Песнь о наместнике Лита. Тревожное время
Шрифт:
Пререкаться и меряться силой с эром в отношении чувства юмора в первый день - затея не самая лучшая, да еще и глупая к тому же, и Ричард безмолвно исполнил приказ. Шагая следом за эром, он мысленно отметил, что разговаривать с эром нужно, не вызывая его гнева. Чтобы тому не к чему было придраться, чтобы сотрудничать с Рокэ Алвой и одновременно делать его жизнь как можно менее выносимой, и чтобы самому Дикону за это ничего не было. Не догадывающийся о наличии коварных мыслей в растрепанной голове оруженосца Рокэ продолжал
Здесь юноша уже был, но сейчас до него дошло, что в тот раз осмотрел не все дивные вещицы и богатую мебель, а еще не заметил издевательски глядевших на него со стены кабаньих голов. Четыре чучела! Какая пакость, какая редкая безвкусица!
– Садитесь, юноша, - Рокэ упал в то же самое кресло, словно устал с дороги, хотя только что двигался легкой пружинистой походкой.
– Итак...
– Позвольте спросить, это ваши трофеи?
– Ричард осторожно сел на стул и указал на головы.
– Не мои, ибо я не любитель охотиться в надорских болотах.
– А кто любитель?
– Один из моих друзей подарил мне эти головы, если вам будет угодно, могу вас познакомить потом.
– Мне будет угодно, - Ричард упивался собственным праведным гневом, который выливался в справедливые требования, - чтобы на мой срок службы вы сняли оскорбляющие мой герб трофеи с этой стены.
– Вам это так принципиально?
Алва окинул его холодным синим взглядом, и Ричард постарался ответить со всем присущим ему достоинством, но при этом, стараясь не выглядеть, как гордец или сноб.
– Я тоже герцог, эр Рокэ, - произнес он, - и хоть мы с вами различаемся по возрасту и по отношению к нам короля, титул одинаковый. Поэтому, чтобы не пострадала наша с вами сделка, я предлагаю вам попробовать уважать меня, как относительно равного вам, а не относиться, как к слуге или мальчишке для битья.
– Сделка...
– медленно повторил Рокэ таким голосом, будто собирался бросить в собеседника чем-нибудь тяжелым.
– Ладно. Давайте начнем с ваших обязанностей. Их у вас нет, и не будет.
– Как это?
– охнул оруженосец.
– Нет уж, я хочу учиться и служить. Оно вам надо - чтобы я слонялся, где попало, спал, с кем попало, проигрывал деньги и вещи?
– Мне все равно, юноша.
– А вам не должно быть все равно!
– подскочил Ричард.
– Помните, что я вам рассказывал? Я многое знаю о древностях, о Гальтаре, об абвениатстве и Звере. Скоро Излом, и мы все должны быть готовы.
– Откуда ты знаешь?
– Алва изменился в лице и резко сменил тон.
– Ох... Еще в прошлый раз я сказал вам прямым текстом, что исповедую абвениатство, но вы же совершенно не умеете слушать никого, кроме себя, и быть может кардинала.
– То, что хамить и дерзить вы умеете прекрасно, я уже понял, а вот с Гальтарой не совсем, только пока
– Хорошо. Если вы захотите чем-нибудь заняться, скажите мне, но в таком случае отлынивать я вам не позволю.
– Строги, как учитель?
– оживился Дикон.
– Да.
– Отлично. Я готов выслушать вас дальше.
– Три года вам придется жить под моей крышей. Ну и живите на здоровье.
– Когда я стал похож на приживалку?
– любезно уточнил юноша.
– Жить и распоряжаться своей персоной вы будете, как сочтете нужным, - объяснил маршал, глядя бокал на свет, - именно это я хотел сказать, не имея намерения вас оскорбить. Просто меньше, чем оруженосец, мне нужен только духовник, а так как вы заинтересовали меня в ваш первый визит в мой дом предложением, я не стал отказываться. Кроме обучения и совместных расследований относительно Гальтары у вас не будет обязанностей, но изредка мы с вами будем отправляться ко двору. Костюм моих родовых цветов вы ведь уже получили?
– Да, эр Рокэ.
– Это хорошо. Деньги у вас есть?
– Немного...
– Честность это хорошо. Насколько мне известно, дела в Надоре с ними идут не лучшим образом.
– Насколько вам известно?
– усмехнулся Ричард.
– Позвольте узнать, а войска в Надор ввел кан холтийский?
– ...когда они закончатся, я обеспечу вас деньгами, только скажите.
– Хорошо.
– С проблемами относительно лошади обращайтесь к Пако, со всем остальным - к Хуану.
– А это кто?
– Заодно и познакомитесь. Что еще сказать... Если в процессе ваших происков вляпаетесь в неприятности, со своей стороны могу обещать спасение и неплохую трепку.
– А мне обещать вести себя прилично?
– Не стоит. Все, если вы мне понадобитесь, я вас позову, можете идти.
– А если вы мне понадобитесь, то позову я, - кивнув, Ричард взялся за костяной шар, служивший дверной ручкой.
– Ыыы!
– Так...
– зловеще произнес Рокэ, отставив бокал и поднимаясь с кресла.
– Вижу, вы уже успели вляпаться в неприятности. А ну-ка идите сюда.
Глава 20. Игры в благодетеля и дипломата
С одной стороны юный сын Эгмонта испытал облегчение, с другой же незамедлительно стал предчувствовать небольшое беспокойство - из-за того, каким тихим и не обещающим ничего хорошего тоном говорил с ним Рокэ Алва. С другой стороны, можно выдержать даже самые язвительные насмешки и злые шутки, лишь бы эта глупая и изрядно надоевшая боль прекратилась. Он подошел к столу и постарался невинно улыбнуться, однако очень быстро понял, что получилась пугающая гримаса, и перестал скалиться.