Озеро кошмаров
Шрифт:
– Присаживайтесь, - сердечно пригласил их Джеб.
– Может, поговорим снаружи?
– предложил лейтенант.
Джеб хихикнул.
– Что, запах, да?
– И давно вы украсили свою хижину чесноком?
– спросил Шоу слегка улыбнувшись.
– С месяц, или около того, - с удивительной серьезностью ответил одиночка.
– Какая-то особая причина?
– Да, из-за моих снов. Ужасных снов, предвещавших его возвращение!
Они вышли.
– Джеб, я хотел бы познакомить тебя с Сэмми и Бертом Эллиотами, -
– Мы познакомились вчера. Я нашел их дрейфующую лодку.
– Мы пришли поговорить не об этом.
– Подозреваю, - ответил Джеб, присев на ступеньку.
– Чем могу быть полезен?
– спросил он, надвинув шляпу на глаза, пронзительный взгляд которых переходил от одного к другому.
– Я хотел бы узнать немного больше об этом человеческом скелете, обнаруженном на одном из островов.
Джеб нахмурился.
– Скелет? Какой скелет?
Берт и Сэмми обменялись удивленными взглядами.
– О том самом, который вчера обнаружили Берт и Сэмми, - не отрываясь произнес лейтенант.
Джеб широко раскрыл глаза, явно разыгрывая удивление.
– Они нашли скелет?
– Да, - ответил Берт.
– И вы об этом прекрасно осведомлены, - добавила Сэмми.
– Вы сказали нам, - добавил Берт, - что это останки некоего человека по имени Богус Дикс.
– И вы хотели напугать нас, сказав, что он восстанет, чтобы отомстить, если мы прикоснемся к нему, - настаивала Сэмми.
Джеб покачал головой, стараясь изобразить величайшее изумление.
– Я не знаю, о чем они толкуют, Бифф.
– Послушай, Джеб, - суровым тоном обратился к нему Шоу.
– Я прошу тебя рассказать мне, кому принадлежат эти кости и что они делают на острове?
– Я ведь уже сказал...
– И еще мне хотелось бы знать, чем ты занимался после ухода Берта и Сэмми.
В глазах мужчины вдруг появился огонек страха.
– Что вы имеете в виду?
– Где ты его спрятал?
– спросил Шоу.
Джеб обхватил руками свои колени.
– Его нет?
– спросил он взволнованным голосом.
– Вчера ночью я был там с Бертом и Сэмми, и его там уже не было.
Внезапно Джеб хлопнул себя по бедру.
– Вы... вы его трогали!
– крикнул он, бросив яростный взгляд на Берта и Сэмми.
– Признайтесь, что вы прикасались к нему!
– Нет!
– ответила Сэмми.
– Лжецы! Остолопы! Вы прикасались к нему, а утверждаете, что не прикасались! Знаете, что вы натворили, трижды идиоты?
– Успокойся!
– сказал Шоу.
Джеб внезапно вскочил на ноги. С гневным рычанием он бросился к Берту.
Шоу среагировал быстро. Он сильно ударил Джеба по колену и тот рухнул на пол прежде, чем успел дотянуться до Берта.
– Ты нормально?
– спросил Шоу, помогая ему подняться.
– Нет, это не нормально! И я не буду единственным, кто вам так ответит! Вы знаете, что
– oн обвиняюще указал пальцем на Сэмми.
– Вы знаете, что натворили?
– oн повернулся к Берту.
– И ты этого тоже не знаешь, да? А я тебе расскажу. У того скелета на острове был кол в груди. Нет? Не так? Конечно так! До того, как вы туда попали, кол был там. Но вы его вытащили! Ах! Вы утверждали обратное, когда я спрашивал у вас. Нет-нет, мы его не трогали, вы сказали! И, вытащив этот кол, знаете, что вы сделали? Вы его освободили!
– О чем ты говоришь ?
– спросил Шоу.
Джеб закатил испуганные глаза.
– Вы вернули его к жизни!
– обратился он к Берту и Сэмми.
Сэмми покачала головой.
– Не мы, а Викинг, наша собака. Я только бросила ему палку, которую подобрала на берегу. Наверное, он перепутал ее с колом и выдернул ее из скелета.
Джеб кивнул серьезно и торжественно. Вся его злость исчезла.
– И вот он снова на нас свалился.
Шоу покачал головой.
– О ком ты говоришь в конце концов?
– О вампире!
– Ты хочешь сказать, что найденный на острове скелет принадлежал... вампиру?
– спокойно спросил Шоу.
– Как Дракуле, например? И что со вчерашнего вечера он снова жив, если можно так выразиться, потому что какая-то собака извлекла из него деревянный колышек, пробивший ему ребра?
– Именно, - ответил Джеб, опустив взгляд на свои скрещенные пальцы.
– Это нелепица, - пробормотал Шоу.
– Вампиры - это литературный вымысел, - сказала Сэмми.
– О, нет, - сказал Джеб, - поверьте, они существуют. Они мертвы, и все же они живут. Они рыщут по ночам в поисках человеческой крови!
– Они могут превращаться в летучих мышей?
– спросила Сэмми, бросив украдкой взгляд в сторону брата.
– В летучих мышей или волков, в жаб и ящериц.
Сэмми посмотрела на Шоу.
– Эта летучая мышь на острове...
– Та, что убила отца Лизы?
– спросил Берт.
– Кого-то убили?
– спросил Джеб.
– Прошлой ночью, - ответил Шоу, - на мужчину и его дочь напала большая летучая мышь. Мужчина мертв. Зверь повредил ему яремную вену, и тот потерял всю кровь.
Джеб в отчаянии покачал головой.
– Это проделки вампира. Сегодня ночью будет новая жертва. А потом еще и еще. Каждую ночь ему будет нужна жизнь, чтобы утолить жажду крови. А те, кого он убьет, в свою очередь станут вампирами, если только...
– Продолжай, - сказал Шоу.
– Если только мы не воткнем кол в их сердца!
– Какой ужас!
– воскликнула Сэмми.
– Что ж, - сказал Шоу, - благодарю за все эти сведения, Джеб.
– Будете благодарить меня, когда поверите в то, что я говорю, - возразил Джеб.