Под лунным светом
Шрифт:
Парень поднялся на ноги, и убежал к своей лошади. Ему предстоял длиннейший путь обратно в Саффолк. А судя по его забрызганной грязью одежде и утомившейся лошади, он мало отдыхал и останавливался в пути.
Грейс стало жаль его. Она всегда знала о чувствах своего слуги, но никогда не обращала на это внимания. Видимо потому, что сама не любила раньше. Просто не умела. А теперь, поняла, что Райэн чувствовал, когда каждый раз видел её подле себя. Когда прислуживал ей, наблюдал за выбором для неё будущего мужа, терпел её капризы и обиженный вид. Грейс знала,
Леди вернулась в монастырь, и, остановившись в большом помещении аббатства, вскрыла печать на письме отца.
«ДорогаяГрейс. Я, каквашдобрыйотец, немогоставитьвасбезвестейоСаффолкеионашемпоместье. НедавнокнамприезжалграфделаПольсвизитом. Он, отчего-тоинтересовалсянашимстарымслугой, точнеевашимслугой — АлексомТомпсоном. Незнаю, чтохотелграф, но, коливызнаетеоместонахождениисегослуги, отпишитемне. Егосветлость, дажерасстроился, когдауслышал, чтосияличностьболеенеслужитвам.
А, теперь, дорогаядочь, яжелаюповедатьовашейдальнейшейсудьбе. Возможно, Райэнрассказалужеотом, чтоЭтанРобертсболееневашжених. Оннезахотелдожидатьсясвоюневестуивыбралдлясебядругуюледи. Но, ясмоимдорогимсыном, ивашимроднымбратомДжозефом, прибегкдругомувыходу. Мывыбралиболееподходящегопретендентадлявашегосердца. ИмстанетЛуиСавуази. Онбогат, молод, красив, ивесьмаумённепогодам. Надеюсь, кактольковыегоувидите, поймёте, чтояжелаювамлишьдобра, моямилаядочь! Помимотитуловсуществуетещёмногодругихполезныхижелаемыхкачеств. Ястаралсяугодитьивам, инашейсемьетакимвыбором. Уверен, чтоЛуиСавуазибудетваммилилюбим, кактольковыеговстретите.
Черездвамесяца, вывернётесьдомой. Ятакрадбуду, кольсумеюпервымобнятьсвоюпрелестнуюдочь. Вашамать, проливаетслёзыкаждыйвечер, такскучаяпосвоемулюбимомуребёнку. Онатожеодобрилавыборэтогоженихадлявас, дорогая. Надеюсь, монастырьнаучилвассмирениюипослушанию. Ивы, милаядочь, станетесамойпрекраснойисчастливойледивовсёмграфствеСаффолк. Хотьяиявляюсьвашотцом, проявляющимстрогостьипоказывающимгнев, ноделаюэтоисключительноизблагихнамерений.
Несерчайте, моямилая, насвоегоотца. Будьтепослушнойпрелестницей, которойявсегдахотелвасвидеть.
ГенриУолкер»
Грейс читала письмо, и мимо воли слёзы текли по её лицу. Она скучала по семье, часто вспоминала своих верных служанок Бесси и Холи. И в то же время, боялась возвращаться, смотреть в глаза родителям. Теперь леди терялась в своих собственных предубеждениях. Если она вернётся, и отец изгонит её из семьи за тот опрометчивый поступок, то она не сможет без них. Без поместья, слуг, нарядов. И не сможет, с другой стороны, выйти замуж за нового жениха Луи Савуази. Генри пишет, что Луи красив и молод, что Грейс будет довольна. Но, выйдя замуж, она потеряет Алекса.
Грейс прислонилась к ледяной стене, пытаясь успокоиться и осушить свои слёзы. Последние недели, они с Алексом часто виделись, улыбались, навещали селян, даже иногда выкраивали время, чтобы полюбоваться природой, сидя на траве. Когда ещё она сможет позволить себе такую свободу?
Хотя, молодая леди старалась сдерживать себя. Она собирала всю волю в кулак, дабы не поддаваться страсти. Алекс недоумевал, отчего его возлюбленная сторониться, редко позволяет себя целовать даже в щёку. Грейс объяснила ему, что, какой бы ни была сильной их любовь, им никогда не быть вместе.
Грейс взяла себя в руки, вытерла слёзы, и направилась к аббатисе. Поведав, что через два месяца за ней приедут, она поинтересовалась, когда в монастыре должен объявиться Алекс Томпсон.
— Храни Господь этого парня! Он так много помогает нашему монастырю, что я не найду столько слов благодарности и похвалы. Я сказала ему, что сегодня он отдыхает, а завтра может прийти.
Грейс собралась уходить, но аббатиса остановила её.
— Дитя моё, остановитесь! — девушка послушалась.
— Вы что-то хотели мне сказать?
— Да, дорогая. Присядьте. — Гвендолин усадила послушницу на скамейку.
— Я вас слушаю.
— Поймите дитя, что на всё воля божья. Я вижу, как вы опечалены. И уверена, что вовсе не письмо от отца вас так задело. Вы испытываете муки, присущие всем грешникам земли. Вы влюблены, дитя моё! — Грейс удивилась, ведь никогда не давала воли эмоциям, и держалась стойко перед всеми.
– Как вы узнали?
— Я тоже была молода, и поддавалась чувствам. И поплатилась за свои вольности сполна. Поэтому ушла в монастырь. Моя задача, направить вас на путь истинный. Я чувствую всей душой, что ваше призвание вовсе не путь в монастыре. Вы желаете свободы, любви, как любая женщина. Я не могу знать, что в вашем письме и что у вас на уме. Но, твёрдо уверенна, что ваша душа неспокойна. Покайтесь в своих грехах, успокойтесь, молитесь за свою долю. Каким бы ни был исход, я повторяю вам, дитя — на то воля божья!
Грейс минуту сидела молча, пытаясь осознать до конца слова аббатисы. Но, слёзы вновь предательски прыснули с глаз, и она поддалась воле эмоций.
— Вы правы. Моя душа разрывается на части, и я не знаю, как мне быть дальше.
— Вы можете мне поведать, что вас мучает.
— Не могу. Как бы я хотела, но не могу!
— Если вы боитесь, что я расскажу вашим родным или кому-либо другому, то не бойтесь. Я служительница аббатства, все секреты послушниц и монахинь — мои секреты. Облегчите свою душу.
Грейс не выдерживала гложущих душу тревог, и не могла поведать о них даже Алексу. И она поддалась, рассказывая аббатисе все печали и переживания.
— Я не знаю, как поступить в будущем. Мой отец желает, чтобы я вышла замуж за мужчину, которого не знаю. И всё случалось бы, как положено — леди выходят замуж по расчёту, по выбору родителей. Но, ведь не всё так просто. Моё сердце любит другого, жаждет ощущать только его присутствие. И… — Грейс замолчала, боясь поведать аббатисе о совершённом ею грехе.