Пленница командора
Шрифт:
— Веди, Боунз, — говорит она.
— Почему ты меня так называешь?
— Это имя врача на знаменитом космическом корабле, — говорит она.
— Я никогда не слышал этого имени, хотя побывал во многих галактиках. Чем он знаменит?
— Тише, — приказывает Морган. — У меня нет времени объяснять тебе, что такое «Стар Трек».
Когда мы сворачиваем за угол, все резко останавливаются. Два члена экипажа замирают, когда видят нашу группу, их замешательство заставляет мое дыхание сбиться в груди.
— Все в порядке, док? —
— Да, вполне. Командир приказал использовать этих самок, чтобы заманить новых, жизнеспособных производителей, поскольку мы не хотим ярким светом притягивающего луча выдать свое присутствие ялатам. — Доктор прочищает горло. — Мне нужно идти, пока командир не потерял терпение.
Они кивают, хотя их взгляды провожают нас по коридору. Уколы тревоги пронзают меня все это время. И когда они уходят, я чуть не задыхаюсь от вздоха облегчения, вырвавшегося из моей груди. Я не уверена, что нам удалось уберечься от подозрений с их стороны, но поскольку не слышу никаких звуков тревоги, я надеюсь на лучшее.
Наше бегство приводит нас к лифтам, и это почти комично представить трех женщин в ночных рубашках, окруживших пришельца в крошечном пространстве. Какая-то часть меня думает, что он мог бы одолеть нас, но предпочитает этого не делать, потому что не хочет навредить нам. И он, вероятно, предполагает, что нас сразу поймают из-за маячков слежения в наших позвоночниках.
И, может быть, так и будет, но я планирую дать Вареку возможность поломать голову.
Лифт открывается, открывая вид на вышеупомянутые шаттлы. Они весьма впечатляют своим изящным дизайном, но я не придаю этому особого значения. Меня никогда не интересовали космические корабли, хотя я практически уверена, что астронавты согласились бы даже на кастрацию в обмен на возможность управлять одной из этих штуковин.
Твердый пол под ногами помогает сфокусировать мысли, когда мы почти бежим к ближайшему выходу. Как будто мы все чувствуем, насколько близко находимся к дому, и хотим ускорить этот процесс. Я знаю, что не могу ждать. Земля — это место, где все имеет смысл, где я не чувствую, что теряю свое сердце из-за неразумной эльфийской хрени.
Люк с шипением открывается, и я чуть не плачу при виде зеленой травы и темно-синего неба. Вздох Морган говорит мне, что она чувствует то же самое, и клянусь, что глаза Джоан заволокли непролитые слезы облегчения.
— Ладно, Боунс, — говорит Морган пришельцу, — Я знаю, что ты оповестишь службу безопасности, как только освободишься от нас, но если ты вспомнишь тот факт, что мы заложницы, а не пасущиеся кобылы, может быть, ты мог бы дать нам пару секунд, чтобы получить фору.
Доктор качает головой, и мой желудок резко делает кульбит.
— Может быть, нам стоит взять его с собой, Морган, — говорю я. — Тогда он не сможет сразу же предупредить остальных.
— Думаю, нам придется это сделать, — говорит она. — Пойдем, — наконец она отходит от меня и становится рядом с доктором, ее оружие поблескивает в лунном свете.
В тот момент, когда мои ноги касаются земли, я шевелю пальцами. Никогда бы не подумала, что буду так радоваться
Деревья возвышаются вокруг нас, высокие и величественные, почти закрывая луну. Еще достаточно светло, чтобы ясно видеть, но я приветствую покров темноты; нам нужна любая помощь, которую мы можем получить. Наш путь ведет нас глубоко в лес. Звуки ночи просачиваются сюда, когда ночные существа пробуждаются от дневного сна. Обычно я бы испугалась, но они и близко не так опасны, как высокий пришелец рядом со мной.
Или те, которые будут нас преследовать, если уже не преследуют.
Глава 14
— Сколько нам идти? — шепчет Джоан.
Я оглядываюсь на нее, наблюдая, как она бросает взгляд по сторонам.
— Нам нужно уйти от них как можно дальше, — решительно говорит Морган. — Так далеко, чтобы они решили, что мы не стоим того, чтобы нас искать.
— Они никогда не перестанут искать вас.
Я подпрыгиваю при звуке голоса доктора. Он молчал с тех пор, как мы покинули корабль, а это было, по крайней мере, час назад. Мой первоначальный страх перерастает в негодование из-за уверенности в его тоне.
— Это почему же? — огрызаюсь я. — Теперь у них полно женщин. Они могут легко нас заменить.
Даже закончив говорить, я понимаю, что лгу. Им и себе.
Я вспоминаю страстные слова Варека, и меня бросает в дрожь от силы его заявления. Я — его жизнь, никто не может просто так заменить причину своего существования. Тем не менее пожимаю плечами, мысленно отмахиваясь от этого знания. Мне нельзя так думать, иначе я сломаюсь и вернусь на корабль побежденной.
— Вы трое связаны, — спокойно говорит доктор. — Они скорее умрут, чем оставят вас. Но ты, — говорит он, переводя на меня аквамариновые глаза, — носишь потомство Варека. Он никогда не откажется от тебя.
— Подожди, что? Ты хочешь сказать, что я беременна? — спрашиваю я. В голосе дрожь, а колени трясутся, и мне трудно удержаться на ногах.
— Когда я сканировал тебя в камере, результаты были четкими.
Охренеть.
Я падаю на землю до того, как успеваю осознать, что упала. Доктор отталкивает Морган в сторону и приседает рядом со мной. Достает из халата сканер и прикладывает его к моему животу. С каждым писком и гудком я все ближе к потере сознания.
— Спокойно, — говорит он. — Дыши глубже. Твой пульс учащен, а уровень кислорода снизился.
Я следую указаниям врача, но только для того, чтобы Варек не объявился. Обретя дар речи, я смотрю на Морган.
— Оставь меня, — шепчу я.
Она бешено мотает головой, кудри хлещут ее по щекам.
— Ни за что, Лия.
— Уходи, пока они не пришли, — настаиваю я.
Морган, уперев руки в бока и сощурившись, смотрит на меня.
— Ты что серьезно думаешь, что я смогу жить дальше, словно ничего не случилось? Или без чувства вины, что бросила тебя?
— Знаю, что ты, даже не моргнув глазом, пожертвовала бы собой ради меня, — отвечаю я.