Чтение онлайн

на главную

Жанры

По следу единорога (Сказание наших ночей)
Шрифт:

Мэллори передал телеграмму Мюргенштюрму, и, читая ее, эльф стал чуть ли не таким же белым, как бумага. Секунды через три листок выскользнул из его дрожащих пальцев и упал на мокрый тротуар.

– Мы ведь решили идти в музей меньше пары минут назад, - заметил Мэллори.

– Знаю, - сглотнул эльф.

– Даже если к нам прицепили "жучка" и прослушивают все наши разговоры, написание и доставка телеграммы занимает гораздо больше времени.

– Очевидно, не для Гранди, - дрожащим голосом выговорил Мюргенштюрм.

– По-моему, ты твердил, что он не обладает

никакими магическими способностями.

– Совершенно правильно, Джон Джастин. Никакой магии не существует, и я всегда полагал, что нелепо в наш просвещенный век верить в нечто подобное.

– Тогда как же ты объяснишь телеграмму?
– вопросил Мэллори.

– Может, я заблуждался, - блекло улыбнулся эльф.

Глава 4

22:22 - 11:20

Мэллори принялся озирать магазины, выискивая что-то взглядом.

– Что вы ищете, Джон Джастин?
– спросил Мюргенштюрм.
– Я думал, мы направляемся в музей.

– Сперва самое неотложное. Где тут у вас оружейный магазин?

– В следующем квартале есть один, - сказал эльф, - но мне казалось, что оружием вы не пользуетесь.

– Раньше демоны не источали угрозы в мой адрес, - Мэллори двинулся в указанном направлении.
– А он открыт в новогоднюю ночь?

– А почему бы и нет? В новогоднюю ночь из огнестрельного оружия убивают больше людей, чем в любую другую ночь года.

Через минуту они дошли до магазина, и Мэллори обернулся к эльфу.

– По-моему, одного магазинного загула за ночь с Фелины хватит. Почему бы тебе не остаться здесь и приглядеть, чтобы она не улизнула?

– К чему утруждаться?
– поинтересовался Мюргенштюрм.
– В качестве ищейки она наверняка уже бесполезна для нас.

– У меня складывается впечатление, что нам понадобятся все помощники, каких удастся завлечь.

– Даже несведущие?

– Выбор есть не всегда, - ответил Мэллори.
– Найди мне кого-нибудь сведущего, и тогда поговорим о том, чтобы бросить ее.

– Что ж, вы начальник, вам видней, - пожал плечами эльф.

– Мы отлично поладим, пока все об этом помнят, - изрек Мэллори и вошел в магазин один.

Находившиеся там покупатели осматривали самое разнообразное оружие. Троица военных в форме обменивалась впечатлениями о скорострельных автоматических винтовках; громадный бородатый воин, облаченный в меха и металлический шишак, прикидывал на руку ряд боевых секир; бледная как мел женщина с длинными черными волосами и изогнутыми, как лук, бровями сжимала в руке кинжал, принимая перед зеркалом театральные позы; другая женщина, во всеуслышание жалуясь на мужа, гоняла клерка взадвперед, заставляя приносить все более и более крупнокалиберные пистолеты; метрогном разглядывал разнообразные боеприпасы, то и дело бросая тревожные взгляды в сторону двери, а еще около дюжины прочих покупателей просто бесцельно бродили по магазину, разглядывая витрины.

Мэллори остановился у витрины с пистолетами, потом перешел к стене, где в металлических захватах висели ритуальные копья. Продолжив осмотр, он обнаружил целый ряд всевозможных видов оружия, казавшегося совершенно ни к чему не пригодным. Наконец, он подошел к прилавку.

– Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
– осведомился хрупкий лысеющий мужчина с обвисшими усами.

– Надеюсь. Какого рода оружие у вас есть против лепреконов?

– Лепреконов?
– переспросил продавец с довольной улыбкой.
– Ах, нет ничего приятнее, чем охотиться на лепреконов в дождливую ночь! Сколько этих маленьких попрошаек вы намерены прикончить, сэр?

– Только одного.

– Отыскивать их с каждым годом все труднее, - сочувственно кивнул продавец.
– Не то, что в прежние деньки, а?

– Пожалуй.

– А какой вы хотите дать ему шанс?

– Ни малейшего, - отрезал Мэллори.

– Совершенно правильно, сэр!
– продавец безуспешно попытался скрыть свое неодобрение.
– Как я понимаю, ваша лицензия в полном порядке?

– Какая лицензия?

На отстрел лепреконов, - терпеливо пояснил продавец.

– А я и не знал, что она мне понадобится.

– Держу пари, что вы оставили ее дома, сэр.

– У меня ее нет.

– Разумеется, есть, сэр, - убежденно заявил продавец.
– Не будь ее у вас, вы не смели бы покупать оружие для истребления этого ублюдочного недомерка, разве нет?

– Я забыл ее дома, - согласился Мэллори.

– Вы мне кажетесь честным человеком. Не вижу причины не верить вам на слово, - пошарив под прилавком, клерк выложил небольшой пистолет.
– Вот то, что вам нужно, сэр. Десять патронов, один в патроннике и девять в магазине, дальность прицельной стрельбы до двухсот футов.
– Положив пистолет на стойку, он поставил рядом коробку патронов.
– Что-нибудь еще?

– Да. Как убить демона?

– Смотря какого. У нас имеется богатый ассортимент талисманов и амулетов.
– Открыв витрину, продавец извлек длинный хрустальный жезл.
– А можете воспользоваться вот этой игрушечкой! Такого славненького оружьица вы еще не видали. Стопроцентно истребит любого демона ниже уровня Пятого Круга.

– С магией я не в ладах, - произнес Мэллори.
– Какого рода пистолеты годятся для того же?

– Никакого. Спасибо, что вы не назвали этот жезл волшебной палочкой, сэр, - высокомерно изрек продавец.
– Этот жезл работает согласно строгим научным принципам, точь-в-точь, как амулеты и талисманы: переотражает свет для создания невидимости, а также ионизирует воздух вокруг вашего противника, таким образом лишая его доступа кислорода, он засевает облака для создания грома и молнии, он...

– Ладно, беру, - прервал Мэллори его излияния, после чего взял жезл, чтобы осмотреть его более пристально.
– Как он приводится в действие?

– Заклинания прилагаются к инструкции.

– Заклинания?

– Определенные ключевые слова, инициирующие различные программы микропроцессора, расположенного в рукоятке, - пояснил клерк.
– Все остальное только для сценического эффекта.

– И он наверняка сработает против любого демона, на которого я наткнусь?
– осведомился Мэллори.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18