«Плохой день для Али-Бабы»
Шрифт:
Главарь бандитов лишь наградил ее долгим взглядом, хотя лицо его за это время сменило все возможные цвета, кроме нормального.
Дровосек знал, к чему может привести эта стычка. Сначала он лишился общества жены, а мгновение спустя лишится самого существования Марджаны. Али-Баба не мог больше сдерживаться и тихо застонал от отчаяния.
Но тут юная служанка повернулась к нему с изумленным и озадаченным видом.
– Хозяин?
– спросила Марджана.
– Право же, так это и в самом деле ты?
– Да-да, это я, дитя мое, - с улыбкой ответил Али-Баба, которого девушка
– Но что заставило тебя наконец узнать меня?
Она ответила так:
– Я служила вам и в плохие времена, и в очень плохие тоже.
– Воистину верное описание его жизни.
– Ваши стоны я узнала бы где угодно.
– У нас нет времени, чтобы вспоминать имена или прежние жизни!
– воскликнул главарь, вновь собравшийся с мыслями.
– Все мы - разбойники на веки вечные! Свяжите женщин вместе, чтобы мы могли вести их за лошадьми!
– Сказав это, предводитель бандитов рассмеялся, наслаждаясь властью над беспомощными женщинами.
– Никто не устоит перед нашей силой!
Но даже теперь служанка Али-Бабы не смолчала.
– Ваше обращение с женщинами, несомненно, свидетельствует о вашей силе!
– Она дерзко улыбнулась атаману.
– Если с нами вы справляетесь так же легко, как с воротами, то я готова поверить, что мы все свободны!
Всякое замечание Марджаны, казалось, приводило главаря во все большую ярость.
– Твой язык надо укоротить - и чем раньше, тем лучше!
– сказал он, сумев кое-как совладать с дрожью бешенства.
– И в данном случае я не уверен, что из-за этого ты станешь стоить дешевле!
– Он пренебрежительно махнул Ахмеду, садясь на коня.
– Привяжи ее последней, чтобы мне как можно меньше приходилось сталкиваться с ней!
Ахмед с удивительной мягкостью потянул непокорную служанку прочь от главаря. Касим, пока корзину его снова привязывали к лошади, в последний раз умолял нанести визит слепому портному, но его мольбы были столь же безрезультатными, как и все былые надежды и чаяния дровосека.
Впервые в жизни Али-Баба должен был признать, что поистине все идет совершенно, полностью из рук вон плохо.
Книга вторая История Аладдина
Следующие несколько часов прошли для дровосека как в тумане.
Какие- то разбойники подошли к нему и подвели коня. Это он помнил. Должно быть, он как-то взобрался на этого коня, ибо оказалось, что он едет верхом в окружении людей в черных одеждах, таких же одеждах, как на нем самом. Он не слышал ничего, кроме топота конских копыт и отдельных грубых возгласов, время от времени звучавших над скачущей галопом бандой.
Где- то позади остались его родной город, женщина, на которой он был женат, и убогий домишко, в котором было теперь спрятано несметное количество золота. Он может не переживать за них, ибо никогда не увидит их снова.
Он больше беспокоился за Марджану и - да, он
Но его размышления были прерваны, поскольку кони стали замедлять бег.
– Мы добрались до места назначения?
– спросил он разбойника, которого прежде звали Аладдином, скакавшего теперь справа от дровосека.
– Нет, до него еще полдня пути, - ответил Аладдин.
– Должно быть, мы столкнулись с какой-то помехой.
– Прошу прощения?
– переспросил Али-Баба, ибо не мог понять, что имеет в виду Аладдин.
Ахмед, едущий по левую руку от дровосека, счел нужным вывести его из этого замешательства:
– Наш хозяин, предводитель всех разбойников, - человек, не меняющий своих решений. Если он говорит, что мы едем в такое-то место, то мы будем ехать туда, невзирая ни на время, ни на расстояние, ни на трудную дорогу, пока не приедем. Из этого правила есть лишь два исключения. Одно - когда наша банда нежданно повстречает караван.
– Тут всегда надо остановиться и пограбить, - согласился Аладдин.
– Конечно, - добавил Ахмед, - едва ли есть смысл останавливать караваны теперь, учитывая размеры денежных возвратов. Наверное, это будет первый вклад в нашу Программу Рефинансирования Караванов. Но мы останавливаемся не только из-за караванов, - продолжал он.
– Еще непредвиденные обстоятельства возникают, когда мы сталкиваемся с достаточно опасной ситуацией.
– Опасной настолько, что мы можем потерять слишком многих разбойников, - пояснил Аладдин прежде, чем Али-Баба успел спросить.
– О, как ты уже наверняка заметил, в обычные дни мы часто теряем одного-двух разбойников. Но если в какой-то ситуации нам грозит потеря около дюжины членов банды, то даже наш атаман понимает, что заменить их удастся не сразу.
– Хотя не так уж и много времени на это нужно, - возразил Ахмед.
– Требования к вступающим на самом деле самые элементарные.
– Он наклонился в седле и похлопал по крышке корзины, едущей на соседней лошади вместе со всеми.
– И те все время снижаются.
– Вы бы так не относились ко мне, - не без раздражения отозвался Касим, - будь у меня возможность быть сшитым воедино!
– Но все же, - признал Ахмед, - чем больше времени тратится на вербовку новобранцев, тем меньше его остается на золото.
– Есть сила, которая руководит всеми нашими поступками, - добавил Аладдин, и по крайней мере в этом оба бывалых разбойника оказались согласны.
– Или, как в этом случае, удерживает нас от них.
Разбойник, которого прежде звали Гарун, заставил своего коня поравняться с остальными.