Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:
Сильвестр.Я узнал, что он подает на меня в суд, хочет расторгнуть брак моей сестры.
Скапен.Не знаю, есть ли у него такое намерение, а вот двухсот пистолей он вам платить не соглашается, говорит, не много ли будет.
Сильвестр.Чума ему в глотку! Сто чертей и одна ведьма! Попадись он мне только, убью на месте, пусть потом хоть колесуют!
Аргант, весь дрожа, прячется за Скапена.
Скапен.Отец Октава — человек храбрый; может, он вас и не побоится.
Сильвестр.Как
Скапен.Это не он, сударь, это не он. [71]
Сильвестр.Может, его приятель?
Скапен.Нет, сударь, напротив: его смертельный враг.
Сильвестр.Смертельный враг?
Скапен.Да, сударь.
71
Это не он. — Согласно французской сценической традиции обычно Аргант восклицает: «Нет, сударь, это не я!»
Сильвестр.Ах, черт! Очень рад. (Арганту.)Так вы враг этому подлецу Арганту?
Скапен.Да-да, я вам ручаюсь.
Сильвестр (трясет руку Арганту). Вашу руку! Вашу руку! А я даю вам слово и клянусь честью, клянусь моей шпагой и всем, чем хотите, что нынче же избавлю вас от этого мошенника, от этого подлеца Арганта. Можете на меня положиться.
Скапен.Сударь! У нас такой расправы не допустят.
Сильвестр.Я на это плюю, мне терять нечего.
Скапен.Господин Аргант, верно, примет меры. У него есть и друзья, и слуги, и родные, они защитят его от вас.
Сильвестр.Вот этого-то мне и надо, черт возьми! Этого-то мне и надо! (Хватаясь за шпагу.)Ах, черт! Ах, дьявол! Давай его сюда со всеми помощниками, давай его сюда со всеми разом! Где ж они? Пускай попробуют напасть! (Становясь в позицию.)Ах, мерзавцы, да как вы смеете? Ну-ка, черт возьми, попробуйте! (Колет во все стороны, словно перед ним несколько противников.)Пощады не ждите! Начнем. Стой! Коли! Бей, не жалей! А, мошенники, канальи, много взяли? Я вас! Вы у меня узнаете! Стойте, подлецы, стойте! Вот, получите! Ну-ка раз! Еще раз! (Повертываясь к Арганту и Скапену.)Еще удар! И еще один! Ага, отступаете! Стой, черт возьми, стой на месте!
Скапен.Эй-эй, сударь! Мы же вас не трогаем.
Сильвестр.Вперед вам наука — со мной не шутите. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Скапен, Аргант.
Скапен.Вот
Аргант (дрожа от страха).Скапен!
Скапен.Что угодно, сударь?
Аргант.Я решил дать ему двести пистолей.
Скапен.Очень рад за вас, сударь.
Аргант.Пойдем к нему, деньги со мной.
Скапен.Да вы лучше отдайте их мне. Что же вам самому лезть на глаза? Это будет урон вашей чести: ведь вы ему сказали, что вы не господин Аргант. Да, кроме того, боюсь, как бы он еще больше не заломил, узнав, кто вы такой.
Аргант.Так-то оно так, только мне хотелось бы видеть, как я отдаю свои денежки.
Скапен.Значит, вы мне не доверяете?
Аргант.Не то чтобы не доверял, а все-таки…
Скапен.Ей-богу, сударь, либо я плут, либо честный человек, одно из двух. С какой стати мне вас обманывать? Разве я хлопочу для кого другого, а не для вас да для моего господина, с которым вы хотите породниться? Коли вы мне не верите, я и вмешиваться ни во что не стану, поищите себе другого, пусть он вам и улаживает ваши дела.
Аргант.На, возьми!
Скапен.Нет, сударь, не доверяйте мне ваши деньги. Мне же лучше, если вы найдете кого другого.
Аргант.Ах ты господи! Да возьми же!
Скапен.Нет, сударь, не верите — и не надо. Кто знает, может, я вас обокрасть хочу.
Аргант.Возьми, говорят тебе! Долго ли мне еще с тобою препираться? Только смотри, будь с ним поосторожней.
Скапен.Это уж мое дело, он не на дурака напал.
Аргант.Я тебя подожду дома.
Скапен.Приду непременно. (Один.)С одним покончено. Теперь только другого найти… Да вот и он! Как будто само небо посылает их ко мне в сети.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Скапен, Жеронт.
Скапен (делая вид, что не замечает Жеронта).Господи! Вот еще беда, нежданно-негаданно! Несчастный отец! Бедняга Жеронт, как ему теперь быть?
Жеронт (про себя). Что он там про меня говорит? И лицо такое расстроенное!
Скапен.Неужели никто мне так и не скажет, где господин Жеронт?
Жеронт.Что такое, Скапен?
Скапен (бегает по сцене, будто не видя и не слыша Жеронта).Где бы его найти? Надо же ему сказать про такое несчастье!
Жеронт (бегая за Скапеном).Да что случилось?
Скапен.Бегаю, бегаю и нигде его не найду!
Жеронт.Да вот он я!