Побег из Фестунг Бреслау
Шрифт:
Холмс и Ватсон начали смеяться, слыша этот показ женской логики. В каком-то смысле, действительно, было бы легче. Не нужно было бы тащить пару трупов на глубокие тылы, а воспользоваться эскалатором в самом центре дорогущего и шикарного универсального магазина Вертхайма. Сейчас они были у самого входа. Проблема заключалась лишь в одном. Правда, советские бомбардировщики еще не начали ковровых бомбардировок, но именно сейчас они кружили над городом, в результате чего люди попрятались в подвалы. Так что имелся шанс, что останки доберутся до цели незамеченными. С помощью лифта на тылах магазина. Но не с помощью эскалатора посреди громадного пространства, совершенно лишенного стен затем, чтобы клиенты с любого места могли восхищаться громадьем собранных здесь товаров. Достаточно было бы одного охранника или даже перепуганного воришки, чтобы вся операция завершилась фиаско.
– А откуда тебе известно, что есть ток? – спросила Рита, освещая стены фонариком. – Эта темнота может и не быть обычным ночным затемнением.
– Электричества нет.
– Тогда как ты запустишь лифт?
– У Вертхайма есть два собственных генератора. Но с ними не стоит химичить, поскольку у грузовых лифтов имеется собственный.
Рита кивнула. Капитану наконец-то удалось преодолеть запор из сложных блоков ручного открытия двери. С трудом они затащили трупы в кабину. Шильке оттер пот и вытащил из вещевого мешка присланный Кирхоффом "walkie-talkie".
– Вот это штуковина! – Ватсон с восхищением следил, как Шильке вытаскивает антенну из корпуса.
– Ммм. – Рита, о чудо, доказывала как раз, что является истинным офицером. Присутствие покойников не производило на нее особого впечатления. Зато, с одинаковым, как и у поляков, восхищением она глядела на заграничный гаджет. – А неплохое у них оборудование.
– Цивилизация развивается, - прибавил Холмс. – Только не думал я, что так быстро.
– Шильке приложил к уху тяжелый, приблизительно полуметровой длины ящичек.
– Хайни? Ты меня слышишь?
– Так точно, герр капитан, - раздалось из динамика.
– Запускай генератор.
– Есть.
Все вокруг изумленно покачивали головами. Ты гляди, карманная радиостанция. Правда, для кого-нибудь с исключительно большими карманами, но впечатление производила. Мир направлялся в каком-то направлении, причем, все быстрее и быстрее. Только сейчас это еще нельзя было узнать.
Никакого звука не раздалось – от генератора они были довольно далеко. Единственным знаком того, что электричество имеется, были красные аварийные лампочки, которые загорелись внутри. Шильке дернул соответствующий рычаг, и кабина неспешно, практически бесшумно направилась вверх. В конце концов, это ведь был наиболее современный и шикарный универмаг в Бреслау, так что даже грузовые лифты в нем были элегантными.
Чертов Титц и его необходимость получения видимых всем успехов. К счастью, Холмс был чемпионом в соединении приятного с полезным. Титц желал успехов, а Джулиен Боу желал стопроцентно исчезнуть. Только ведь никто не говорил, что он обязан сделать это тихонько. А не лучше было бы его убить ходе зрелищной операции в самом центре города? Англичанин долго был под впечатлением простоты этого плана и его эффективности. Понятно, что шпиона необходимо пристрелить в каком-то общественном месте, при свидетелях. Это на все сто решало его проблемы с русскими и облегчало бегство из Бреслау. А поскольку Холмсу и Шильке требовался успех для абвера, он, естественно, предоставил им английскую радиостанцию, документы, оружие, боеприпасы, личные заметки и письма, золу от сожженных кодовых книжек с несколькими фрагментами, необходимыми для идентификации, даже копии старых, уже несущественных для дела докладов. Ну а поскольку план ему и вправду нравился, он предоставил еще и жемчужинку. Самую настоящую. Жемчужинка представляла собой серый конверт, скрывающий несколько документов. Англичанину, поскольку он менял место пребывания, они были уже не нужны, а для новообразованной групп ценных по двум серьезным причинам. После этого Боу обменялся с Холмсом документами, которые они обещали друг другу ранее, обеспечил парочку трупов из морга и… испарился.
Зато у группы возникла проблема. Как незаметно переправить трупы в центр? Сама группа быстрого реагирования пока что не была вполне готова, опять же, всем доверять было нельзя. В игру входила только четверка непосредственно посвященных. Ничего не поделаешь, упаковали жмуриков в служебную машину крипо и поехали к универмагу Вертхайма, ожидая подходящего налета. К сожалению, советские пилоты никак не собирались подчиняться приказам собственного командования, которые были переданы Холмсу по радио. Они летали, где хотели, и бомбардировали то, что находилось непосредственно под ними. Но в этом была и хорошая сторона. Все, что до сих пор пребывало на поверхности земли, попряталось по подвалам, а улицы были абсолютно пустыми.
Когда они уже въехали на самый врх, Шильке не стал открывать двери на всю ширину.
– Есть там кто-нибудь?
Ватсон прижал голову к узкой щелке.
– Слишком темно. Даже крышу толком не видно.
Шильке приоткрыл двери пошире. Вначале выскользнул Холмс, потом Ватсон. Рита покачала головой.
– Я знала, что так и будет, - буркнула она.
– Что? – не понял ее Дитер.
– Весьма типично для мужчин. Вы все куда-то уйдете, а женщина должна остаться одна с трупами, в кабине.
– Предпочитаешь пойти в разведку?
– Конечно.
Она умело протиснулась сквозь щель и включила фонарик с синим фильтром, чтобы хоть что-то увидеть. Холмс с Ватсоном, увидав свет, выполнили классическую команду "ложись".
– Ну, и чего вы боитесь. – Рита обвела лучом ближайшие окрестности. – Никого нет.
– А если и есть, то уже спрятался, - вздохнул Ватсон, вылезая из-за кожуха громадного вентилятора.
– Да ну…
С трудом они вытащили первого покойника из лифта.
– Куда мы его поместим?
Шильке огляделся по сторонам. Теперь, когда зрение адаптировалось к темноте, он мог даже отметить какие-то мелочи, освещенные отблеском дальних пожаров. На крыше был виден современный павильон летнего ресторана, небольшой парк с прихотливыми аллейками на засаженной деревьями территории для прогулок, с подзорными трубами для наблюдения панорамы города, маленькое озерцо, а точнее – пруд с неработающим сейчас фонтаном.
– Сюда, - указал капитан на бронзовую плиту бара, служащего дл подачи напитков гуляющим и укрытого аод большой маркизой [47] . – Поближе к флаговым мачтам.
47
Что-то не слишком верится наличие маркизы на крыше универмага. Ну ладно, война, бомбардировки, приказы по противовоздушной охране на крышах не выполняются, с зажигательными бомбами никто не сражается (как, например, в Москве или Ленинграде). Только какой дурак разместил маркизу ЗИМОЙ?!
– Да, хорошее местечко. – Холмс с Ватсоном подтащили первое тело. – Отсюда он мог бы передавать.
Шильке привязал антенну к флаговому тросику и поднял ее на мачту. Рита развернула радиостанцию, блокноты радиотелеграфиста, останки кодовых книжек, папки с документами и мешок с вещами британских агентов. Холмс с Ватсоном притащили и второе тело.
– Ладно, начинаем передачу.
Ватсон умело включил радиостанцию и молниеносно отстучал текст, написанный Боу. У него явно был опыт.