Чтение онлайн

на главную

Жанры

Памела или награжденная добродетель
Шрифт:

Между тмъ любезный родитель мой безпокоился, чтобъ простое ево платье не здлало стыда господину, быть завтре въ часовн, говоря со мною сказалъ, что господинъ Б… далъ ему дватцать Гиней на платье. Оное совершенно меня обрадовало, ибо конечно я сотой части милости ево не достойна. Весьма прискорбно человку, имя великую милость и чувствовать не достатокъ своихъ достоинствъ. Вотъ только для чево я богатымъ и знатнымъ людямъ завидую, что они могутъ бднымъ добро длать.

Въ тотъ часъ увидя моево господина говорила ему, государь мой узнаю ли милости вашей мру? Родитель мой сказалъ мн, что вы ему изволили пожаловать множество денегъ. Это самая бездлица отвчалъ онъ дарагая Памела, и самом слабой знакъ моей любви къ вамъ, не говорите о томъ больше, мн кажется, что отецъ

вашъ не знаю для чево безпокоенъ, не скрывай отъ меня любезная моя ни чево. Все ево безпокойство въ томъ я говорила, что не хочетъ отстать отъ службы Божей, а при томъ боится обесчестить васъ своей худой одеждой.

Какъ вамъ не стыдно господинъ Андревсъ онъ говорилъ ему, вы знаете, что наружныя украшеніи тщетны, дай Боже, чтобъ я такъ внутри украшенъ былъ, какъ вы доброю совстію и сердцемъ. А коли такъ Памела говорилъ мн, онъ меня не больше и не тольще, то пойдемъ въ мст съ тобою господинъ Андревсъ въ мой гардеробъ, хотя онъ здсь и не великъ однако найдемъ все, что надобно: а вы не осердитесь говорилъ усмхаясь мн, я васъ не зову съ собою для тово, что еще вамъ не къ стат знать какъ раздваются и одваются мущины. Пожалуйте оставте, говорилъ ему родитель мой, я сожалю что вамъ о томъ упомянули. А я очень радъ отвчалъ онъ пойдемъ пожалуй безъ церемоніи.

По томъ привелъ ево въ гардеробъ и показалъ много платья, изъ которыхъ просилъ одно выбрать, родитель мой былъ въ смятеніи, а любезной господинъ хотлъ, чтобъ онъ непремнно выбралъ лутчее, и тужилъ о томъ, что нтъ самова хорошева. Родитель мой увидя простое суконное платье, которое ему всхъ хуже показалось просилъ, чтобъ позволено было надть ево, но господинъ мой выбравъ самое лутчее, помогалъ ему примривать, а пришедъ веллъ госпож Жевкесъ, чтобъ она приказала оное вычистить и также приготовь чулки, башмаки, рубашку и галстукъ говоря ей, пожалуй госпожа Жевкесъ вели все оное хорошенько приготовить, ибо господинъ Андревсъ, прихалъ сюда въ дорожномъ плать, не думавъ, чтобъ мы ево удержали до Воскресенья, и при томъ все оное подарилъ ему вмст съ серебреными къ башмакамъ своими пряжками, парикъ говорилъ ему не надобно для тово, что почтенныя сдыя ево волосы, лутче всякова парика на свт, а шляпа я думаю у меня есть. Родитель мой пришедъ ко мн отъ радости плакалъ, и говорилъ, я не знаю какъ поступать противъ такой чрезвычайной милости, о моя любезная дочь! въ начал Божія милость, а по томъ твоя добродтель причиною нашева счастія.

ВОСКРЕСЕНЬЕ.

По утру какъ я проснулась, всхъ увидла въ наряд, Милади Іонесъ привезла господина Вилліамса въ своей карет, а дв сестры Дарнфортъ прихали особливо, за всми лакеи были въ нарядныхъ ливреяхъ, завтрикали вс мы въ превеликомъ удовольствіи. Любезный мой родитель одтъ былъ изрядно, вс ево почитали. Господинъ мой говорилъ Вилліамсу, что не имя дьячка псальмы надобно будетъ оставить, но господинъ Вилліамсъ сказалъ, что онъ все то одинъ исправить, а родитель мой говорилъ, что ежели ему позволятъ онъ изрядно должность оную отправить можетъ, ибо онъ все на изустъ зналъ, и всякой день пвалъ дома, и въ школ, которую онъ имлъ съ худымъ успхомъ по своемъ несчастіи; вс были рады, что онъ общалъ помогать въ служб, и пошли въ часовню. Кром поваровъ вс люди за намижъ пошли, и слушали со страхомъ и благоговніемъ службу Божью.

Любезный родитель мой исполнилъ съ превеликой себ похвалою свою должность, такъ точно, какъ бы самъ былъ дьячекъ, псальмы зачиналъ пть съ истиннымъ сокрушеніемъ сердца, ясно и внимательно. Милади Іонесъ наклонясь мн говорила, добрые люди везд годны, и всякое доброе и хвалы достойное дло, съ радостію исполняютъ; подумайте въ какой я радости сидла тогда въ часовн.

Я знаю любезная мать моя, что и вы вс псальмы наизустъ знаете, и лутчее сокровище души своей почитаете въ Библіи для тово и не надобно мн показалось описывать вамъ Псаломъ: 23 которой плъ отецъ мой въ часовн.

Господинъ Вилліамсъ сказывалъ изрядную проповдь о щедротахъ и благодяніи,

и благословлялъ богатство въ пользу души употребляемое, текстъ свой взялъ изъ книгъ Соломоновыхъ глава 11, стихъ 24 и 25, и такъ окончалъ свою предику, что ни мало не тронулъ честолюбія моего господина, которой боялся изобличенія.

Отецъ мой сидлъ на обыкновенномъ мст гд дьячки садятся, Милади Іонесъ тихонько послала сказать своего лакея, чтобъ онъ посл предики еще заплъ псальму.

По окончаніи службы вс благодарили господина Вилліамса съ похвалою, а по томъ родителя моево, вс служители казалось на нево съ почтеніемъ и любовію взирали.

За столомъ принуждена я со всми отговорками, ссть въ большое мсто, а господинъ мой слъ на противу между родителя моево и господина Вилліамса и говорилъ мн, дарагая Памела, вы такъ проворны, что я не напоминаю вамъ потчивать гостей моихъ, а я моихъ двухъ друзей здсь не забуду. Я забыла вамъ сказать, что надла Атласное свое платье, которымъ подарилъ меня господинъ мой, вс женщины хвалили меня очень въ семъ наряд.

Посл обда какъ стали говорить о Псальмахъ, то господинъ мой слукавилъ не много, естли мн можно осмлится сказать такъ: обратясь къ родителю моему сказалъ, господинъ Андревсъ посл обда предики не будетъ, такъ не худо пропть Псаломъ. Не изволитель выбрать ево (зная что я оный переложила въ стихи) какъ вы думаете, любезная Памела? Не можно ли пропть ево? Пожалуй государь мой я говорила о томъ непоминайте. Пожалуй не говори любезная Памела онъ отвчалъ мн, воля твоя какъ ты ни изволишь только вамъ надобно такъ ево пропть намъ, какъ вы оный передлали. Родитель мой усмхнувшись спросилъ меня, можно ли пть такъ какъ вы написали? Для чево не можно отвчалъ онъ вмсто меня, толькобъ госпожа Жевкесъ не слыхала.

Разговоры ихъ поселили любопытство въ женщинахъ; Милади Іонесъ говорила что она ни для чево не хочетъ того, что мн трудно, а ежели не трудно и изъ доброй воли пть буду, то радоватся станетъ. Я васъ прошу государыня моя, говорила ей меня къ тому не принуждать. Ей, ей я не могу тмъ служить вамъ. Полно дарагая Памела говорилъ господинъ мой упрямится, я знаю что вы не будите никогда тово писать, что не годится слушать. Самая правда государь мой я отвчала, но что пристойно бываетъ въ одно время, то въ другое негодится. Поврь мн говорилъ онъ, что я судія правосудный, вс госпожи сіи исторію вашу знаютъ, а что они знаютъ, то вамъ больше длаетъ чести; и когда я желаю вспоминать, то вамъ убытку не будетъ: постой я васъ труда избавлю, и въ тотъ часъ вынулъ оную Псальму изъ кармана.

Ей ей государь мой я не могу въ томъ послушать, я говорила ему, а когда вамъ угодно прочесть ее, то позвольте мн вонъ вытти? Тово та я не здлаю онъ отвчалъ. Пожалуй оставте ее говорила Милади Іонесъ, мы не будемъ слушать когда ей то противно.

Изрядно любезная Памела говорилъ мн господинъ мой, выбирайте любое, или пойте сами, или я читать буду, одному чему нибудь да быть должно. Ни тово ни другова отвчала я не желаю, а пть конечно не буду, изволите длать, что угодно.

Вижу говорилъ господинъ мой, что мн надобно читать, хотя и знаю, что не здлаетъ то мн чести, такъ нелутчель оставить. Пожалуйте прочтите, говорила меньшая двица Дарнфортъ.

Очень изрядно отвчалъ онъ, прежде скажу вамъ причину онаго сочиненія. Когда Памела была взята сюда и содержась подъ крпкимъ присмотромъ, упражнялась всегда въ писаніи своего журнала, какъ въ одинъ день просила госпожа Жевкесъ, чтобъ она ей пропла какую нибудь Псальму, но она будучи въ огорченіи и въ печалхъ отказала, а какъ скоро Жевкесъ вышла, то она выбрала Псаломъ 136, ибо пристойне ее состоянію другова найти не могла, по тому, что Жевкесъ часто заставляла пть псни, которыхъ она никогда не пвала, и выписавъ оной переложила въ стихи, признавая госпожу Жевкесъ хищницею своей чести. Вамъ господинъ Вилліамсъ отдавая ему читать, я думаю извстна сія Псальма, которая взята изъ Псальма Давыдова. На ркахъ Вавилонскихъ, тамо сдохомъ и плакахомъ, внегда помянути намъ Сёона.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Поцелуй тьмы

Мид Райчел
3. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
9.53
рейтинг книги
Поцелуй тьмы

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Огненный князь 5

Машуков Тимур
5. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 5