Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:
Господин де Пурсоньяк.Простите… Припоминаю… (К Сбригани.)Черт меня возьми, если я помню что-нибудь подобное.
Сбригани (господину де Пурсоньяку). Такие вещи часто выпадают из памяти.
Эраст.Обнимемся же и вновь скрепим узы нашей старинной дружбы!
Сбригани (господину де Пурсоньяку). По-видимому, этот человек вас очень любит.
Эраст.Скажите,
Господин де Пурсоньяк.Мой брат, консул?
Эраст.Да-да.
Господин де Пурсоньяк.Великолепно себя чувствует.
Эраст.Как я рад! А этот весельчак? Ну, этот ваш…
Господин де Пурсоньяк.Мой двоюродный брат, асессор?
Эраст.Правильно.
Господин де Пурсоньяк.Все такой же веселый и бодрый.
Эраст.Ах, как меня это радует! Ну а ваш дядюшка, которого я…
Господин де Пурсоньяк.У меня нет никакого дядюшки.
Эраст.В те времена как будто бы был…
Господин де Пурсоньяк.У меня была тетка.
Эраст.Тетушку-то я и имел в виду. Ну как она поживает?
Господин де Пурсоньяк.Уже полгода, как умерла.
Эраст.Как жаль! Бедная женщина! Такая прекрасная особа!
Господин де Пурсоньяк.Мой племянник, каноник, тоже чуть было не умер от оспы.
Эраст.Вот было бы жалко!
Господин де Пурсоньяк.Разве вы и его знаете?
Эраст.Что за вопрос! Высокий, статный молодой человек.
Господин де Пурсоньяк.Ну, не такой уж он высокий.
Эраст.Да, но хорошо сложен.
Господин де Пурсоньяк.Вот это верно.
Эраст.Он ведь ваш племянник?
Господин де Пурсоньяк.Да.
Эраст.Сын вашего брата или сестры?
Господин де Пурсоньяк.Правильно.
Эраст.Каноник церкви святого… как его…
Господин де Пурсоньяк.Святого Стефана.
Эраст.Вот-вот, о нем я и говорю.
Господин де Пурсоньяк (к Сбригани). Он перечислил всю мою родню.
Сбригани.Он знает вас великолепно.
Господин де Пурсоньяк.По-видимому, вы долго жили в нашем городе?
Эраст.Целых два года.
Господин де Пурсоньяк.Стало быть, вы были у нас, когда губернатор крестил ребенка у моего кузена, асессора? [21]
Эраст.Конечно, я был одним из первых приглашенных.
Господин де Пурсоньяк.Это было
Эраст.Очень торжественно.
Господин де Пурсоньяк.Обед был на славу.
Эраст.Еще бы!
21
Ассессор— судебная должность.
Господин де Пурсоньяк.Значит, вы были свидетелем моей ссоры с перигорским дворянином? [22]
Эраст.Был.
Господин де Пурсоньяк.Черт возьми! Нашел с кем связываться!
Эраст.Ха-ха!
Господин де Пурсоньяк.Он, правда, влепил мне пощечину, зато и я в долгу не остался.
Эраст.Разумеется. Итак, я совершенно уверен, что вы остановитесь у меня.
22
Перигорский дворянин.— Перигор — область в средневековой Франции.
Господин де Пурсоньяк.Я боюсь…
Эраст.Помилуйте! Я не допущу, чтобы мой лучший друг поселился не у меня.
Господин де Пурсоньяк.Это вас…
Эраст.Нет, черт возьми, вы остановитесь у меня!
Сбригани (господину де Пурсоньяку). Раз он так настаивает, мой совет — воспользоваться его приглашением.
Эраст.Где ваши вещи?
Господин де Пурсоньяк.Я оставил их на попечение слуги в гостинице.
Эраст.Мы пошлем кого-нибудь за ними.
Господин де Пурсоньяк.Нет. Я наказал ему не отходить от них, пока сам за ними не приду, а то ведь могут и обокрасть.
Сбригани.Весьма разумная предосторожность.
Господин де Пурсоньяк.В этом городе надо держать ухо востро!
Эраст.Сразу видно умного человека.
Сбригани.Я схожу за вещами вместе с господином де Пурсоньяком, а затем приведу его, куда вы укажете.
Эраст.Отлично. Я пока отдам кое-какие распоряжения, а вы пожалуйте прямо в этот дом.
Сбригани.Мы скоро будем у вас.
Эраст (господину де Пурсоньяку). Жду с нетерпением.
Господин де Пурсоньяк (к Сбригани). Право, я никак не рассчитывал на такое знакомство.
Сбригани.Он производит впечатление порядочного человека.
Господин де Пурсоньяк и Сбригани уходят.