Поведай мне свои истины, Каролина
Шрифт:
Изабель аккуратно поставила поднос на колени Каролины и поправила позади девушки подушки, чтобы той было удобно сидеть.
– К твоему возвращению мы с миссис Робинсон испекли сладкий пирог, ты непременно должна его попробовать, - увещевала Каролину Изабель, наливая в фарфоровую чашку ароматный напиток из заварочного чайника.
Каролина выдавила из себя бледную улыбку, выражая признательность своей старшей подруге за старания. Добавив в чай молока из миниатюрного кувшинчика, она пододвинула к себе блюдце с выпечкой. Изабель присела с краю к ней на постель, наблюдая, как Каролина пробует маленький кусочек пирога, поддетый серебряной ложечкой и прикрывает от удовольствия глаза, наслаждаясь его насыщенным ореховым вкусом.
– Мм, восхитительно! – Похвалила девушка лакомство, запивая его не менее вкусным чаем, приготовленным Изабель со всем уважением к английским традициям. – У него такой необычный вкус.
– Все дело в местных орехах, - решила поделиться Изабель сведениями, полученными от кухарки. – Говорят, ими издавна питались индейцы, а в Новом Орлеане из них научились печь пироги. У орехов довольно крепкая скорлупа, поэтому их пришлось на пару минут бросить в кипящую воду перед тем, как почистить.
Изабель подробно рассказала рецепт приготовления пирога, пока Каролина пила с ним чай. От горячего ли чая, от сытного полезного пекана или участливого внимания компаньонки, но постепенно к бледному лицу юной девушки стали возвращаться краски жизни. Ее тусклый угасший взгляд снова просветлел, одаривая собеседницу привычным ласковым теплом карих глаз.
– Рада, что тебе понравилось, - искренне улыбнулась ей Изабель и мягко добавила, - ты можешь рассказать мне все, что тебя гнетет. Уверена, тебе сразу станет легче.
Каролина отвела взгляд и тяжело вздохнула. Она убрала поднос с колен, переставив его на постель у стены, и спустила ноги на пол, отряхнув со своего голубого платья из сатина невидимые глазу крошки.
– Мне так плохо, Изабель, - призналась Каролина, низко опустив голову. – Преступник, которого так долго выслеживал майор Коутс, сбежал. Моему отцу пришлось выплатить огромную сумму, которую он взял под залог нашего нового дома. И все это произошло по моей вине. Если бы только я послушала тебя и не ходила в тюрьму…
Изабель накрыла ладонями руки Каролины, нервно теребящие легкую ткань ее домашнего платья, и сочувственно сжала их в молчаливой поддержке.
– Былого не воротишь, - напомнила молодая женщина своей подопечной, - в тот раз ты меня не послушала, так прислушайся сейчас. Ты ни в чем не виновата. Плохой человек воспользовался твоим милосердием и похитил тебя, поэтому вина лежит целиком на нем, и я уверена, твой отец и майор Коутс обязательно призовут его к ответу за содеянное! – С горячностью произнесла она, снова сжав тонкие кисти Каролины.
Но девушка не разделяла воинственный настрой своей компаньонки, приняв отстраненный задумчивый вид.
– Мистер Райт, безусловно, не очень хороший человек, но в его банде есть люди намного хуже, - посчитала нужным сказать она в защиту похитившего ее бандита.
– Бедная моя девочка, - с жалостью глядя на нее произнесла Изабель, - я даже представить себе не могу, каково тебе пришлось среди этих разбойников и убийц.
– Это было довольно жутко и мерзко, - призналась Каролина и поежилась, вспоминая все те сальные взгляды и пошлые комментарии, которыми члены шайки награждали заложницу. – Но, например, мистер Харрис был со мной вполне учтив и даже спас мне жизнь.
После этих слов Изабель настояла на том, чтобы Каролина рассказала ей о всех своих злоключениях, и та уступила, поведав о том, что произошло с ней, начиная с того рокового утра, когда она переступила порог тюрьмы Сан-Квентин и угодила в плен к Райту.
– Индейцы?! – Ахнула Изабель и порывисто обняла Каролину, услышав от нее о перестрелке, которая случилась во время вынужденных странствий девушки вместе с членами банды.
Глаза молодой женщины увлажнились, стоило ей представить, как легко могла оборваться жизнь еще совсем юной девушки от случайно угодившей в ее тело пули. Невольно она испытала благодарность к Адаму Харрису, о котором говорила Каролина, не побоявшегося заслонить ее во время перестрелки и получить ранение. Невероятно, но и среди преступного сброда, оказывается, встречалось благородство, была вынуждена признать Изабель.
В отличие от Каролины, она сумела догадаться в какого рода заведение отвез девушку Райт, и ее любящее сердце тревожно сжалось, опасаясь самого худшего. Изабель нисколько не сомневалась в том, что главарем банды двигали самые бесчестные намерения, когда он затащил порядочную девушку в столь дурное и злачное место. Застыв на своем месте, она со все возрастающим ужасом слушала, как, понизив голос и с опаской бросая взгляды на закрытую дверь спальни, Каролина тихо делилась с ней подробностями своего пребывания в «гостинице». От Изабель не укрылось смущение и растерянность подопечной, мало смыслящей в том, что происходит между мужчиной и женщиной, когда они остаются наедине, но даже будучи более просвещенной в этом вопросе, она тоже с недоумением отнеслась к рассказу Каролины.
– Значит, когда ты проснулась, он спал в кресле? – Недоверчиво переспросила у девушки Изабель.
– Да, - подтвердила та.
– И он не пытался поцеловать тебя? Раздеть? Лечь к тебе в постель? – Выпытывала у нее Изабель, внимательно наблюдая за Каролиной.
– Нет, нет!
– Испуганно затрясла головой Каролина, глубоко потрясенная вопросами своей наставницы. Она помнила, как сильно нервничала от одного только присутствия Райта в комнате, и боялась даже представить, что бы с ней сделалось, вздумай он поцеловать или, упаси Бог, раздеть.
Неподдельная реакция Каролины немного успокоила Изабель, но тут ей в голову пришла крамольная мысль, заставившая ее возобновить свой допрос:
– Перед тем, как заснуть, ты что-то пила или ела в том доме?
– Я отказалась от ужина и выпила немного воды. А, еще я съела одно из тех яблок, которые мистер Райт нашел в мешочке, снятом с украденного им коня Дэвида, - припомнила Каролина детали того вечера, хоть и не понимала, чем был вызван столь странный вопрос.
Поразмыслив, Изабель пришла к выводу, что в обычную воду вряд ли бы удалось подсыпать какое-нибудь снотворное средство, иначе Каролина обязательно почувствовала бы у нее странный привкус. Делиться своими соображениями по этому поводу и с без того переволновавшейся девушкой она не стала.
– Возможно, ты права, и этот разбойник Райт не такой уж плохой человек, - заключила Изабель, от всей души желая успокоить Каролину, - раз у него хватило совести не лишать тебя чести. Однако, больше никто не должен знать того, что ты мне только что рассказала.
Каролина и сама понимала, что ее репутация висела на волоске, поэтому решила во всем довериться Изабель, полагаясь на ее более обширный жизненный опыт, ввиду отсутствия оного у нее самой. Лишний раз волновать отца ей и самой не хотелось, но был еще Дэвид, и Каролина интуитивно полагала, что ему будет крайне важно знать, какого рода взаимоотношения связывали ее и Райта.