Поздняя любовь
Шрифт:
– Мама, я очень хочу пи-пи.
– Сейчас.
– Эбби с ужасом попыталась представить себе ковбойский туалет. Он оказался именно там, где и говорил Тай, по правую сторону широкого коридора, следующего за кухней. Эбби остановилась в нерешительности, но Кэсс ринулась вперед и захлопнула за собой дверь, оставив остальных членов семьи дожидаться ее в коридоре.
– А здесь неплохо, - заметил сынишка, заглянув в гостиную.
– Смотри, там телевизор!
Эбби поставила Крисси на ножки,
– Мэтт, не ходи дальше!
Он остановился, но продолжил разглядывать гостиную.
– Там медведь на полу!
– Наверное, медвежья шкура, - сказала Эбби. Оттуда, где она стояла, ей видно было лишь черное кожаное кресло и край лохматого ковра. На стене за креслом висела картина, изображающая горный пейзаж.
– Я все!
– объявила Кэсс, распахнув дверь.
Эбби заглянула внутрь, надеясь, что туалет окажется чище, чем кухня. Выглядел он так, как будто им никто никогда не пользовался.
– Ты вымыла руки?
– Да. Голубым мылом.
– Мэтт, твоя очередь.
– Я не хочу.
– Все равно сходи.
Мальчик неохотно повернулся и вошел в туалет. Когда он управился, Эбби велела своим старшим детям никуда не уходить. Она взяла с собой малышку и воспользовалась возможностью ополоснуть ей личико и ручки и умыться самой. Ей не терпелось сделать это побыстрее, не откладывая до ночевки в мотеле. Быть может, к утру, вымывшись и выспавшись, она придумает, как добраться до Спокана без машины.
Наверное, к завтрашнему дню вся эта ситуация покажется ей не такой ужасной.
***
Джед увидел, как женщина и ее дети вошли в дом. Женщина казалась расстроенной - значит, ее фургон безнадежен. Что ж, придется отпустить Тая еще на некоторое время, чтобы он отвез этих людей в город. Джед вышел из конюшни и направился к Таю, намереваясь дать ему указания и строго-настрого запретить останавливаться на ранчо Дженсенов на обратном пути из Карсона.
– Ну как?
Бык покачал головой.
– Тачка сдохла, если только дамочка не захочет поставить другой двигатель.
– Жаль.
– А она красотка, - заметил механик.
Тай усмехнулся.
– Ага, - согласился он.
– Красотка.
Бык подмигнул Монро-младшему.
– Интересно, умеет ли она готовить? В последние месяцы еда здесь ни к черту.
Джед понял намек.
– Я дал объявление в газету. Если до сих пор никто не откликнулся, это не моя вина.
– Мало кому хотелось работать так далеко от города, а жить на ранчо соглашались и вовсе считанные единицы.
– Давненько я не ел печенья на завтрак.
– Бык вздохнул и вытер тряпкой испачканные маслом руки.
– Мне так этого не хватает.
Тай кивнул.
– Вот видишь, что-то надо менять.
– Ты что, на солнышке перегрелся?
– У нее дети. А значит, она умеет готовить, - настаивал Тай.
– Мне для этой работы нужен мужчина.
– Почему?
– Потому что.
– Джед не собирался ничего объяснять этому тощему подростку.
– Женщине тут не место.
Бык заржал.
– То-то я ни одной здесь не припомню за последний десяток лет. Ты слышал где-нибудь, чтобы мужики обсуждали готовку, а не баб?
Тай тоже не удержался от смеха.
– Почему ты так не любишь женщин, дядя Джед?
Джед нахмурился.
– Я люблю женщин. Но не здесь.
– А когда ты в последний раз ходил на свидание?
– Не твоего ума дело.
– Разве ты сам не твердишь мне все время, чтобы я брал на себя больше ответственности?
– Ага. Но это не значит, что ты имеешь право мне указывать.
Бык попятился.
– Пойду-ка я лучше трактором займусь.
Джед обратился к нему.
– Ты уверен, что их фургон нельзя починить?
– Ага. Хочешь, чтобы я отбуксировал его сюда?
– Спрошу у дамы.
– Он снова повернулся к своему племяннику.
– Можешь поинтересоваться у миссис Эндрюс, не нужна ли им еще какая-нибудь помощь.
– По-моему, у нее мало денег. Она очень сильно расстроилась из-за машины.
– Но это вовсе не значит, что ей нужна работа.
Тай пожал плечами.
– Это было всего лишь предложение. Зато мы могли бы сразу убить двух зайцев.
Джед, смягчившись, похлопал паренька по плечу.
– Не принимай близко к сердцу, сынок. Может, у этой женщины платиновая кредитка и любящий муж, который по первому зову примчится ее спасать.
– У нее нет кольца.
Джед это тоже заметил. Как и ее пышную грудь и загорелые ноги. Миссис Эндрюс обладала очень соблазнительной фигуркой и обаятельной улыбкой качествами, не обязательными для повара. Джеду нужен кто-нибудь покрепче. Человек, привыкший к тяжелой работе. Человек, которого не испугают четверо голодных работников. Короче, мужчина.
– Ты не обязан заботиться о ней.
Тай усмехнулся.
– Но я же ее нашел.
– И уже ей помог, - сказал Джед, поворачиваясь к дому.
– А теперь надо помочь ей добраться до города. Она не ребенок. У нее своя голова на плечах.
– Она красивая женщина.
Джед хмыкнул.
– Не спорю.
Тай молчал, пока они не подошли к самому дому.
– Скоро ужин. Давай хотя бы их накормим, прежде везти в город. Мы успеем отбуксировать фургон до темноты.
Джед вздохнул.