Покоренные любовью
Шрифт:
Но сегодня ночью она не просила, а требовала уступить ей. Сейчас, в его комнате, в его постели.
Ройс отлично понимал, о чем она просила. Он никогда не дал бы ей этого, если бы у него был выбор. Не трудно было догадаться кому принадлежала эта идея, и что для них значила. Они решили, что это заставит его сдаться.
И были правы.
У него нет выбора. Нет, если он хочет, чтобы она стала его герцогиней.
Желание охватило его; он чувствовал, как оно растет. Стиснув челюсть, он выдержал ее взгляд и заставил
– Хорошо.
Минерва удивленно моргнула. Ройс пересилил свое желание подхватить ее на руки и отнести в постель. Он мог отвлечь ее, переубедить, заставить поменять решение, но это привело бы только к провалу. Это испытание, и он должен выдержать его. Отступив назад, развел руки в стороны.
– Что теперь?
Часть его была заинтригована тем, что она собирается делать.
Прищурившись, схватила его за руку и потянула в спальню.
Его взгляд остановился на ее бедрах, покачивающихся под прозрачной белой ночной рубашкой. Ни одну из ее рубашек нельзя было назвать откровенной, но эта, с длинными рукавами и высоким воротом, застегивающаяся на ряд мелких пуговичек, казалась возбуждающей, потому что он знал, что скрывается под ней. Закрытая ночная рубашка только подстегнула его воображение, рисуя то, что скрывается под ней.
Минерва остановилась у кровати.
Выпустив его руку из своей хватки, толкнула его на кровать. Ройс оказался лежащим на спине на середине кровати. Схватив его за руку, девушка положила ее на резной столбик в изголовье кровати.
– Держись. Не отпускай руку.
То же самое проделала с другой его рукой. Кровать была большой, но у герцога были длинные руки; он доставал края кровати.
Отступив на шаг, Минерва кинула оценивающий взгляд и довольно кивнула.
– Хорошо. Это сделали.
Для чего? Ройс был заинтригован тем, что она задумала. При все своем богатом опыте общения с женщинами, он не мог предугадать ее действия; это был неожиданно возбуждающий и необычный опыт.
Он сразу же возбудился, как поцеловал ее, и если бы она не остановила его, взял бы ее прямо там, в гостиной возле двери. И хотя она взяла на себя ведущую роль, огонь в его крови не погас.
Он оказался в ловушке ее взгляда.
– Не при каких обстоятельствах не отпускай руки, пока я не разрешу тебе.
Отвернувшись, девушка отошла от него, а огонь внутри него разгорелся еще ярче.
Он следил за ней взглядом, осознавая, что его голод растет. Любопытство заставляло его терпеливо ждать ее возвращения.
Остановившись возле стула, на который он повесил свою одежду, Минерва склонилась и что-то взяла; ночные тени не позволяли разглядеть, что она держит в руках, пока она не приблизилась к нему.
Его галстук. Два ярда белого шелка. Инстинктивно он подобрался, собираясь встать с кровати.
Девушка поймала его взгляд и замерла в ожидании.
Сильнее
Хмыкнув, Минерва направилась к кровати. Раздался шорох простыней, когда она взобралась на кровать, и наступила тишина. Она лежала на кровати немного позади него; девушка не смотрела на него.
– Забыла сказать – тебе нельзя говорить. Ни одного слова. Это мой сценарий, а не твой.
Ройс мысленно фыркнул. Он редко разговаривал в постели; действия говорили намного лучше.
Она приблизилась к нему. Он почувствовал, как она встала на колени; ее дыхание опалило его ухо, когда она прошептала:
– Думаю, что ты легче перенесешь это, если не будешь видеть.
Герцог почувствовал ее руки возле своей головы.
– А, может быть, и нет.
Его галстук, свернутый в узкую полоску, оказался перед его лицом.
– Посмотрим.
Приложив галстук к его глазам, обмотала несколько раз вокруг его головы и завязала.
Проклятый галстук стал прекрасной повязкой. Материал плотно прилегал к глазам; он не видел даже ее силуэт.
Вынужденная слепота обострила другие его чувства.
Минерва прошептала ему на ухо:
– Помни – ни слова, и не отпускай руки.
Ее запах. Ее дыхание коснулось его уха. Мысленно цинично улыбнулся. Как она собирается снять его рубашку?
Она встала с кровати и стала перед ним. Тонкий манящий жар ее тела. Легкий аромат ее духов. Более тонкий, примитивный, бесконечно возбуждающий аромат – запах, говорящий ему о том, что его женщина возбуждена и готова принять его.
Он пробовал этот вкус; он запечатался у него в голове.
Каждая мышца его тела окаменела. Плоть стала еще тверже.
Минерва стояла в двух метрах от него. Его руки были сцеплены, она находилась вне его досягаемости.
– Хм. С чего начать?
Он почувствовал, как ее взгляд заскользил по ее телу.
– Пожалуй, начнем с очевидного.
Приблизившись к нему, наклонила голову и поцеловала его.
Она не говорила, что он не может поцеловать ее в ответ. Он захватил ее рот, разжигая в ней пламя страсти.
Минерва прижалась к нему, пойманная в пламя страсти, которое он разжег. Ее тело обещало облегчить боль в паху, подарить наслаждение и восторг…
Ройс почувствовал, как она противостоит ему. Всхлипнув, она отстранилась. Прервала поцелуй.
Ничего не видя, он не смог остановить ее.
Минерва часто дышала.
– Ты голоден.
Неоспоримый факт.
Герцог чуть не зарычал, когда ее тело покинуло его. Сжав челюсть, подавил порыв схватить ее и вернуть обратно.
Ее руки медленно скользнули с его плеч на грудь, прошлись по животу и опустились ниже. Одна рука задержалась на животе, другая погладила через ткань брюк его твердую плоть, проследив податливую и пульсирующую длину.