Под британским флагом
Шрифт:
В конце восемнадцатого века брекватеров еще нет, крепостных стен, за пределы которых город уже вылез, сохранилось больше, а на берегу сооружен бастион для двенадцати двадцатичетырехфунтовых пушек. Еще одна батарея из шести орудий находилась в небольшой крепости на мысу, ограничивающим вход в бухту с юго-запада, с гарнизоном которой мы обменялись сигналами. Предоставленные мне шкипером капера «Невообразимый» оказались правильными. Наверное, есть батарея и на северо-восточном мысу, но мы до него не добрались.
Солнце уже заползало за горизонт, когда корвет под
— Парус на мачту! — приказал я.
Корвет, быстро терять скорость, продолжил движение вперед, к французскому корсару, на главной палубе которого стояли десятка два членов экипажа. Настроение у них было приподнятое. У ребят праздник — такую богатую добычу отхватили. Как мне сказали в Гибралтаре, флейт далеко не новый, третий десяток разменял, но водоизмещением восемьсот пятьдесят тонн и груз ценный: специи, кофе, ткани, стеклянная и керамическая посуда, выделанная кожа. Кое-кто из французов махал нам рукой, приняв за своих. Я помахал им в ответ.
Будто на бриге ждали этого жеста, из-за его кормы появилась лодка-«четверка» с двумя гребками и рулевым, а на носовой банке сидел офицер. Я сперва подумал, что это шкипер брига едет брататься и хвастаться добычей, но, когда подошли ближе, понял, что это испанец. Скорее всего, он из гарнизона Малаги и направляется к нам, чтобы выяснить цель визита.
Я не был уверен, что выяснит испанский офицер только то, что хотелось бы нам, поэтому тихо приказал:
— Баркас подтащить к правому борту, оборудовать там одни штормтрап, а второй — по левому борту. Абордажной партии приготовиться к погрузке в баркас. Комендорам к орудиям, зарядить ядрами.
Уйти ни с чем было бы глупо. Раз уж влезли, пойдем до конца. На береговой батарее всего пара часовых. Остальные, привыкшие за много лет спокойной жизни отдыхать на службе, наверняка сидят сейчас в одном из домов неподалеку от пушек, а может, уже отправились по личным делам в город. Самое большее минут через тридцать будет темно. Надеюсь, до наступления темноты батарея не успеет сделать много прицельных выстрелов.
— На флейте не должно быть много французов. Как захватишь его, сразу руби якорный канат, ставь все паруса и иди на выход в море, курс зюйд-ост. Не останавливайся, чтобы ни случилось, на огонь с берега не отвечай, огни не зажигай, нас не жди, веди приз в Гибралтар, — шепотом проинструктировал я лейтенанта Хьюго Этоу.
— Будет сделано, — тихо подтвердил он и пошел к оборудованному на правом борту штормтрапу.
Я перешел на левый борт, к которому приткнулась лодка с испанским офицером. Молодой и ловкий,
— Добрый день! — произнес я на испанском языке. — Рад приветствовать вас на борту английского военного корабля!
Молодой человек положил правую руку на эфес шпаги, но сразу понял, что сопротивляться бесполезно, улыбнулся, стараясь не показать испуг.
— Вы обязаны были поднять национальный флаг! Вы нарушили правила войны! — нашелся он.
— Мы еще не начали военные действия, не произвели ни одного выстрела, — возразил я. — Ты — мой гость. Отпущу, если благополучно выйдем из бухты.
— Я — заложник? — уточнил он.
— Может и такое случиться, если ваши пушки начнут стрелять по нам, — ответил я. — Поэтому пошлем твою лодку к береговой батарее, чтобы предупредили о твоем нахождении на борту корвета. Надеюсь, командиру батареи не безразлична твоя судьба?
— Я тоже надеюсь! — криво усмехнувшись, неуверенно молвил испанский офицер.
— Начинаем погрузку абордажной партии! — приказал я лейтенанту Хьюго Этоу.
Баркас у правого борта, виден с береговой батареи, но не французам. Надеюсь артиллеристы не сразу сообразят, кто и зачем грузится в баркас. Я подождал, когда он обойдет корвет по корме и направится к флейту.
— Скажи своим людям, чтобы быстро плыли к батарее. Пусть предупредят, что ты погибнешь первым, если начнут стрелять, — сказал я испанскому офицеру.
Наверное, возможность погибнуть от своих сильно его напугала, потому что зачастил со скоростью испанского базарного торговца, начав и закончив фразой:
— Передайте капитану Мендосе, чтобы не стрелял, иначе попадет в меня!
Испанская лодка рванула к берегу, а баркас в это время прошел по корме брига и направился к флейту. На французском корсаре начали догадываться, что мы не французские военные моряки, по крайней мере, на главной палубе началась суета.
— Поменять флаг! — скомандовал я матросу у грот-мачты, а комендорам: — Пушки к бою!
Французский флаг стремительно полетел вниз, а вместо него взвился английский. Заскрипели, открываясь, крышки пушечных портов, стволы карронад высунулись наружу на самую малость.
— Целиться ниже ватерлинии! — отдал я следующий приказ комендорам.
На захват брига у меня не было ни времени, ни матросов. Наверняка на нем пять-шесть десятков человек. Если и на него послать соизмеримую абордажную партию, то на корвете некому будет стрелять и работать с парусами. Но и ничего с ним не сделать тоже нельзя, иначе будет безнаказанно обстреливать и нас, и, что хуже, тех, кто нападет на призовое судно.