Поморьска говоря
Шрифт:
ПоцЕпка — ручкау корзины (За поцЕпки тЕнут корзИну).
ПоцИнной — подчинённый (Я те, веть, не казАциха какА по-цИнна).
ПОцял — начал (ПоцинАйте-коиссьскорЕ!)
ПОцясто — часто (Пол-отдресьвОй шОркали пОцясту).
ПошИбленой — психически неполноценный (ПошИбленой ён).
ПОшло — подневольно (Не стАну, бывАт, пОшло-то на тя рОбить).
ПоЯрной — одержимый, охотливый до чего-либо (Он до дЕнег-то поЯрной).
ПоЯсина — длинная гряда льда, плавающего в море (ДОлга
ПрАвицце — собираться куда либо (Он кудЫ прАвицце-то?).
ПрАзга — плата деньгами, в отличие от платы вещами или другим имуществом (ПрАзга — одИн рУбель). 2). Арендная плата.
ПрЕдено — нить шерсти или льна, готовая для вязания.
ПрЕжни — былые, прошлые (ПрЕжни гОды).
ПрЕжэ раньше (ПрЕжэ-то рУдны Изьбы бЫли).
Прекословить возражать, перебивая во время разговора (БольшУхи не прекослОвь).
ПрЕсно молокО непрокисшее молоко (СвЕжо-то молокО не пей — нальЮ прЕснова); (см. свЕжо молокО).
ПрИволока вся рыба, пойманная за один занос невода (ВеликА-льпрИволока?).
ПрилАвок подпечек для ухватов и печных лопат (Мышь-отвоприлАвокупОрснула).
ПрилУб место за печью, где стряпала хозяйка и хранилась посуда (см. шОлныш).
ПрИнеть взять, забрать (Нать гОстя-то прИнеть на об-нОцьё).
ПрИплав запань для бревен на реке (В прИплави стЕрлеть с плотОф имАют).
ПрипОй полоса льда, спаянного с берегом (По припОю вЫташшили кАрбас).
ПрипокОицце умереть (Кто рОдицце — тому припокОицце).
ПрИступка ступенька (На прИступку-то подымись),
ПритвОр дверная щель (ПАлець-то в притвОр попАл, дак порАто бОльно).
ПрИтиньё зенит(ШОлнцё-тоужвпрИтиньи);(см. высо-кОл).
ПритИрыш след от семги на дне реки (ГлядИ-ко, вОна где притИрыши-то — клЁск-от вОна где),
ПрИтуга не по доброй воле (ПрИтугой дЕфка зАмуж-тошла).
ПрОдуха отверстие во льду, откуда часто появляется морской зверь (нерпа, тюлень), чтобы поды-шать воздухом (ОшкУй о прОдухи лысунА под-гОдыват).
ПроймА проём. 2). Узкое разводье междульдами, куда нередко течением затягивает и затирает суда (В прбйму-то сУнулиссе, ас ей нЕкак вЫйти).
ПрокИнуть не поймать, упустить (ПрокИнули звЕря-то).
ПролУжьё вода выступающая весной из следов идущего по снегу (см. снежнИця).
ПронимАцце перебиваться, прозябать (Ён схлЕба нАводу пронимАицце).
ПрОпассь падаль (ВОроньё тАма-ка какУ-то прОпассь клюЮт).
ПросвИтельной — прозорливый (ПросвИтельной мужИк-от).
ПрОстеньё — веретено с мотком пряжи (ВЕртицце — истовЁнно прОстеньё).
ПросЫток — избалованный ребёнок (КакО просЫток-то у мАмы растЁт!); (см. вЫпорок).
ПроУлок — расстояние между соседними домами, стоящими вдоль улицы (ПИво во проУлоцьке вахтАрят).
ПрошшАцце — просить прощения (ПойдУ за обИду прошшАцце).
ПроЯрьё — просвет после снегопада, между снежными зарядами (В проЯрьё шОлнцё вЫшло).
ПружИть — лить (запружИть — означает залить, вЫпружить — выплеснуть, опружИть лодку — опрокинуть лодку кверху килем).
ПрутОк — спица(ПруткАма-товЯжутжОнки, а мужикИ-от грЯнкама вЯжут);(см. грЯнка).
Прыск — прыжок(УтельгА-то прЫскнуласо рОпасья).
ПрЯсло — высокие вешала для сушки сена (см, вЕшала). 2). Стена, соединяющая стоящие на расстоянии друг от друга строения.
ПрЯтко — неустойчиво, подвижно (МАцьта порАто прЯтка, прЯдат мАцьта-то).
ПУгама — небольшой участок заболоченного леса (Во пУгамы-то немАЯгод).
ПУдас — речной залив (Во пУдас Юрово зашлО).
ПУтик — тропка в лесу, участок, где охотится определённый охотник (ЛЕших-топУтиковзнАю: пО-
лесу с мАлых лет хОжаю).
ПУтка — желудок рыбы (Во пУтки-тоухАрьюзапЕрхаци — нать на перхацЯ имАть); (см. перхАць, пУтка).
ПУшше — сильнее(ИшшАпУшшётОркай).
ПЫлко — бурное (ПЫлко гОломя — пылИт мОрюшко).
ПЫльё — взвесь мелких брызг над морем во время шторма (ПЫльём с мОря в лицЁ попадАт).
ПЯжина — луг в лесу (На пЯжины цветОв спроЁм).
ПЯтра — жерди под потолком на повети для сушки сетей (СЕти на пЯтрах вЕтряцце).
РАбаць кривоствольное, низкорослое дерево (На варАки тАма-ка рАбаць, жарОвых-то лесИн немА).
РАва рАвило — труп животного. 2). Окровавленая туша зверя без шкуры (ЗвЕря-то оснимАшь, дак рАва рудИт); (ср. рОва).
РАвга волдырь (РАвгу-то сЕрка лисвЯжна вытегАт.
ЕлОвой сЕркой рАвги-то лЕцят); (ср. желвь, бугИрь, килА, Урас).
РАда травяное болото, поросшее редким засыхающим сосняком (О цЁрной рАды лосЯ стрелИл).
РаЁк угор с хвойным лесом посреди топкого болота (РаЁк- сухО мЕсто).
РазженИть разъединить, растащить в стороны (РазженИть нать льдИньё-то).
РазвОдьё свободная вода в море среди льдов (В развОдье рАншшину затЕрло).
РазлОга овраг или разрушающийся берег реки (Дом-от вЕснусь в разлОгу свЕрзилссе).
РазоболокАть раздевать (РазоболокАйссе, скинывАй скорЕ мокрЯшшу-то обУфку).
РайдА рАда — заросший ивой возвышенный участок на болоте (На рАды вЕрбы-то наломАла).
РАмена плечи (РАмена-от се пЕхтёрем натЁр).
РАменье очень густой, непроходимый, темнохвойный еловый лес (РАменьетакО ТЕМНО); (см. кОрбы).
РаностАй тот, кто рано встаёт (ОнА рАно жИть-от поцинАт — такА раностАйка).