Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Не бойся! – шепнул неожиданно Мердок и я бросила на него испуганный взгляд. Кажется, мужчина понял, в каком состоянии я сейчас нахожусь, как понял и то, что я до сих пор не осознавала действительности происходящего.

– Я не боюсь, - солгала, вызвав усмешку мужчины.

– И почему я тебе не верю! – проговорил он тихо.

Мы продвигались по неожиданно оживленной пристани. Кажется, все здесь стояло на воде и над водой. Под ногами стучала пустота и плескались волны, по обе стороны каналов поднимались гнезда домов, именно гнезда. Налепленные друг на друга многочисленные этажи с веревочными и деревянными лестницами, соединяющими узкие улочки, тянувшиеся вдоль домов, разделенных

морем, лодки и корабли у пристани, качающие верхушками мачт и над всей этой неожиданной серостью синее и яркое небо и грязное море, плескавшееся под ногами. Слишком разительный контраст!

Этот город определенно мне не нравился, и я уже решила для себя, что каким бы не оказался этот Гарри, я воспользуюсь обещанием желтоглазого капитана, вернуть меня домой, на мой родной и такой тихий, чистый островок, за прилавок таверны капитана Уильяма. Нет, я конечно же, не останусь в Портулаке и вскоре покину и его, но не стану жить в городе подобном этому, где воздух воняет, а море неопределенного цвета, и уж совсем не такое лазурное, каким я привыкла его видеть.

Шли мы довольно долго, или это просто мне так показалось? Навстречу текла толпа разномастных людей. Здесь были и мужчины, кожа которых черна, как ночь и пираты с тонкими косицами от затылка, с гладко выбритыми головами и раскосыми глазами. Были и женщины определенного нрава и поведения. Перед нами этом людское море расступалось, пропуская и провожая странными взглядами. Но дамы, как успела заметить я, бросали улыбки моему желтоглазому спутнику и так зазывно покачивали бедрами, что мне даже стало смешно и одновременно, противно. Хорошо хоть сам Мердок на таких размалеванных красоток в ярких платьях, явно с чужого плеча, внимание не обращал. Шагал так, словно и не было вокруг никого, как по палубе своего фрегата.

Но вот впереди вырос дом, который совсем не вписывался в критерии разбойничьего города. Я даже замедлила шаг, глядя на высокое крепкое здание, поднимавшееся на порядок выше остальных. Белые стены, колонны, резные окна и широкий мост через канал, ведущий к парадному входу. Такому дому было место в обычном городе, где-нибудь на зеленой лужайке с просторной террасой и видом на горы и раскинувшийся у подножия густой лес.

– Пришли! – сообщил мужчина, идущий впереди и посмотрел на меня так внимательно, словно увидел впервые.

– Не ожидали увидеть нечто подобное? – усмехнулся Мердок.

– Признаться, да, - ответила честно, - не ожидала.

– Пойдемте вперед, нас уже давно ждут! – и наше сопровождение продолжило свой путь пересекая мост. Мы с Мердоком за ними следом. Я смотрела на приближающийся дом, даже не дом, а особняк и вспоминала тот, другой, который увидела много дней назад, при нашей первой и последней остановке в пути, во время путешествия.

Этот дом слишком походил на белоснежный особняк, где, как я полагала, жил тамошний губернатор города. Судя по всему, Гарри был здесь не последним человеком.

У дверей нас встречали. Высокий широкоплечий чернокожий мужчина с мясистыми губами и такими черными глазами, что, казалось, в их глубине растворился зрачок, слившись с ободком глаза. Зрелище показалось мне более жутким, чем даже глаза Боунза. И если взор последнего напоминал рептилию, то здесь нельзя было прочесть выражения и создавалось впечатление, что за этой тьмой скрывается пустота.

– Джеро, мы привели мисс Фонтес! – сказал старший из мужчин и чернокожий, до сего момента стоявший словно столб, ожил и пошевелился, поворачивая голову на массивной шее, чтобы посмотреть на меня. От такого взгляда дрожи в коленях только прибавилось.

– Добро пожаловать, мисс! – прогудел Джеро и поклонился то ли мне одной, то ли всем нам, после чего отошел

от двери, распахивая ее едва ли не настежь.

– Проходите. Хозяин уже давно ждет вас! – и застыл, дожидаясь пока мы проскользнем в дом, затем закрыл за нашими спинами двери и, наверное, снова застыл статуей.

Я же переступила порог и едва не ахнула от удивления. Меньше всего я думала, что увижу внутри строения такое убранство. Здесь определенно не должен был жить пират. Огромный зал с высоким потолком, длинная узкая лестница, вьющаяся змеей вдоль стены и поднимающаяся на верхние этажи. Все в светлых тонах, от выкрашенного пола, до занавесок на окнах и всюду картины и различное оружие, словно я попала в имитацию старинного замка. Даже блестящим доспехам, стоявшим в углу, нашлось свое место. Все здесь настолько не подходило под то, что я увидела снаружи, что впору было удивляться какой он, мой отец?

Пока я осматривалась в доме, на лестнице на самом верху, показалась женщина. Я заметила ее случайно, мазнув взглядом в сторону. Она спускалась вниз, тихая, словно дуновение ветерка, залетевшего в распахнутое окно и древняя, как сам мир. Одета она была вполне прилично: платье, поверх фартук, обвязанный на талии и подколотый на груди. На волосах чепец, какие носят почтенные дамы, а вот взгляд…

Когда она спустилась вниз, я встретилась с ней глазами. Женщина улыбнулась, только вот улыбка ее глаз не затронула, они остались бледными и холодными, отливая мутной зеленцой. Такие глаза называют выцветшими, и они бывают только у старых людей, а женщина и правду, была стара.

– Отыскал, как погляжу? – не поприветствовав гостей, она обратилась сразу же к Мердоку, проигнорировав склоненные головы троицы наших спутников. Шагнула к нам с желтоглазым, смерила меня пронзительным взглядом, проговорила:

– Она точная копия своей матери, - и добавила неприязненно, - надеюсь, хоть норов у нее не как у Терезы.

– Здравствуйте! – я выдавила улыбку, заставляя заметить себя.

Губы женщины дрогнули.

– Пойдем! – ответила она на мое приветствие. – Я отведу тебя к твоему отцу. Он уже заждался твоего приезда, - и добавила, обращаясь к сопровождавшим меня мужчинам: - Можете переждать в гостиной. Вы можете еще понадобиться Гарри!

Как не хотелось бы мне, чтобы желтоглазый отправился с нами, но Мердок остался внизу, только из зала не ушел, а стоял, глядя, как мы кружим по серпантинной лестнице, поднимаясь выше этажом. Выражение лица его было не понять, но определенно, мужчина выглядел напряженным. Может, жалел, что его не позвали следом, или волновался из-за обещанной награды. Неожиданно мне стало интересно, что такого даст капитану мой отец, кроме карты, конечно, той самой, где все корабли оживали, а острова поднимались из иллюзорных волн? Ведь не за просто так Мердок пообещал этому Гарри доставить меня на пиратский остров, да и сам он мне говорил, не таясь, что награда будет. Но не время сейчас размышлять над проблемами и радостями капитана. Сейчас я увижу человека, который дал мне жизнь. Мужчину, которого бросила мама, от которого скрывалась все эти годы и скрывала меня.

Только почему-то мне кажется, что если бы Гарри хотел, он нашел бы нас, с такими-то возможностями. Один его дом сколько стоит, даже на таком странном острове, что будто плывет над волнами.

Мы поднимались медленно. Женщина шагала впереди, поступь ее была так тяжела, словно бремя всего мира лежало на плечах. Мне тоже было нелегко. Я представляла себе мужчину, обязательно высокого, обязательно с сильными руками, одетого, возможно, в сюртук и обтягивающие брюки на манер Мердока, но, может быть, он одевался весьма просто: рубашка и заправленные в просторные штаны, как обычно одеваются пираты.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия