Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:
Эраст (один). Ну, господин де Пурсоньяк, теперь вы у нас запляшете! Все готово, остается только постучать в эту дверь. Отворите!
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Эраст, аптекарь.
Эраст.Если я не ошибаюсь, сударь, вы тот доктор, с которым на днях говорили от моего имени?
Аптекарь.Нет, сударь, я не доктор, мне эта честь не принадлежит; я всего лишь аптекарь, скромный аптекарь, готовый к вашим услугам.
Эраст.А
Аптекарь.Да, принимает больных. Пойду скажу ему, пожаловали.
Эраст.Не нужно, не ходите. Я подожду, пока он освободится. Его заботам я собираюсь поручить одного моего родственника, о котором с ним уже говорили. Он слегка поврежден в уме, и мы, его родные, хотели бы сначала вылечить его, а потом женить.
Аптекарь.Знаю, знаю, о ком идет речь. Я был у доктора, когда с ним об этом говорили. По чести скажу, по чести скажу, искуснее врача вам не найти! Он знает медицину, как я — «Отче наш», и ни на йоту не отступит от правил, предписанных древними, хотя бы из-за этого больной отправился на тот свет. Да, он всегда идет проторенной дорогой, проторенной дорогой и не станет плутать по нехоженым тропам. Ни за какие блага не согласился бы он лечить больного средствами, которых не предписывают медицинские светила.
Эраст.Правильно делает. Больной не должен хотеть выздороветь, если нет на то соизволения медицинских светил.
Аптекарь.Я так хвалю его не потому, что мы с ним большие друзья. Но, право, одно удовольствие, одно удовольствие быть его пациентом. Я предпочел бы умереть от его лекарств, чем выздороветь от лекарств другого врача. Что бы ни случилось, с ним всегда можно быть уверенным, что все протекает как должно, и, если даже вы с его врачебной помощью умрете, вашим наследникам не в чем будет вас упрекнуть.
Эраст.Да, это большое утешение для покойника!
Аптекарь.Конечно! По крайней мере знаешь, что умер по всем правилам. К тому же он не из тех врачей, у которых больные залеживаются, как товар на полке. Он человек проворный, проворный, любит поторапливать больного, и если кому-либо суждено умереть, то он содействует тому, чтобы это случилось как можно скорее.
Эраст.В самом деле, чем скорее, тем лучше.
Аптекарь.Совершенно справедливо. К чему мешкать и ходить вокруг да около? Нужно только сразу определить, долго или не долго протянется болезнь.
Эраст.Вы правы.
Аптекарь.На мою долю выпала особая честь: он лечил у меня троих детей, и в какие-нибудь три дня они уже убрались, а попади они к другому, так мучились бы еще месяца три.
Эраст.Какое счастье иметь таких друзей!
Аптекарь.Еще бы! У меня теперь осталось двое детей, и заботится он о них, как о своих собственных: лечит и распоряжается ими, как ему вздумается, я уж ни во что не вмешиваюсь. Часто бывает так: возвращаюсь домой и с удивлением узнаю, что им пустили кровь или дали слабительные по его предписанию.
Эраст.Поистине дружеские попечения!
Аптекарь.Вот
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же, первый доктор, крестьянин и крестьянка.
Крестьянин.Сударь! Ему невтерпеж. Очень уж, говорит, сильно болит голова.
Первый доктор.Ваш больной — дурак, тем более что, по Галену, [23] при болезни, которой он страдает, должна болеть не голова, а селезенка.
23
Гален(131–201) — знаменитый древнеримский врач.
Крестьянин.Что вы говорите, сударь, а у него вдобавок уже шестой месяц как не проходит понос.
Первый доктор.Прекрасно. Это симптом, что внутренности прочищаются. Я навещу его дня через два. Но если он умрет за это время, вы не преминете известить меня об этом, ибо не приличествует врачу посещать мертвеца.
Крестьянин уходит.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Эраст, аптекарь, первый доктор, крестьянка.
Крестьянка (доктору). Сударь! Моему отцу все хуже да хуже.
Первый доктор.Я в этом не виноват. Я пользую его всевозможными средствами, что ж он не выздоравливает? Сколько раз ему отворяли кровь?
Крестьянка.За двадцать дней, сударь, пятнадцать раз.
Первый доктор.Пятнадцать раз?
Крестьянка.Да.
Первый доктор.И он все не выздоравливает?
Крестьянка.Нет.
Первый доктор.Это доказывает, что болезнь не в крови. Мы столько же раз дадим ему слабительное и проверим, не в соках ли она. А если и это не поможет, пропишем ему ванны.
Аптекарь.Вот оно, искусство, вот оно, искусство медицины!
Крестьянка уходит.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Эраст, аптекарь, первый доктор.
Эраст (доктору). Я, сударь, посылал к вам на днях для переговоров об одном моем родственнике, у которого слегка помутился рассудок. Мне было бы желательно поместить его у вас: так и лечить его будет удобнее и он меньше будет мозолить людям глаза.
Первый доктор.Да, сударь, я уже распорядился и могу ручаться, что уход за ним будет самый тщательный.
Эраст.А вот и он.
Первый доктор.По счастливому стечению обстоятельств у меня сейчас гостит мой старый приятель; мне было бы весьма любопытно посоветоваться с ним по поводу вашего больного.