Под сенью замка
Шрифт:
— Я буду осторожна.
Попрощавшись с Саймоном, Джейн поспешила предупредить Тома о беглецах, спрятавшихся в церкви. Он обещал накормить их и спрятать, пока капитан Дигби не поправится. Уладив все дела, девушка заторопилась домой. После встречи с Саймоном на душе у нее полегчало. Она шла по тропинке к замку и усердно молилась всем святым, чтобы они защитили его.
Только она собралась войти в дом, как дверь распахнулась и ее глазам предстал рассерженный Эдвард. Джейн настолько была поглощена своими мыслями, что от неожиданности отшатнулась и
— Я выглянул в окно и глазам не поверил: ты вышагиваешь мимо караула. Куда это ты ходила ни свет ни заря?
Джейн сжала ладони в кулаки, чтобы унять дрожь.
— Я… мне не спалось, и я решила подышать свежим воздухом.
Он посторонился, давая ей пройти в залу.
— Вот как! Я бы просил тебя не разгуливать по окрестностям в такую пору, — продолжая хмуриться, сказал он. Ему показалось подозрительным то, что она отводила взгляд и говорила с запинкой.
— Почему это не разгуливать? — недовольно осведомилась она. — Солдаты ушли, и к нам вернулась прежняя тишь.
— Ничего себе тишь! Вокруг замка полно подозрительных бродяг.
— Я нахожу вашу чрезмерную опеку утомительной, милорд. Повторяю: я вышла подышать свежим воздухом. Для этого вовсе не обязательно испрашивать у вас разрешения. Вы, кажется, забыли, что целых два месяца я защищала себя сама.
Эдвард с удивлением посмотрел на нее. Ее поведение казалось ему все более странным.
— Пойдем завтракать, и ты расскажешь мне, где была. Раскраснелась, глаза блестят — помнится, раньше ты так выглядела, совершив какую-нибудь каверзу. Неужели свежий воздух настроил тебя столь воинственно? Или что-то другое?
Он говорил вполне дружелюбно, но в голосе все же слышалось порицание.
Джейн молчала, не зная, что ответить. Обманывать она не умела и под его испытующим взором совсем растерялась.
— Что… другое? Я… не понимаю, что вы хотите этим сказать.
Эдвард не сводил с нее глаз. Джейн стало почему-то стыдно. Это нелепо, твердила она себе. Откуда он может знать, что она встретила в церкви Саймона?
— Надеюсь, ты мне расскажешь. Тут что– то не так. Твое замешательство тебя выдает.
Джейн отвернулась.
— Я на самом деле не понимаю, о чем вы говорите. Мне нечего рассказывать, — ответила она, снимая плащ. — Спасибо за приглашение к завтраку, но у меня нет аппетита. Я… хочу попросить вас об одолжении, — неуверенно произнесла она и взглянула на него. — Надеюсь, вы мне не откажете.
Эдвард насторожился, но ответ его прозвучал вполне любезно:
— Разумеется, не откажу, если просьба твоя выполнима.
— После вчерашних событий я… очень устала и хотела бы воздержаться от путешествия. Мне обязательно ехать сегодня с вами в Дейтон? Могу я хотя бы на неделю задержаться здесь? Кроме того, я давно не виделась с Сюзанной и Пенелопой и очень по ним соскучилась.
— Мария может в любое время привезти девочек в Дейтон. Моя мать всегда рада их видеть, и тебе это известно, — раздраженно сказал Эдвард. — Я понимаю, каким испытанием был для тебя вчерашний день. Мне очень жаль, что ты устала, но отдохнуть можно и в моем доме. Это ведь недалеко, я уже распорядился прислать из Дейтона удобную карету.
Джейн с отчаянием посмотрела на него. Она боялась за Саймона и не хотела уезжать из Боудена, не убедившись, что с ним все в порядке.
— Пожалуйста, Эдвард, я останусь всего на несколько дней, — умоляющим голосом проговорила она.
— Нет. Мы уедем вместе, — твердо сказал он, и по его тону было ясно, что это решение окончательно. Наверное, таким железным голосом он отдает приказы солдатам, подумала Джейн. Видно, привык, чтобы ему повиновались. — Все готово, моя мать уже извещена о нашем приезде.
— Я уверена, что леди Бланш поймет меня. Ведь невесте положено идти на венчание из отцовского дома, — настаивала на своем Джейн.
— Конечно, но сейчас не обычное время, как я уже говорил. В Боудене очень недоброжелательно относятся к нашему браку, и если венчание будет происходить в здешней церкви, твои земляки воспримут это враждебно. Не дай Бог, взбунтуются, что весьма нежелательно. Для нас и для них.
Джейн с возмущением посмотрела на него.
— Выходит, мое мнение ничего не значит?
— В данном случае я с ним не согласен, — резко ответил Эдвард с недовольной гримасой. — Ты, кажется, собираешься пренебрегать моими желаниями и спорить по любому поводу. Такая Джейн Марло мне не нравится. Я предпочел бы, чтобы ты оставалась прежней, какой была до войны.
— Вы хотите сказать — маленькой глупышкой? Такой мне уже не стать. Война изменила всех, и меня тоже, и если не в лучшую сторону, то это не моя вина. Мне все равно, нравится вам это или нет. Если вы женитесь на мне, то вам придется с этим смириться.
Легкая улыбка смягчила строгое выражение лица Эдварда. Не отводя взгляда от прелестного личика девушки, он медленно подошел к ней. Сегодня он был одет не в форменную желтую куртку с оранжевым поясом, постоянно напоминавшую Джейн, что он враг, а в кожаный жилет и белую рубашку с открытым воротом, позволявшим увидеть крепкую, мускулистую шею. В этом наряде он казался моложе своих лет.
— Несмотря на резкие, даже враждебные слова, твои глаза и губы говорят о другом: когда я поцеловал тебя, то почувствовал ответ, и это дает мне надежду, что в будущем мы лучше поймем друг друга.
— Надежду! — возмутилась она. — Боюсь, милорд, что вы ошибаетесь. Ваш поцелуй я сочла оскорблением.
Он продолжал улыбаться.
— Посмотрим. Возможно, если я стану повторять это оскорбление почаще, ты станешь с нетерпением ждать моего возвращения из армии.
Щеки у Джейн пылали, а глаза сверкали гневом.
— С какой стати вы разговариваете со мной так… бесцеремонно? — кипя от злости, воскликнула она.
Эдварда ее возмущение развеселило еще пуще. Его взгляд скользил по ее стройной фигуре, раскрасневшимся щекам и янтарным, почти желтым от негодования глазам. Вид весьма соблазнительный!