Ост-Индский вояж
Шрифт:
Ещё немного — и Сафрон услышал слова, которые сильно его взволновали. Один англичанин, Сафрон его не узнал, сказал, что они обязательно должны найти их. И причину Сафрон уяснил. Им нужна была лодка и еда. Всё это они рассчитывали добыть у казаков, зная, что Герасим всё это добыл, когда приходил в деревню несколько недель назад.
Группа англичан двигалась немного в сторону от расположения сруба казаков, и это немного успокаивало Сафрона. Вдруг он услышал, как один англичанин попросил подождать его. Тому понадобилось справить нужду. Немного поспорили,
Сафрон посчитал, что можно захватить его, а главное — его оружие, которого у казаков оказалось слишком мало. Понимал, что это опасно. Англичане могли рассвирепеть и приняться за них серьёзнее. И всё же Сафрон посчитал, что в этом он может рассчитывать на успех в дальнейшем. Он подкрался в момент, когда матрос только стал заправлять драные штаны.
— Не кричать и не двигаться, парень, — тихо сказал Сафрон и ткнул стволом пистолета матросу в спину. — Руки подними. И не бойся, я тебе ничего не сделаю, — и Сафрон ногой оттолкнул мушкет подальше в траву.
— Чего ты хочешь, Сафониус? — спросил матрос, обернувшись.
— Какого черта вы тут шастаете? Что вам нужно?
— Просто ищем беглых дикарей, чего ж ещё?
— Врёшь, парень! Я слышал ваши разговоры. Если охота жить, то говори всё!
— Что тут говорить, когда и так всё знаешь? Жрать охота, и лодка нужна! Проклятые дикари всё забрали с собой.
— Убить нас хотите?
— С чего ты взял? Только лодка и жратва нам нужны.
Вдавив ствол в спину, Сафрон вытащил у моряка нож и пистолет. Саблю тоже отбросил подальше и в раздумье ждал, как поведёт себя англичанин.
— Отпустишь? — выдавил тот наконец, не дожидаясь очередного вопроса.
— Да вот думаю. Сколько вас там сейчас, в деревне?
— Что я, считаю людей? На что мне это?
— За последнюю неделю кто помер? Просто скажи, сколько?
— Двое, Сафониус. Да опусти ты свой пистолет! Один матрос и один пассажир. При нём оказалось порядочно таких милых золотых кружочков. Могу поделиться с тобой. Отпусти только.
— Здесь золото не имеет цены, парень.
— Не век же будем здесь сидеть. Когда-то и выберемся.
— Так, если я тебя отпущу, то мне крышка, парень. Сам должен понимать.
— На что ты кому нужен, Сафониус? Отпусти, и я обещаю, что даже не упомяну о тебе. Забирай всё и я пойду, а?
— Не трепыхайся! — прикрикнул на матроса Сафрон. — Я думаю, что с тобой лучше всего сделать.
— Можно я руки опущу и выну кошель с монетами. Забирай — и я пошёл!
В это время донёсся далёкий голос. Он звал матроса, торопил и беспокоился. Матрос, его звали Томом, встрепенулся и прошептал:
— Слыхал? Они скоро вернутся, и тебе несдобровать, Сафониус. Отпусти?!
— А ты покричи им, обещай догнать вскоре.
Матрос обернулся и прокричал ответ, вопросительно посмотрел на Сафрона, выжидая и готовясь. Но со спущенными штанами трудно рассчитывать на успех.
А Сафрон вдруг с очевидностью понял,
Он ещё раз услышал зов этого Тома, но не стал выяснять, что предпримут матросы, обнаружив труп товарища.
— Ты их нашёл? — встретил Сафрона вопросом Данил.
— Откуда б у меня было оружие? Пришлось прирезать. Так хоть меньше по наши души будет охотников. А они точно намеревались нас не только ограбить, но и убить вполне могли. Они продираются немного дальше, — и Сафрон многозначительноосмотрел товарищей. — Пока они ничего не знают про наше место, но скоро могут обнаружить. Их шесть человек осталось. С ними легко можно разделаться.
— Что ты надумал, Сафрон? — спросил Аким с тревогой в голосе.
— Если они осмелились поохотиться на нас, то почему мы не можем ответить тем же? Данил, как считаешь?
— Так и считаю, Сафрон. Ты правильно поступил. Теперь у нас больше оружия и я готов пойти на охоту. Кто со мной?
— Кроме меня никто с этим не справится. Аким ещё слаб, а Гераська трусоват и с оружием плохо справляется. А у нас появилось два десятка пуль, пистолет с мушкетом и сабля. Это просто здорово! Чуток отдохну, перекушу и можно отправляться. Вряд ли они далеко ушли. Им ещё надо похоронить друга.
Через четверть часа охотники, вооружившись, ушли в лес искать англичан. Сафрон вёл Данила к месту его встречи с Томом и за полчаса успели туда.
— Трупа нет, — сказал тихо Сафрон, обследовав кусты. — Уволокли, но куда?
— Посмотрим, — тихо же ответил Данил, прислушиваясь и настороженно оглядевшись по сторонам. — Других следов, судя по всему, нет. Значит, пошли по тропе, что сами и проложили. С трупом другим путём трудно идти. Пошли. Хватит разговаривать, Сафрон.
Казаки быстро, как позволяла тропа, продвигались вперёд. Не прошло и получаса, как услышали невдалеке голос. Разобрать слова не смогли, но и голос затих. Определили расстояние в сто с лишним шагов.
Скорость хода сбавили и тихо стали пробираться дальше. Услышали неясные звуки, а потом и голос, сказавший:
— Да черт с ним, Джо! Хватит и так! Здесь зверей нет, а черви и так сожрут. Закапываем! Фута два есть и довольно.
Казаки переглянулись. Молча продвинулись ближе, шагах в двадцати пяти увидели англичан, что уже закапывали Тома в яму саблями и палками. Они изредка перебрасывалисьсловами, ничего интересного не сообщая казакам. Лишь можно понять, что они встревожены, озлоблены и готовы на многое ради мести. Это и так было ясно без слов.