Поморьска говоря
Шрифт:
КукОль — капюшон (У кАбатакукОль).
КулебЯка — рыбный четырехугольный пирог с видимой сверху начинкой.
КулИга — росчись для сенокоса в лесу. 2). Клин луга, вдающийся в лес.
КульмА — тупик, угол (Гони олЕшек-то во кульмЫ!). 2). Мотня невода. 3). Загон для скота на пастбище.
КУржа — кУржавень — иней (БородА-то окУржавила. КУржавеньнадерЕвах-то. КУржанашАпки).
КурИк — курицЁк — деревянная палица, дубинка (Ку-рицькАма йОзы бИли, сЁмгу кротИли).
КУркать — плескаться
КУрник — большой пироге рыбой.
КурпАк кУрпа — неумеха, неловкий, неуклюжий (см. пОполза).
КуртасА дорога с частыми, небольшими подъёмами и спусками (ТАма-катакИ куртасАдорОги!).
КурУм ворон (ЦЁрной курУм — большАптИця).
КУрьё кУрье — длинный и узкий речной запив (см. прорАн). (КОйдокурьё, ТОйнокурьё, ВИткурье, КАмкурье, ПОдсокурьеи др.).
Кут край. 2). Угол (ОсьмокУтна колокОленка).
КУтило гарпун с верёвкой для охоты на белУх и моржЕй.
КуцевА кучевые облака (ВОна засИверило — куцевАтовЕснет).
КуцькОль перешеек между озёрами, протока между озёрами (ср. перекАль).
КуцЯ высокие, кучевые облака, из которых нередко идёт град (КуцЯ-товелИка).
КУшка небольшой порог в реке, перекат (слово явно родственно термину «кОшка»).
КУшник дежурный, наблюдатель, смотритель, постовой, охранник и т. д., в одиночестве живущий в избушке-кУшне вдали от поселений,
КушнЯ маленькая избушка в лесу, сторожка (см. рОця).
КыцЯ ледяная корка, образующаяся поверх обуви, на одежде, на бортах судна. 2). Скрипучий снег в период сильного мороза, снег звенящий под полозьями саней (Снег-от к морОзу кыцИт).
ЛАбас маленький охотничий амбарчик, поставленный на сваи или на спиленный сверху ствол дерева (Он на йЕгны лАбас ПОСТАВИЛ).
ЛабордА лабордАн — сушёная, вяленая треска,
ЛафтАць часть чего-либо, участок (ВОнатвой лафтАць. ЛафтацЯмазамАлтовал словА-то).
ЛагУн деревянная кадушка для воды, с крышкой,
ЛАдить готовиться, собираться (Я ишшАскОлько-ль пожИтьлАжу).
ЛадОм по-хорошему, качественно (ЛадОм дЕлай).
ЛазОм плыть на лодке, отпехиваясь от дна веслом или шестом (НовОйраз вОуско во курьИ грестИ, дак пёхАимссе лазОм).
ЛАйба большая устаревшая двухмачтовая лодка с косыми парусами. 2). ЛАйбы — конные сани-розвальни.
ЛАйда большое заливное пастбище с множеством лыв (ЛАйда, такО нИско, лЫвно мЕсто). 2). Илистое дно, нЯша(ВолАйды кАрбассел).
ЛАйма заболоченный, заливной луг (На лАймах трАвьёхудО — цеморИци спроЕм).
ЛапугА морская капуста (см. турА).
ЛАста возвышенный участок луга (СЕно в лЫвы спОртицце, нать на лАсты стАвить).
ЛАстега широкая лучина, дранка для изготовления из неё корзин и коробов. ЛАстегами меряли количество собранных ягод (Во корзИны-то двОи лАстеги гонобЕпи).
ЛАстофка клиновидный кусок материи, часть выкройки (ЛАстофку далА на рубАху).
ЛАтка — глиняная миска овальной формы, на которой жарят рыбу (Во лАтки-то рЫбу несИ).
ЛАтницёк лАтник — декоративный поморский коврик, сшитый из разноцветных лоскутков, обрезков ткани, наложенных один надругой, наподобие черепицы (БаскОй лАтницёк).
ЛАхта маленький залив на море (ср. губА). 2). Болото вокруг озера. 3). Болото, прилежащее к озеру.
ЛахтАк — тюлень «морской заяц» (ЛактакА, да тевякА хОжам); (см. тЕвяк)
ЛегАцце — развеваться, болтаться (РукАф-от оторвАлссе, сбоку вЕснет, легАицце. У ножикА дОлго цЕвьё, дакторцИт, легАицце. РемкИ легАюцце, рубаха рОзна).
ЛедАшшой — ледЯшшой — худой, плохой (ЛедЯшша лопо-тИна-то у евО — порАто рОзна да ремкАста).
ЛЕзьё — лезвие (ЛЕзьё-то у ножикА вОстро, цЕвьё — дОлго).
ЛЕмба — одно из обозначений лешего (лешАк, леш-шОй); (ср. вергьОй, цемОрь).
ЛЕмех — лемЕха — деревянная черепица на типушАх (церковных главках).
Л емЁха — подводная отмель в реке с глубокими ямами по сторонам.
ЛенУть — плеснуть, полить (ЛиенИ-ко водЫ). 2). Сильно пойти (о дожде); (ДОжжь-от какО лиенУл).
ЛепАк — летучая мышь (см. кожАн).
ЛесИна — дерево (СЕркирАдиЛисвЯжнулесИнукопАли).
ЛЕстофка — лестница. 2). Особые кожанные или полотня-ные чётки у староверов.
ЛЕтник — лЕтень — южный ветер в Белом море (см. се-верИк).
ЛЕши — лесные (ЛЕши озёра, лЕшипУтики).
ЛЁкшма — заболоченное озеро (Во ТрУфановой лЁкшмы водЫ-тоужнемА).
ЛЁтат — летает (КАнявОналЁтат).
ЛЁшшадь — галька, ровная галечная отмель, чаще в устьях рек или на поворотах реки. 2). Галечный плёс на быстром течении реки (ср. Арешник).
ЛёшшИцце — о водной поверхности — сверкать на солнце, рябить. 2). Плескаться (РЫба-то в рекИ лёшшИцця).
ЛИва — проливной дождь, ливень (ЛИва-лИвушка-по потОки-то водАбежИт).
ЛиванУть — о дожде-пойти с особой силой (Гром-оттОр-кнул, дакдожжь-от крЯду ливанУл).
ЛиЁк — порция жидкости (ЛиенИ-ко и мне брАжки лиЁк).
ЛиковАцце — целоваться (ВОна какО ликУюцця — истовЁн-ноголубОцьки).
ЛиндА — жирная уха из семужьей головы, сваренная с ржаной мукой.
ЛипАть — метать, швырять.
ЛИпты — чулки из оленьего меха, шерстью внутрь (Под бахИлы надЁваныдОлгилИпты).
ЛисвА — лисвЯга-лиственница (ЛисвЯжно-тобревнО водопЕльно — в водЫ тОнёт).
ЛисвЯжнойЛистобОй — лиственничный (ЛисвЯжна сЕрка-то не порА-тогорькА).
– осенний юго-западный ветер, срывающий листья с деревьев.
ЛИхо — лениво (ПорАто лИхо нОцесь-то фставАть. НАмори лОсо — грестИ лИхо); (см. «отЕть»)