Озеро кошмаров
Шрифт:
– В таком случае ждать придется долго..
– Напоминаю, последний раз...
– сказал Джеб.
– Полиция мне не поверила, и все же...
– Последний раз?
– Шоу вопросительно нахмурился.
– В 1953 году.
– Ах да, я слышал об этом, - сказал Шоу.
– "Убийца трех озер", не так ли? Парень, который убил пять или шесть человек...
– Семь, - поправил Джеб.
– Маньяк, - сказал полицейский.
– Что об ней известно?
– Убийца так и не был пойман, - добавил Шоу.
–
– Это она была убийцей, - сказал Джеб.
– И вы ошибаетесь: ее поймали. Но не полиция. Они не хотели мне верить. Мы были вынуждены справляться с этим сами! Мы обнаружили ее - Боггс Терни, Уайатт Симс, Питер Мартин и я - в хижине этой старой ведьмы Хестер Парсон. Днем она отдыхала в гробу. Мы вытащили ее на улицу и воткнули ей в сердце деревянный кол! Потом мы отвезли тело на остров Трайт, где оно и осталось, нейтрализованным и мертвым... до вчерашнего дня.
Шоу покачал головой.
– Я забуду то, что только что услышал, Джеб. У нас и так неприятностей хватает, и без твоих дурацких баек.
– Говорю вам, мы воткнули ей кол в сердце!
– Ты осознаешь, что признаешься мне в убийстве?
– спросил Шоу.
Джеб сплюнул на пол.
– Ерунда, лейтенант! Это не убийство, а уничтожение вампира, - oн перевел взгляд на Берта.
– Тем более, что теперь она снова в деле, как будто мы ничего и не предпринимали. Как вам формулировка - "убийство без жертвы"?
Шоу повернулся к Сэмми и Берту. Он казался раздраженным.
– Нам лучше немедленно уйти, - сухо сказал он.
Джеб проводил их обратно к пристани.
– Я вас предупредил!
– сказал он.
– Если у вас есть сердце, сообщите об этом людям на озере. Скажите это тем, кто на юге, Баркерам и прочим. Скажите им, что вампир освобожден! Пусть они не покидают домов после заката и забаррикадируют окна чесночными четками. Предупредите их, иначе у вас на руках будет их кровь! Я разнесу весть по эту сторону озера.
– Добро, Джеб. Береги себя.
Старик посмотрел Шоу в глаза.
– Ты мне не веришь, Бифф. Ты слишком молод и не жил в лесу. Ты не знаешь тайн природы. Она никогда не ведала тебе о древесных духах, бесах и силах, обитающих в глубинах леса.
– Наверное, нет, - сказал Шоу.
Джеб посмотрел на Берта и Сэмми.
– У вас, ребятишки, еще есть шанс услышать шепот леса. Слушайте его! Слушайте своими сердцами. Вампир существует, как и мы с вами. Поверьте мне, и будете спасены. Верьте в его существование и не забывайте, что он хочет вашей крови!
Глава 7
– Ну что за псих!
– воскликнул Берт, когда они отошли от причала.
– Он слишком долго оставался в одиночестве, - сказал Шоу.
– Его сын, живущий с ним, тоже не слишком здравомыслящий. Он бродит по лесу, как дикое животное.
– А, что если то, что говорил Джеб о вампире, правда?
– робко спросила Сэмми.
– Разъясни-ка!
– сказал Берт насмешливым тоном.
– Но что мы знаем об этих вещах?
– настаивала сестра.
– Все это не выдерживает никакой критики, - провозгласил Берт.
– Такие суеверия могут быть опасны, - сказал Шоу.
– Посмотрите, куда это привело Джеба. Судя по всему, он и его спутники, не колеблясь, убили ту девушку, которую они приняли за вампира. Это откровенное безумие.
– Да, вы правы, - согласилась Сэмми, краснея
– Давайте внимательно осмотримся, - подхватил Шоу.
– Каноэ Лизы не могло испариться, словно зачарованное.
Лодка снова пошла вдоль берега, и Берт напряженно всматривался в спускающуюся к воде растительность. Но эта часть озера казалась необитаемой. Не было ни хижин, ни причалов.
– Совершенно пустынно - заметил он.
Шоу кивнул.
– Да, чуть дальше есть только одна хижина - Хестер Парсон.
– Хестер Парсон!
– воскликнула Сэмми.
– Но именно там Джеб и его друзья нашли вампира... эээ, я имею в виду человека, которого, по его словам, они якобы убили!
– Да, - сказал Шоу.
– Может быть, мы могли бы остановиться и допросить Хестер Парсон по поводу этого убийства, - предложила Сэмми.
– В другой раз, Сэмми. Озеро большое, и мы исследовали лишь его толику. На данный момент я больше озабочен поисками Лизы, - сказал Шоу.
Сэмми понимающе пожала плечами, но ее разочарование не ускользнуло от наблюдательного взгляда Берта. Ему тоже было любопытно узнать версию Хестер Парсон. Но лейтенант был прав: они задержатся, остановившись. Первым делом надо разыскать Лизу. Если ночь застала девушку в лесу... Нет! Вампиров не существовало. Но эта гигантская летучая мышь действительно убила, и она вполне могла начать все сначала. Ах! если она когда-нибудь нападет на Лизу... Мы найдем ее,– сказал себе Берт, чтобы подбодрить себя.
– Мы ее найдем!
– Вот хижина Парсон, - сказал Шоу.
Причал, ветхий от времени и непогоды, пропускал солнечные лучи сквозь свои обшарпанные доски. Лодок не было. Хижина скрывалась в тени высоких деревьев, в нескольких метрах от берега. Джеб обозвал Хестер Парсон ведьмой, и зловещее логово, казалось, подкрепляло его обвинения. Не думай больше об этом!– сказал себе Берт.
Вдоль восточного берега они обнаружили проем в лес. Вместо густого подлеска и высоких деревьев, насколько хватало взгляда, тянулись огромные заросли камыша.