Отражение
Шрифт:
Она знала, что ее матерью была Киоко, но она почти ее не помнила, знала только то, как она выглядит по многочисленным фотографиям, которые остались в семейных альбомах, и ее запах — аромат сладкой ванили, и никогда не отказывалась от нее, участвуя во всех традиционных церемониях почтения, приносила цветы на кладбище, зажигала свечи в храме и молилась за ее покой. Но Хару она знала с самого детства и искренне любила ее, считала второй матерью. Ей было немного грустно, глядя на отношения между ней и отцом —
— Хибари-сан, вы быстро, — поприветствовал его Савада, входя в комнату. — Юи, переоденься, сейчас же! — возмутился он, заметив ее внешний вид.
— Па, сейчас все такое носят, почему я должна одеваться как монашка? — нахмурилась девчонка, и Савада тут же сменил свой настрой.
— Ну если все, тогда ладно.
— Ты балуешь ее, — заметил Хибари с явным недовольством. Тсуна удивленно взглянул на него.
— Прости, но это мое дело, — вежливо ответил он. Юи кивнула и обняла его.
— Ты самый лучший отец на свете! — выпалила она, и Савада смущенно улыбнулся, оглядываясь на Хибари, что с каменным лицом наблюдал за ними.
— Вертит тобой, как хочет, травоядное.
— Она же ребенок, пусть веселится. И не называй меня так, пожалуйста, я уже сто раз доказывал, что далеко не травоядное. — Тсуна сел в кресло и указал на диван, приглашая присоединиться. — Юи, оставишь нас? Мы хотели обсудить дела.
— Хорошо, папуля, — кротко кивнула она и посмотрела на Хибари. — Кея-сан… можно спросить кое-что?
— Конечно. Только не обещаю, что отвечу.
Юи молча кивнула и опустила взгляд. Тсуна насторожился: он не помнил, чтобы его дочь так неуверенно себя вела.
— Это… правда, что вы теперь с Докуро-сан?
— Юи, тебя это не касается! Это невежливо, — одернул ее Тсуна.
— Верно. Это не твое дело.
— Но… — она через силу улыбнулась. — Я ведь тоже буду частью вашей семьи, верно? Вот я и беспокоюсь за вас. Вы уверены, что Докуро-сан… что она… в ваших отношениях вы уверены?
Хибари смерил ее долгим внимательным взглядом. Савада был готов сквозь землю провалиться. Внутри ворочалось что-то неприятное и тяжелое — пресловутая интуиция, и он поспешил ее затолкнуть куда подальше.
— Все серьезно, если ты об этом, — ответил, наконец, Хибари и отвернулся. — Думай лучше о своих отношениях с моим сыном. Он ушел из дома.
— Что?! — одновременно воскликнули Юи с отцом.
— Как ты такое допустил? — накинулся на него Савада.
— Почему? Что случилось? Где он? — завалила вопросами Юи.
— На все вопросы один ответ: это не моя проблема. Вернемся к нашим делам.
Юи щелкнула языком и убежала, хлопнув дверью. Савада тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла.
— Хибари-сан, я позвал вас пораньше, чтобы рассказать подробней про вашу задачу, — решил разобраться с этой проблемой позже Савада. Хибари кивнул. — В Токио сейчас гостит одна из семей Альянса. Они ведут себя крайне подозрительно: никуда не выходят, закрывшись в отеле, не показываются в свете, не выходят на контакт… Я думаю, что это либо шпионы, либо те, кто охотится на Мукуро.
— На Мукуро, — скорее утвердительно, чем вопросительно, произнес Хибари, невольно подаваясь навстречу.
— Д-да. Он недавно помогал мне собрать о них кое-какую информацию, так что его могли заметить.
— Хочешь сказать, что его хотят убрать как свидетеля?
— Вполне возможно. А может быть они здесь из-за меня и моих дел. Я не очень хороший актер, так что они могли уловить в моем поведении что-то странное и прислать шпионов.
— С их стороны самонадеянно и опасно.
— Риск оправдан, ты же не будешь спорить? — улыбнулся Тсуна. — Это мелкая семья, которую будет не жалко, если их вычислят.
— Что я должен сделать?
— Выяснить, что им нужно, а дальше действовать по ситуации.
— Если они шпионы, я могу забить их до смерти? — плотоядно усмехнулся Хибари. Савада вздохнул.
— Да, разумеется. И если они пришли по голову Мукуро — тоже.
— Нет, меня это не интересует.
— Как грубо, — раздался за спиной голос. Савада уронил голову на свои ладони, а Хибари даже не вздрогнул, по-прежнему глядя на него в упор. — Ты уже перестал мечтать прибить меня собственноручно? — Мукуро обошел диван и сел с другой стороны, вольготно устроившись на нем и закинув ноги на низенький журнальный столик.
— Меня просто устроит твоя смерть, даже если подохнешь ты от легкой простуды.
Мукуро фыркнул и взглянул на Тсуну.
— Это семья Отто, не так ли? — Савада кивнул. — Ха, вот как… Не думаю, что эти дилетанты смогли бы меня заметить. Они тут из-за тебя, Тсунаеши.
— Тогда вам придется от них избавиться.
— «Нам»? — вскинул брови Хибари. Мукуро расхохотался.
— Вендиче что-то нужно от Мукуро, поэтому нужен тот, кто сможет его защитить, — оправдывался Тсуна, пока Кея буравил его испепеляющим взглядом.
— Ты выбрал не того человека для защиты.
— Серьезно, Савада, если ты хочешь от меня избавиться, то просто отдай сам в лапы Вендиче.
— Это не обсуждается! — гаркнул Тсуна и, слегка стушевавшись, кашлянул. — Я мог бы попросить Варию, но семья Отто специализируется на иллюзиях, поэтому нужен Мукуро — лучший в этой сфере.
— Неожиданная, но приятная похвала. Спасибо.
Тсуна улыбнулся ему.
— Это правда. А вы, Хибари-сан, отправитесь с ним, потому что я вам доверяю.