителя Земли.
– Землёй чуды правили! – не сдержался юноша.
– Это было потом, – спокойно парировал Шарге.
– Но это было! А значит, великий магистр имеет не меньше прав на престол, чем Ярга.
Патриотическое заявление вызвало добрую улыбку и почти дружеское предложение:
– Так пусть попробует его взять.
И Рикки осёкся.
– Что?
– То, что слышал, малыш: пусть Франц де Гир попробует вернуть Ордену власть над планетой, и я первым встану под его знамя, – спокойно произнёс Винсент. – Не может? Не хочет? Боится? В таком случае извини за то, что мне нравится амбициозный нав, а не трусливый Франц. Мне нравятся дерзкие планы, малыш, я хочу
– И ради развлечения вы заключили сделку с врагом Ордена?
Юный Горностай и в самом деле не понимал, что попадает абсолютно во все расставленные Шарге ловушки.
– Молодость, молодость, молодость… – вздохнул старик. – А кто позаботится о чуди, если Ярга победит? На тот случай, если ты плохо учился в школе, напоминаю: навам уже доводилось вырезать целые расы, и я не хочу, чтобы моя чудь осталась лишь в учебниках истории.
– У него не получится победить! – отрывисто бросил Феллоу.
– А вдруг?
– И что тогда?
– Тогда я возглавлю тех рыцарей, которые примут власть Ярги, – сообщил Винсент. – Первый князь доверяет мне… Ну, насколько он вообще кому-либо доверяет, и я стану гарантом верности Ордена.
– Станете маленьким фюрером маленькой семьи в большой империи навов?
– Я спасу тех, кто захочет спастись.
– Не лгите мне.
– Мне нет никакого смысла и никакой пользы лгать тебе, малыш, я рассказываю, как есть. – Шарге грустно улыбнулся. – Мне не нужна власть. Я хочу… – И грусть на краткое мгновение сменилась болью. Дикой, совершенно невозможной болью, которую Горностай разглядел в глазах старика. Болью старой, но не стёршейся, продолжающей пылать, но главное – сжигать Винсента изнутри. Болью, которая поддерживала в нём жизнь. – Когда-то у меня был сын. Весёлый мальчишка, шалопай, хулиган… Он служил в гвардии и мог стать великим воином, если бы… – Боль скрылась внутри, оставив глазам лишь немыслимую печаль. – Если бы его не убили.
– В бою? – тихо спросил Рикки.
Он уже знал, кто стоит рядом с ним.
– В мире, – глухо уточнил старик. – Подло.
– Так вы… Вы – Винсент Шарге.
– Слышал обо мне? – Мастер големов невесело усмехнулся. – Наверняка плохое.
– Вас все жалеют.
– Скоро перестанут. Когда узнают, что я продался Ярге.
– Да, – согласился Феллоу. И тут же поинтересовался: – Но зачем вам это?
– Ты всё ещё не понял? – Старик вновь отвернулся и вздохнул, глядя на поднимающееся солнце. – Вспомни всё, о чём я говорил, и представь… На мгновение допусти, что я не лгал, и ты поймёшь – зачем. Жизнь хрупка, малыш, коротка и хрупка. Иногда кажется, что народ сильнее индивида, но это не так: теряя песчинки, мы рано или поздно смоем в море весь берег. У Ярги серьёзные намерения, и я действительно хочу стать страховкой для Чуди на случай его победы. – Шарге выдержал паузу и твёрдо, очень убеждённо завершил свою речь: – Даже в том случае, если расплатой за ваше спасение станет ненависть.
– Что это за корабль?
– Судно, – поправил Вернона капитан.
– Ты же пират!
– Не важно. Корабли бывают только у военных, чтоб им чугунный якорь приделали, а всё остальное – суда.
Чуды переглянулись, после чего Кольдер негромко протянул:
– Судя по непримиримости, ты служил.
– Обязательно.
– И ни за что не изменишь свою точку зрения.
– Проще выкинуть вас за борт.
– В таком случае, что это за судно?
– «Белая черепаха», православный брат, – громко произнёс серб и с гордостью добавил: – Моя красавица.