Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поморьска говоря

Мосеев Иван Иванович

Шрифт:

УДА — рыболовный крючок.

УдавИцце — повеситься (ФЁдор-то удавИлссе).

УдёбА — удьбА — рыбалка (КакА эттА в Озере удьбА? Этта Озеро-то не удЁбно).

— погоди, постой, прекрати и т. д. (УжА-ты, оступИссь!).

— жажда, нехватка воды (Оне порАто ужАдали безводЫ-то).

— угол платка, полотенца, скатерти (УзгУ-от у скАтёрти устрЯпали).

— великое множество чего-либо (Уйма нарОду пришлО); (см. спроЁм, излИха).

— телосложение (По уклАду-то свОму он невелИкой — не могУтной).

— выть

по волчьи (ВОлки-то серЁтка нОци какз аУлают, даксобАки забоЯцце, в ИзбузапрОсяцце).

— обувь из грубой кожи наподобие калош с загнутыми кверху носками, с пришитыми суконными или камусными (см. кАмус) голенищами (В Уледях вЕкшухОжали); (ср. тобуркА, яры, вЕкша).

— сбежать, скрыться, провалиться с головой (НЁрпа-то во прОдуху быстЁхонько ульнУла. НЕльма-то с рукульнУла); (ср. утОрнуть).

— затушить (УморИть нать в голАнки Угольё-то).

УпАки сапоги с загнутыми кверху носками (НОньце-то упАки не нОсят).

УпрЯк время от утра до полудня или от полудня до вечера (РОбилицЕлойупрЯк).

УрАс ушиб, синяк (УрАс-от сИнёй на рукИ); (ср. рАв-га, жЕлвь, килА).

УрЕць урАс — небольшой сруб-ящик на четырёх столбах, наполненный землёй, куда весной высаживалась рассада для защиты ее от заморозков (УрАс-от на шОлнце стАвлен. Урець в зА-тиньёнестАвят).

УрОн обрОн — морской отлив, убыль воды (ВодА-то вурОн зарубИла); (см. обрОн).

УскОй большая (более 10 метров) долбленая из ствола дерева узкая плоскодонная лодка, с нашитыми из досок бортами (ДосЕльных-то ускОёв нОньце немА); (см. пАуско).

УсОй густая похлёбка из репы с рыбным отваром (УсОй поИссь — дак и дорОдно).

Усолонь затенённое место, куда не достигают солнечные лучи (см. зАтиньё).

УстАф закон (МорьскОй устАф промЫшленников. Улицьной был ишшОустАф-от).

УстАвно кличка, прозвище согласно «уличного устава» в деревне (УстАвно у его бЫло — КабАтий).

УсторОньё сторона, в стороне (БАенка у ей за угОрьём, в усторОньё стАвлена); (см. вЫстафка)

УстрЯпать запачкать (Нать сАжёй-то о заслОнку не уст-рЯпацце); (см. закАстить).

УсЕдно вязко (ЗемлЯ порАтоусЕдна — всАциста); (см. всАця).

УтельгА взрослая родившая самка гренландского тюленя.

УтОрнуть пропасть, провалиться (БагОр-от под лёд утОрнул); (ср. ульнУть).

УтОры щели (ср. шшЕльё, уборы),

УхА мясной или рыбный бульон (ГусИной ухИ по-хлебАшь? Я зарЕжу петухА — будЁт скУсна ухА.

С сЁмги-то ухА — однА саломАта).

УхвОссьё охвОссьё — нижняя по течению оконечность

острова (ОгорОдець-то наЖитовой кОшки об ухвОссьи); (см. взглАвьё).

УходИть убить (УходИли его двоИма-то).

УхОжи угодья (МоИ ЭтталЕшиухОжи — моИ пУтики).

УцЮить услышать (Я не цЮю слов-от. ДОлги Ухи — дак фсё веть уцЮит).

фиюсИт (о ветре) усиливается, завывает (СИвёрко фиюсИт).

флЯмовой украшенный выпуклой резьбой, орнаментом и позолоченный иконостас, оклад иконы (СтАвень-от флЯмовой). топкая, перенасыщенная водой почва (ТакА фсаць, ноги порАто вЁзнут в ей), восточный ветер (ВОна фстОк зарубИл — поветЁрьёпАло). расщепленная на конце палочка, в которую вставляют ложку для размешивания варева.

ФтОра беда(ФтОраизбомЫтья боИцце).

ФомбарА бахрома у нижней поверхности гриба (У моховикАфомбарА-тожОлта); (см. стОпка).

ФОршни крепкие бечевки на тресковом ярусе, к которым привязывались крючки-уды (ФОршни нать не сорвалО); (см. оростЕги).

ФуркотОк урчание (СамовАр-от фУркат. У котЕйки ФуркотОк).

ФцераАссь вчера (ФцерАссь цямрА, да сЁднё цЯмра — дак и зАфтрема сУха не жди).

ХабарцИ полати над русской печью (ХабарцИ этта бЫли-лопотИнкурАзнусушИть).

ХАвра наледь, хрупкий лёд, образующийся поверх основного льда на водоемах (ХАвра-то скропкОй лёд- под ногАма хрумцИт).

ХАнькать нежиться, наслаждаться отдыхом, блаженствовать (см. красовАцце).

ХАрва крупноячеистая семужья сеть на кольях, концы которой загнуты в виде крюка (В хАрвы-то турЫ спроЁм — нать ей вЫтрушить).

ХармовАтой выцветший, выбеленный (ПесцЁва-то скУрка лЕтом хармовАта, дацяпурнА); (см. цяпурнОй)

ХарпАль короткая летняя куртка морехода, наподобие бушлата (ХарпАль в сенЯх вЕснёт).

ХАрьюз рыба хариус.

ХАря святочная маска (ШулихОны Элаки хАри-то носИли).

ХвалЁна похвальное прозвище для девушки, наподобие «молодЕц» для юноши (Поди-ко сюдЫ, хвалЁна, — слАдинькукозУлькудам).

ХвОстать стегать(ЦиснЯквбАйны — хвОстацце. ВеникАма в бАйных вОшшуцце. ХвостанУ-ковоття!).

ХивусА хИвусьё — снежная буря в виде позёмки (ХивусА пАли — волОсьё снЕжно вьЁцце).

ХимрЯк химрА — мощный, ревущий ветер, ураган с осадками (ХимрЯк-от какбзафиЮсил — химрАпАпа).

ХИюс стелющаяся поземка (По дорОги-то хИюс вЕртит).

ХлУдьё мелкие веточки деревьев, хворост (ХлУдьё-то хрУмкат — когО ишшО лЕшшой несЁт?); (ср. окомЕльё).

Ход маршрут (ГрумалАньским хОдом бегАли. Вы кОторым хОдом похОдите?). искать, разведовать (ЦелОй упрЯк по гУбки хОжат); (см. гУбки). разведка, поиск (ЗвЕря хОжали, даку кАжного свой хоз был).

ХозЯва хозяева (Да какИонЕ к лЕшшомухозЯва-то!).

ХозЯфской принадлежащий хозяевам (Этта возьмИ хозЯфскиУледи-то).

ХОнка хОнга — сухостойное дерево (ХОнку-то насЕки надровА).

ХорЕй шест для управления оленями.

ХорОвина скрученная в виде длинного жгута снятая шкура-плавУха (ХорОвины в юркАх по водЫ лоф-

цЕташшИть); (см. плавУха, юркИ).

ХохлУша подросший и потемневший тюленёнок — белёк (см. плехАнка).

ХошА хотя (ХошА не баскО — да шЕпетко. ХошА тОрнёт — да вЫйдёт); (см. шЕпетко)

Поделиться:
Популярные книги

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий