Чтение онлайн

на главную

Жанры

Письма к Олафу Броку. 1916–1923
Шрифт:

Дорогой Друг,

Только что получил письмо Ваше от 21/8 XI с.[его] г.[ода] то есть – вчера. Между тем, в минувшее воскресенье отправил Вам письмо с бывшим Итальянским Послом в Петрограде Карлотти [87] и просил его сдать таковое Montagna [88] . Последнего же молил позвонить к Вам по телефону и пригласить Вас зайти за таковым. Если М.[ontagna] забыл это сделать, заверните к нему, отправляясь на службу, и вытребуйте от него Вам адресованное мое послание. В нем я просил Вас прекратить на время деятельность, сообщил Вам содержание моего письма на имя Centralbanken (советую прочесть его там) и очень, и очень просил Вас никому ни за кого ничего не платить.

87

Карлотти ди Рипарбелла Андреа (итал.: Andrea Carlotti di Riparbella), маркиз – итальянский посол в Петрограде в 1913–1917 гг.

88

Монтанья

Джулио Цезарь (итал.: Montagna Giulio Cesare) – итальянский посланник в Христиании в 1914–1918 гг.

На этом спешно обнимаю Вас, дорогой, Вас и Ваших детей и целую ручки Вашей исключительной жены.

Ваш Гулькевич

14

4 XII / 21 IX 1917 Стокгольм

Дорогой Друг,

«И откуда мне это?» (Евангелие от Луки 1.43). Словами Елисаветы мне хотелось бы выразить Вам то, что я испытал при чтении Ваших милых строк от 17/30 ноября. На Вашу trofasthed [89] и доброту ко мне я полагаюсь как на каменную скалу. Но меня до глубины души растрагивает Ваше братское обо мне попечение. Вы единственный человек, который в эту минуту, полную неизвестности, неопределенности моей будущности не только подумали обо мне, но и деятельно, и, несмотря на все Ваши занятия и хлопоты, неусыпно заботитесь обо мне. Словами не выразить моей Вам безграничной благодарности за доброту, ласку, которые являются единственною моею поддержкою в настоящее время.

89

Норв.: верность.

Большое спасибо Денисову [90] за обещание меня взять в свой банк. Только возвращение мое в Россию при большевиках сделалось ныне невозможным из-за репрессий, которыми мне, как и всем заграничным служащим, угрожал Ленин в случае ослушания на предписание его сотрудничать с ним. С этой точки зрения, если бы Ваш проект с Денисовым об основании в Христиании отделения его банка получил осуществление, то это было бы для меня идеалом, верхом блаженства. Нежно и крепко обнимаю Вас.

90

См. письма 7, 11, 12.

Тяжелым бременем ложится на мою душу все то, что происходит в России. Анархическая ныне вакханалия едва ли будет иметь возможность продержаться долгое время. Но что это будет стоить и без этого бедной, темной, больной России! Страх за это, а также за судьбу оставшихся там близких мне отравляет существование… Остается при таких условиях лишь одно: вооружаться терпением, надеяться на милость божию и утешаться ласкою верных и добрых друзей…

Теперь по делу: ни Борис Попов, ни доктор Шумова-Демано ни мне, ни профессору Чупрову [91] неизвестны. Политехнических институтов в России несколько. Профессор Чупров, во всяком случае, ничего предосудительного о них не слышал и считает, что раз они скромно работают, то сомневаться в их порядочности нет основания.

91

См. прим. 3 на с. 15.

2) По делу «[неразб. – ред.]» до сих пор не мог придумать путь к Азовско-Донскому банку [92] .

Имелся бы один верный – это Хагеруп [93] . Он очень честный, благородный, но чиновник и поэтому никогда не согласится телеграфировать Пребенсену [94] и спросить его получил ли он деньги, высланные ему тогда-то через центральный банк. Не можете ли Вы воздействовать на Ваше Министерство Иностранных Дел и через него телеграфировать Пребенсену? Опасаюсь, что ввиду нынешних чрезвычайных событий я лично услужить Вам не могу. Большевики не пропустят телеграммы за моей подписью…

92

Азовско-Донской коммерческий банк – один из крупнейших акционерных коммерческих банков Российской империи в начале XX века. Через него шли расчеты с корреспондентами «Вестника Петроградского телеграфного агентства» в Норвегии.

93

Хагеруп Георг Френсис (норв.: Hagerup George Francis, 1853–1921) – норвежский юрист (профессор права в университете Христиании с 1887 по 1906), дипломат и политик от консервативной партии Хейре (норв.: Hoyre). Депутат стортинга (1901–1906), занимал пост премьер-министра Норвегии (в 1895–1898 и в 1903–1905), министр юстиции (1893–1895), министр финансов (1895). Вступил на дипломатическую стезю (в 1906) и был назначен посланником в Дании, Голландии и Бельгии, с 1916 г. – посланник в Швеции. В 1920 г. возглавил норвежскую делегацию в Лиге Наций. С 1907 г. и до своей смерти – член Норвежского Нобелевского комитета.

94

Пребенсен Николай (норв.: Prebensen Nikolai Christian Grove, 1850–1938) – норвежский дипломат и политик (партия Хейре). Посланник в Петербурге с 1906 по 1918 г.

3) Относительно «Вестника» [95] не беспокойтесь. Как только наступит пора, сейчас же уведомлю Вас.

Еще раз спасибо от всего сердца. Вас и детей братски обнимаю, целую руку дорогой Вашей жены.

Ваш столь обязанный Вам

Гулькевич

Какую чушь телеграфирует «Космос». Опасаюсь, что я догадываюсь, кто этот дуралей. Он живет здесь, но для безопасности датирует телеграммы Христианией.

95

Здесь: «Вестник Петроградского телеграфного агентства».

15

8 XII / 25 XI 1917 Стокгольм

Дорогой Друг,

Ваше письмецо от 22 XI / 5 XII получил. Радуюсь, что «Вестник» [96]

сам заговорил с Вами. Тем не менее, долгов его норвежскому телеграфу не уплачивайте. Centralbanken [97] , кажется, вполне удовлетворился моим ему ответом. Inde [98]

Хотел затронуть в беседе с Вами следующий вопрос: мне известно, что шведы Handelskammer [99] циркулярно опрашивают шведские фирмы, сколько у каждой «застряло» в России рублей, вследствие запрета вывозить их из страны. Шведы хотят использовать эти для них менее «мертвые рубли», чтобы создать на таковые шведский банк в Петрограде и Стокгольме. Нельзя ли и норвежцам последовать этому примеру? Не мог ли с ним сотрудничать в таком деле Денисов и открыть при помощи такой параллельной операции отделение своего банка в Христиании? Делюсь с Вами такой мыслью в надежде, что Вы поведете дело (почин, толчок) в Норвегии и станете одним из неактивных директоров или членов совета денисовского банка – только с той целью сообщаю Вам вышеизложенное. Времени на это от Вас не потребуется много. В крайнем случае, бросите «Вестник».

96

«Вестник Петроградского телеграфного агентства».

97

Centralbanken – один из крупнейших частных коммерческих банков в Норвегии (осн. в 1900). Вел активную деловую деятельность в России во время Первой мировой войны. Испытывал серьезные трудности в результате Октябрьской революции, был ликвидирован в 1928 г. См. письмо 12.

98

Лат.: вследствие этого…

99

Торгово-промышленная палата Швеции. Учреждена в Стокгольме в 1902 г.

Согласно Вашему милому обещанию возьмете к себе на службу и меня. Но не нужно ли мне в таком случае что-либо почитать в области банковского дела? Не найдете ли нужным в таком случае спросить кого-либо из специалистов и заказать нужное у Вашего книгопродавца в Германии?

А за сим братски обнимаю Вас и детей. Целую ручки Вашей дорогой жены.

Всем сердцем Ваш Гулькевич

16

17/4 XII 1917 Стокгольм

Дорогой Друг,

Страшно спешу!

Отвечаю по порядку на затронутые в трех малых последних Ваших письмах вопросы:

1) Очень рад, что «Вестник» отозвался так по отношению к Вам. Как только и если он вернет Вам деньги, прекратите с ними сношения и не посылайте ему телеграмм. Не отказывайтесь от должности, но и не посылайте ни звука. Иначе Ваше положение в России могло бы быть поколеблено Вашим сотрудничеством с большевиками, как только восторжествует порядок. Вы правильно поступили, отозвавшись на их запрос, ибо потребовали возвращения Вам истраченных Вами денег. Но дальше поддерживать Вам с ними сношения опасно для Вашего авторитета среди Ваших друзей trez malmen'es [100] большевиками.

100

Фр.: подвергшихся преследованию.

2) Настоящая минута мне представляется крайне неблагоприятною для начала переговоров о ликвидации в России предприятий Денисова [101] . Самое предложение продажи их теперь уже внушает здесь уверенность, что Денисов опасается за судьбу таковых и спешит себя оградить от потерь. Норвежцы предлагают, как Вы говорите, смешно низкие цены, но все же готовы «рискнуть». Шведы не столь предприимчивы, более консервативны и осторожны. О Валленберге [102] и говорить не стоит. Я его знаю и могу заранее поручиться, что в настоящую минуту он ни на что не пойдет. Если желать сделать как-нибудь дело здесь, то нужно выждать, чтобы «ураган» пронесся. Лишь один человек Aschberg [103] , директор Nya banken [104] – социалистического банка может быть на что-нибудь и решился бы. Но он теперь в Петрограде. С одной стороны это и лучше. Как только он вернется сюда, повидаю его, нащупаю почву и сообщу Вам то, что от него услышу. Если он согласится начать переговоры, прельстившись предложением, то я Вам немедленно сообщу и, быть может, Вы могли бы приехать сюда с подробностями, перечислением дел и тому подобное. Мы могли бы тогда «завязать» дело здесь, а за сим уже выдвинуть Денисова. Вы остановились бы у меня, у меня есть номер для друзей, мне же оставить Стокгольм даже на минуту невозможно: все сказали бы, что я уступил место большевикам, на что я не имею права.

101

См. письма 11, 12, 14, 15.

102

Валленберг Маркус (швед.: Wallenberg Marcus (senior), 1864–1943) – шведский финансист, председатель совета директоров Stockholms Enskilda Bank (с 1911).

103

Ашберг Улоф (швед.: Aschberg Olof, 1877–1960) – шведский банкир еврейского происхождения, основатель и владелец стокгольмского банка «Ниа Банкен» (Nya Banken). Известен своими симпатиями к социалистическим партиям («красный банкир»). Поддерживал отношения и сотрудничал с видными большевиками (Л. Б. Красин) и советским правительством.

104

Nya Banken – шведский банк. Основан в 1912 г. и ликвидирован в 1920 г. Первоначально предназначался преимущественно для обслуживания рабочего населения Стокгольма. Основателем и крупнейшим акционером банка являлся Улоф Ашберг. В правление банка были привлечены некоторые представители кооперативного и социалистического движения, в том числе журналист и депутат парламента Герхард Магнуссон (швед.: Gerhard Magnusson).

Поделиться:
Популярные книги

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Покоривший СТЕНУ 6: Пламя внутри

Мантикор Артемис
6. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 6: Пламя внутри