Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Шрифт:

A sit: “Viego, – sanou, – tahtotto kuunella?“ “Ga davaikkoa vie kuundelemmo, no.“ “"Alge"a, – sanou, – vai nimid"a virkakkoa, kuni kuundeletto gu kuulumah rubiennou. A sit, – sanou, – j"alles pagizetto.“ Sit opat’ palaizen eistimm"okseh, opat’ h"ai kuundelemah rubei. Dai my"o pyhkimen oal. Sit rubei mugaleiten sie Hecculas kohoamah kai on h"ai gu… A minul ei ugodinnuh, stoby n"agizin, a saneltih, n"ahtih, sto se tulou gu soatto, nengaleiten tulou, oigieh sih, kus rahvas seizotah… Konzu kuundelet, konzu seizatut Syndyy kuundelemah, kuulet, se rubieu gu, kui sanuo, toici gu masin ajau mugaleite kohizemah, tulemah. A sit ken sie on glavnoi, rukovoditel’ ga: “Sto-to ne tak!“ Nu vot… Jesli hypit, libo l"ahtet neser’jozno, toizet moozet ollah sur’jozno, a kentahto joukos vroode na smeh l"aht"oy, sit soatonnu gi tulou. Sit gu smejoss’a, sit buudes znat’. Sit gi boaboi nece sanoi: “Tokko l"ahtijes kaikin uskotto da spokoino oletto.“ A er"as duumaicou: “Hi-hi-hi!“ Enne velli net oldih sur’joznoit dielot. Er"ah"at ei ni ruohtittu l"ahtie.

А

мы были… в девках были, я была молодая, 17 лет мне было. Там у нас в деревне были старухи, ходили Сюндю слушать на улицу. Ну, в январе. Ну и мы (в молодости ведь хочется) зовем, Сашей звали: «Тетя Саша, пойдем с нами Сюндю слушать». Говорит: «Могу пойти, но вы в этот день не балуйтесь, не ругайтесь, и зря слишком не балуйтесь. Тогда, – говорит, – я пойду. Пойдем часов в десять, даже в одиннадцатом, вечером, чтобы лишних прохожих уже не было».

Мы и пошли в тот раз. Пошли, она привела нас к проруби, на берег озера. И как раз отсюда идет дорога и отсюда, крест-накрест дороги. Ну, мы встали на эти дороги, она (раньше были ну скатерти, допустим, домотканые), она нас всех накрыла, нас человек пять было. Ну вот. Сама взяла сковородник, что-то там сказала, туда-обратно походила. И стали Сюндю слушать, так головы вниз опустили, стоим все вместе в куче. И оттуда, со стороны озера стало слышно, ну, раньше называли, колокольчик на дуге. Ехали, а на дуге был колокольчик такой, яркий. Раньше на свадьбу с такими колокольчиками ездили. И вот такой колокольчик приближается, лошадь стучит копытами, слышно. А мы друг друга толкаем в бок: слышно ли тебе? Слышно! Ну, проехала эта лошадь по озеру, туда в Маллялу да Хеччулу, в ту сторону поднялась. После этого тётка сняла скатерть у нас с голов, сама спрашивает: «Слышали ли чего?» «Слышали! Оттуда лошадь очень быстро ехала, и с колокольчиками!» «Ну тогда, – говорит, – ждите, в этом году свадьба чья-нибудь будет. И по этому озеру поедут». И два, что ли, месяца прошло… сейчас был ведь Миша, а так-то всегда величали Мороз Миша, Николаев Миша, сыссойльский. Очень бойкий мужик был, он женился там в Щеккиле и жену привез в Сыссойлу. Это хорошо было слышно. Я до этого не верила, что слышно что-то, а слышно!

Потом: «Еще, – говорит, – хотите послушать?» «Ну, давайте еще послушаем». «Только, – говорит, – не говорите ничего, пока слушаете, если слышно будет. Потом после поговорите». И снова, немножко продвинулись и снова слушать стали. И мы под скатертью. И стало так оттуда, со стороны Хеччулы шуметь, ну словно… А мне не доводилось видеть, а говорили: видели, что это двигается как копна, так прямо идет, прямо туда, где народ стоит… Когда слушаешь, когда станешь Сюндю слушать, услышишь, что там будет, ну иногда как машина проедет, так шумит, приближается. Тогда, кто там главный, руководитель: «Что-то не так!» Ну вот. Если прыгаешь или пойдешь несерьезно, другие, может серьезно, а кто-то из группы вроде на смех пойдет, вот тогда и придет в виде копны. И если засмеешься, будешь знать! Бабушка так и сказала: «Только если пойдете, верьте и спокойно ведите себя». А кто-то думает: «Хи-хи-хи!» Раньше это серьезные были дела. Некоторые и не осмеливались ходить.

ФА. 3363/15. Зап. Иванова Л. И. в 1997 г. в д. Ведлозеро от Егоровой М. Ф.

60

– Luvettih, jotta avannosta Syndy nouzou da pi"ast"ay boleznista libo pahasta.

– No mi se on?

– Mamma sano. H"anell"a jo oli lapsie, h"anell"a oli viizi vellie… Uutta vuotta vassen, kuin se on y"o, kun Syndie kuunnellah. Y"oll"a, jotta kell"a mit"a tapahtuu koissa. M"ann"ah kolmen dorogan kandah da siin"a issutah da kuunellah. Mamma sanou: “Dai mie l"ahen sinne“. Heit"a nell"a-viizi akkua kerty da siin"a issutah da kuunnellah. Sanou: miun vuoro kun tuli, muuta kun yksi kolkotus, yksi kolkotus m"an"oy, buitto kuin grobuo kolkutetah, lyyv"ah nuaglua. Viizi vellie oli, yksi tuatto voinalla, toizet kai kuoltih kodih, sraazu kai molodoina. I starikka oli, dai starikka kuoli… Heil"a l"ahill"a oli kalmizmua da ni casovn’a i siel"a casovn’assa buitto grobuo kolissetah, yksi kolkutus m"ani kaiken "aij"an kuni issuin siin"a. A er"as siel"a kuulou kuin kellossa ajetah, svuad’bua piet"ah. Er"as kuulou siel"a pruaznikkua piet"ah, tanssitah ta… Seizotah lumella. Huilut viel"a pannah pi"ah, jotta ei n"avy ilmua, eik"a mit"a. Paikat semmozet, mussat paikat rivukkahat, suuret, siit"a ne pi"ah pannah, siit"a t"ass"a viel"a sivotah, jotta ei n"aht"ais niket"a. A dorogan bokassa seizotah. Dorogoin risteyksess"a kykytet"ah da kuunnellah…

Avannon s"arvill"a toze kuunneldih. Toze mit"a siel"a kuunneldih, jotta mit"a vedehini sanou. Siel"a vedehist"a vuotettih. Vedehini ved on se buitto kuin j"arven iz"and"a. Mid"a se sanou, vedehini.

– Говорили, что Сюндю из проруби поднимается и освобождает от болезни или от плохого.

– Но что это?..

– Мама рассказывала. У неё уже дети были, у неё было пятеро братьев… Перед Новым годом, в ночь, когда Сюндю слушают – ну, у кого что случится в этом году дома. Идут на перекресток трех дорог да там сидят и слушают. Мама говорит: «И я пойду туда!» Их четверо-пятеро женщин собралось, сидят и слушают. Говорит: «Моя очередь как подошла, один стук, лишь стук слышен, будто бы гроб заколачивают, гвозди забивают». Пятеро братьев было, один отец на войне, а остальные все дома умерли, сразу, все молодые. И старик был, и старик умер… У них рядом кладбище было и часовня, и вот будто бы

там, в часовне, гроб заколачивают. Лишь стук был слышен, все время, пока сидела там. А некоторые там слышат, как с колокольчиками едут, свадьбу справляют. Некоторые слышат, что праздник отмечают, танцуют да… Стоят на снегу. Капюшоны еще надевают на голову, чтобы ничего не видеть. Платки такие, черные платки с кистями, большие, их на голову надевают и вот здесь еще завязывают, чтобы не видеть никого. И в стороне от дороги стоят. На перекрестке дороги ждут и слушают…

На краю проруби тоже слушали. Тоже там слушали, что водяной скажет. Там водяного ждали. Водяной – это ведь будто бы хозяин озера. Что он скажет, водяной.

ФА. 2949/3. Зап. Конкка А. П. в 1986 г. в д. Реболы от Геттоевой А. П.

61

Syndyy kuuneltih ristudorogoil. Vahnembat sie mendih ristudorogoil, kolme hen-gie ob’azatel’no. No kaksi sie kuundelou, kykist"ah i pannah prostin’a libo mitah pe"al, kattavutah. A kolmas seizou siizmankel, storozu… No sit mid"a sie… Nuoret k"aydih… Enzim"ai se ken storozakse sen kierd"ay, siizmal loadiu kruugan ymb"ari istujies. A sit sis kruugas hy"o kuunellah… En tiije sie sanottihgo mid"a, min"a en tiije, emmo k"avnyh kuundelemah ga…

Сюндю слушали на перекрестках. Старшие там ходили на перекресток, три человека обязательно. Ну, двое там слушают, присели, и простынь или что-нибудь сверху, накрываются. А третий стоит со сковородником, сторожит… Ну, и что там… Молодые ходили… Сначала тот, кто сторожит, обведет, сделает сковородником вокруг сидящих круг. А они потом в этом круге слушают… Не знаю, говорили ли там что, я не знаю, не ходили сами слушать.

ФА. 3367/3. Зап. Степанова А. С. в 1997 г. в д. Колатсельга от Григорьевой (Рогачевой) К. М.

62

Слушали на кучах с мякиной

Synnynmoan aigu on Rastavan aigah, h"ai zavodieteh s Rozzestva, c 7 no 19… Syndyy nyg"oi moozet ni ole ei, nyg"oi gu usko emmo da nimid"a. A moamo minul saneli, h"ai, konzu oli neiconny, nu jo v"agi neidizet olimmo, sanou… A Synnynmoan aigah, sanou, ei pie nagroa, kudan pe"an sie duumaicet Syndyy kuunella. A sit my"o podruskankel varustimmokseh, emmogo hambahii ozuta toine toizel, emmogo nagra, emmogo nimid"a. Nimid"a, sanou, ei pie roata. A sit, sanou, l"ahtimm"o Syndyy kuundelemah. Menimm"o, sanou, istavuimo. Enne oldih, ruumensuun’akse sanottih, ku mellic"oil k"avv"ah, vot eti othody. Istuvuimo sinne, istummo, kykyt"amm"o. Min"a, sanou, nimid"a en kuule. A h"ai, sanou, l"ahtijes l"ahti da topat tagahelmah ker"ai. Istummo, sanou, min"a nimid"a en kuule. A h"ai, sanou, nouzeldi, minul sanou: “Marpu, hoi Marpu, l"akk"a e"are, tule e"are!“ H"ai nell"ankynnen, min"a j"algeh, minul nimid"a ei kuulu, a h"ai jo varavui sie, sanon. Tulimmo kodih, sanon, h"ai valgoni, valgei ku pahin. “Nu mid"abo kuulit?“ – sanon. Ezm"ai, sanou, virka nimid"a ei. J"algim"ai sanou ga: “Ole ehkin vaikaine, – sanou, – ezm"ai onh"ai gu svoad’bu tulou. Gu kellot helist"ah, soitetah, rahvas matkatah t"ayty v"agie, ylen "aijy. A sit ku rubei kamu tulemah! Sroasti!“ Sith"ai h"ain p"oll"asty niidy kamlaizii! Oldihgo kamt vai cortu tied"ay mit oldih. Sit, sanou, nell"ankynnen pertih k"ogli e"areh! H"anel, sanou, kuului, a minul ei kuulunuh.

H"ai ainos, sanommo ku sie: “Oi, pid"ay Syndyy kuunella!“ “Olgoo vai p"aivilleh!“ – h"ai nikonzu ei nevvonuh mid"a tahto sie roata!

L"ahtiel ei k"avdy, a ruumensuun’as istuttih, saroal…

En musta, stoby mid"a Synny 1 pastettas… Synnynmoan aigah buukkuu ei keitetty…

Время земли Сюндю – во время Рождества, оно начинается с Рождества, с 7 по 19… Сюндю сейчас, может, и нет, сейчас раз не верим ни во что. А мама мне рассказывала: когда она была девушкой, ну, уже достаточно большие девушки были… А во время земли Сюндю, говорит, нельзя смеяться, в тот день, когда собираешься Сюндю слушать. А мы с подружкой готовимся, зубы друг перед другом не скалим, не смеемся, ничего. Ничего, говорит, нельзя делать. И пошли, говорит, Сюндю слушать. Пришли, сели. Раньше были кучи мякины после обмолота, с мельницы, вот эти отходы. Сели там, сидим-ждем. Я ничего не слышу. А она перед выходом из дома мусор в подол собрала. Сидим, я ничего не слышу. А она вскочила, мне говорит: «Марфа, ой, Марфа, пошли отсюда, уходим!» Она на корточках, я следом – мне ничего не слышно, а она уже испугалась там. Домой пришли, она побледнела, белая как полотно. «Ну, что слышала?» – говорю. Сначала молчала, наконец, говорит: «Лучше молчи! Сначала вроде как свадьба ехала. Как будто колокольчики звенят, на гармошках играют, люди вовсю идут, очень много. А потом как начали черти проходить! Страсти!» Их-то она и испугалась, чертей! Были ли черти, или черт знает, кто были. На четвереньках приползла домой! Ей слышно было, а мне, говорит, нет.

Она все время, если мы скажем: «Ой, надо бы Сюндю послушать!» «Сидите и не тревожьте!» – она никогда не советовала что-то такое делать!

На прорубь не ходили, а в загоне на кучах мякины сидели, на сарае…

Не помню, чтобы для Сюндю что-то пекли… А белье во время земли Сюндю не кипятили…

ФА. 3458/17. Зап. Иванова Л. И., Миронова В. П. в 2000 г. в д. Руга от Кайдаловой П. И

63

На печи свесив голову

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый