Под сенью замка
Шрифт:
— Я намерен повторить оскорбление сию минуту, если ты будешь смотреть на меня так воинственно, — сказал он, глядя на притягивающие его пухлые губы.
Джейн в страхе отступила. А вдруг он действительно ее поцелует? Она помнила тот поцелуй, очень рискованный, потому что… ей это понравилось.
— Не дотрагивайтесь до меня! — разгневалась она. — Вы заблуждаетесь, если полагаете, что я в вашей власти. Когда мы поженимся, дело другое. Я знаю, что существует супружеский долг, можете не сомневаться.
Эдвард, небрежно пожав плечами, продолжал улыбаться.
— Обещаю, что твой долг не будет таким уж противным.
— Никогда! Если вы думаете, что я полюблю вас и поклянусь в вечной преданности, то ошибаетесь. Вы мне нисколько не нравитесь.
Черные брови Эдварда поползли наверх, а глаза переместились с ее лица на нежные выпуклости груди.
— Значит, ненависть вместо любви? Впрочем, какая разница? Оба чувства движимы страстью, которой в тебе предостаточно, дорогая. И этой страстью я собираюсь насладиться в недалеком будущем.
Щеки у Джейн сделались пунцовыми.
Она чуть не задохнулась, потрясенная тем, что он говорит о таких неприличных вещах.
— Как… как вы смеете?
С этими словами она выбежала из залы, слыша за спиной смех Эдварда.
Стоило Джейн уйти, как улыбка исчезла с лица Эдварда и он озабоченно нахмурился. Джейн выглядела удивленной и растерянной, словно пойманный зверек, увидев его в дверях. Он заметил, что она вся светится, как это бывает с юными девушками, когда они влюблены. Легкая походка и ласковое выражение лица могли говорить только об одном: она была на свидании.
Эдвард не сомневался в целомудрии Джейн, но ей вполне мог вскружить голову какой-нибудь красавец. Тут ему почему-то вспомнился сэр Саймон Баттеридж. Солдатское чутье подсказывало ему, что раненый Саймон станет искать помощи у людей, с которыми хорошо знаком, к примеру у семейства Марло.
Неужели он виделся с Джейн? То, что Саймон Баттеридж — роялист и беглец, не интересовало Эдварда — тысячи таких, как он, скитались по Англии, и не его дело преследовать бедолаг. Эдварда волновало совсем другое — как Джейн относится к Саймону.
Он вспомнил, какое глубокое впечатление Баттеридж произвел на его сестру Энн, когда она приезжала в Боуден. Девчонка даже вообразила, что влюблена в него, что казалось Эдварду совершеннейшей ерундой. Однако сейчас важнее знать, не покорил ли Саймон сердечко Джейн, не попала ли она под чары его манер и непринужденного обхождения.
Он не знал, куда она ходила на рассвете, но первые семена подозрения были посеяны. Он решил держаться начеку и, разумеется, поскорее увезти ее в Дейтон.
Красота девушки притягивала Эдварда все больше и больше. Осада сделала Джейн решительной и волевой, но он видел и другое: в ее янтарных глазах затаилась боль от пережитого. Бледная и исхудавшая, она походила на хрупкую, нежную лань, казалась почти бесплотной, но это не умаляло ее красоты, а лишь вызывало сильнейшее желание оберегать ее.
Со своим горем она справлялась достойно, хотя Эдвард знал, как сильно она страдает. Но разрешить ей остаться в Боудене он не мог. Их отношения и так были натянутыми, и если он уступит ее желанию, то впредь согласия не видать. После столь долгой разлуки им необходимо как можно больше времени проводить вместе.
Эдвард терялся в догадках — почему Джейн так упорно не желает покидать Боуден? Не верилось, что причина в усталости или в привязанности к семье.
Вскоре ему придется уехать из Дербишира. Его полк после сражения при Нейзби был расформирован. Оставшихся в живых солдат отправили в Виндзор в заново набранный полк Новой образцовой армии, и Эдвард в любое время ожидал приказа принять командование. Он хотел, чтобы свадьба состоялась до его отъезда, ведь Джейн хотя и согласилась на брак с ним, но сделала это неохотно, значит, необходимо закрепить их отношения. Эдвард хотел быть уверенным в преданности жены.
Зиму он собирался прожить в Дейтоне. Солдатам и командирам обычно давали в это время длительные отпуска, которые они проводили с семьями и занимались хозяйственными делами.
Перед отъездом из Боудена Джейн стояла у окна своей комнаты и смотрела поверх холмов на запад в сторону Дейтона. Она не могла наглядеться на раскинувшиеся вдалеке пустоши, покрытые пурпуром буйно цветущего вереска. Скоро они станут красновато-коричневыми и медно-красными, а потом на долгие зимние месяцы почернеют. Начнутся дожди, затем холодный ветер с высоких вершин холмов принесет в долины снег.
Джейн много раз любовалась прекрасным видом. Она родилась в этом доме, выросла в нем и вот покидает родное гнездо. Ее охватила глубокая грусть, смешанная с болью недавних потерь. Ушли из жизни отец и брат, а теперь беда нависла и над Саймоном.
Она вспомнила, как обрадовалась, узнав его в церкви. Жаль, что они встретились при таких печальных обстоятельствах. Джейн мысленно сравнивала его с Эдвардом. Оба светские молодые люди, но так непохожи! Изысканно учтивый в обхождении, остроумный и обаятельный Саймон олицетворял собой то, о чем мечтает любая женщина. Правда, брат предупреждал ее о ветреном нраве своего друга, но это лишь больше волновало и притягивало к нему. Эдвард же, мужественный и сильный, пугал своим суровым, неприступным видом. Его поступками двигала неукротимая воля.
Сможет ли она к этому привыкнуть и ужиться с человеком, которого не любит? Каким бы великолепным ни был его дом, он для нее чужой. Вероятно, единственным утешением для нее останутся вересковые пустоши — ими можно любоваться повсюду.
Глава пятая
Мария вошла в комнату Джейн, чтобы поговорить с ней перед отъездом. Она огорчилась, увидев печальные глаза девушки и ее понуро опущенные плечи.
— Джейн, не надо так горевать. Дейтон недалеко от Боудена. Мы будем часто видеться. Считай, что твой отъезд и замужество — это начало новой жизни. Лорд Толбот — замечательный человек и станет тебе хорошим мужем.
— Откуда ты знаешь? — со слезами воскликнула Джейн. — Я не люблю его, Мария. Как я могу выйти замуж за человека, который мне даже не нравится?
Мария вздохнула.
— Не всегда женятся по любви, Джейн. Я уверена, что со временем придет и любовь.
— Нет. Я не испытываю к Эдварду даже дружеских чувств. А ты ведь любила моего отца, правда, Мария?
— Да. Мне повезло, как и твоей маме. Столь доброго человека трудно не полюбить. Мы были очень привязаны друг к другу.
— Но почему такого не случилось со мной? Почему у меня все по-другому? Я не хочу уезжать из Боудена! — почти выкрикнула она тоном перепуганного ребенка.