Побег из Фестунг Бреслау
Шрифт:
Шильке сознательно выбрал визит у Реммерту, чтобы доказать Холмсу, что никакого больничного не получит. Но тот вообще этим не интересовался. Он везде и всюду чувствовал себя словно дома. В приемном покое госпиталя он уже успел познакомиться с медсестричкой и швейцаром, скрупулезно прочитал листовки, говорящие о предупреждении тифа и о борьбе с вшами. Сейчас он внимательно изучал экземпляр "Германского санитара" и, казалось, был полностью поглощен чтением. И, как обычно, он обращал на себя всеобщее внимание.
– Ты что, никогда не волнуешься? – спросил Шильке.
– А чем тут волноваться? – поднял на него глаза Холмс. – Ты лучше подумай над тем, каким образом отличиться от остальных.
– Что?
– Ну, понаблюдай за сидящими в приемном покое. Что делают все?
– Кашляют, громко сморкаются.
– Вот именно. Уже здесь они желают показать, какие больные. Так что ты никогда не пробуй кашлять или сморкаться. Будь другим. Что они еще делают?
– Хмм… Когда открывается какая-нибудь дверь, все тут же глядят в ту сторону.
– Очко за наблюдательность, - усмехнулся Холмс. – Они ведут себя, словно собаки. А ты должен быть другим. Гляди прямо перед собой или чем-нибудь заинтересуйся.
Медсестра распахнула ближайшую дверь.
– Капитан Шильке, прошу.
– Помни, врать я не буду.
– Да никто и не заставляет тебя врать. Говори правду, - спокойным тоном проводил его Холмс.
– Ну и увидишь. Я расскажу все, как есть!
– Капитан Шильке, - уже громче повторила медсестра. – Есть здесь такой?
Изнутри кабинета с некоторым любопытством к ним приглядывался сидящий за столом врач.
– И мне безразлично, отличаюсь я от других людей – или нет, - инстинктивно поднял голос капитан.
– Да никто и не говорит, что ты отличаешься от других. Ты, просто, другой.
– Я не другой!
– Герр капитан…
Медсестра утратила терпение и сделала жест, как будто желая схватить пациента за плечо.
– Сейчас! – рявкнул тот. – Вовсе я не другой.
– Герр капитан, герр доктор ждет.
– Что? Ах, да. – Шильке сорвался со стула. – Где?
– Здесь, - указала медсестра на дверь.
Врач с неприятным, едким выражением лица приглядывался ко всей сцене с нарастающим интересом. Холмс - естественно – вошел первым.
– Герр доктор, даже не знаю, как просить прощения. Я прекрасно знаю, что пациент должен заходить к врачу сам. Но командир герра капитана очутился в несколько неудобной ситуации.
– Да?
Левая бровь сидящего за письменным столом мужчины приподнялась.
– Так вот, недавно герр капитан получил новое звание за то, что он разработал и раскрыл советскую радиостанцию. Вот только связанные со всем этим усилия и нервы… - Холмс сознательно не закончил. – Ну, вы понимаете. И наш полковник очутился в неудобной ситуации. Лично я же – просто друг семьи, и хотя никто меня официально не посылал, но будет лучше, если прослежу… - он снова не закончил.
– Я прекрасно понимаю господина полковника, - сказал врач. – И хорошо, что вы пришли.
– Я лицо приватное, и мне легче было выбрать именно ваш кабинет, поскольку считаю, что ваш диагноз…
– Можете не заканчивать, - обрадовался врач. – Умной голове пары слов хватает вполне. Я и вправду понял намерения господина полковника и все неудобство ситуации.
Доктор "ужас Бреслау" по-настоящему гордился своей злой славой и прозвищем "охотник на симулянтов". Понятное дело, что слова Холмса он понимал по-своему. Полковник и действительно оказался в неудобной ситуации, ему нужно было повысить кого-то за то, что тот захватил советскую радиостанцию. Но одно дело разработать радиостанцию, сидя за письменным столом, а другое дело – сражаться глаз в глаз с противником в осажденной твердыне. По мнению Реммерта, молодому офицеру страх заглянул в глаза, так что, не совсем официально, его выслали в руки "охотника на симулянтов". И замечательно. Сейчас все его враки и вылезут наружу.
– И что вас беспокоит, герр капитан?
– Ничего. Я совершенно здоров.
Тут в беседу включился Холмс.
– У тебя уже точно по ночам нет горячки в сорок градусов?
– Конечно же, нет. – Шильке был совершенно спокоен. – Впрочем, это очень легко проверить. Если бы по ночам была такая горячка, сейчас должны оставаться какие-нибудь следы. Герр доктор, попрошу вас измерить мне температуру. Уверяю вас, что она нормальная.
– Сейчас измерим, - согласился врач. – Раз вы здоровы, то по какой причине мне отсылать вас в Дрезден?
– Но я не желаю ехать ни в какой Дрезден. Там все погибнут!
Глаза доктора слегка расширились.
– Тогда почему же все желают туда эвакуироваться?
– Потому что все они идиоты.
Врач подозрительно глянул на Шильке и спросил:
– А вас окружают одни идиоты?
– С чего вы взяли?...
– А ваш приятель? – указал врач на Холмса.
– Этот? Естественно, он сумасшедший.
– А Хайгель, Лемпп? – подсказывал Холмс.
– Это особенные идиоты.
– И где же сейчас Лемпп?
– На фронте.
– А ты не размахивал у него над головой пистолетом?
– Конечно же, нет. – Шильке отвернул голову и обратился к врачу. – Герр доктор, я, во-первых, не умею стрелять, а во-вторых, оружие у меня даже не заряжено.
– Выходит, что вы размахивали над головой коллеги пистолетом, который даже не был заряжен? – подхватил тему неожиданно заинтересованный Реммерт.
– Да я вообще ничем не махал. Я только хочу сказать, что вообще не умею стрелять. Инструктор на стрельбище сказал, что я совершенно к этому не пригоден, и он мне покажет лишь то, как не застрелить самого себя.