Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
4) в неофициальной письменной дополнительную, уточняющую что сказанному:
We’ll be arriving on Monday morning - at least, I think so.
5) в неофициальной письменной речи, особенно в личной переписке, тире часто употребляется вместо двоеточия или точки с запятой:
There are three things I can - Существуют три вещи, которые я ни- never remember – names, faces, когда не могу запомнить - имена, ли- and I’ve forgotten the other.
We had a great time in Greece - the kids really enjoyed it.
17.10.
В скобки заключают:
1) вводную часть предложения, которая содержит добавочную информацию или пояснение, не связана с другими членами предложения и совершенно самостоятельна. При ее изъятии смысл предложения не меняется. Например:
My sister (and she is past thirty) – Моя сестра (а ей за тридцать) толь- has only just got married.
York (population 108,600) is
about three times the size of
Canterbury (population 32,790)ление 32 790).
2) одно или несколько вводных предложений, содержащие дополнительные сведения. В таком случае начальное слово в скобках пишется с прописной буквы, а перед закрывающей скобкой ставится точка:
ко сейчас вышла замуж.
– Йорк (население 108 600) почти в три раза больше Кентербери (насе-
My copy of ‘Great Expectations
costs 75p. (You can get a paperback at 50p., but the print is not very good. It is not really good value.) Have you seen any other Dickens’s novels in cheap editions?
– Мой экземпляр «Больших ожида
ний» стоит 75 пенсов. (Можно найти издание за 50 пенсов, но шрифт не очень хороший. В самом деле, оно не представляет ценности.) Вы видели какие-нибудь другие дешевые издания романов Диккенса?
Для выделения пояснений и дополнений в предложении могут также использоваться запятые и тире. Скобки, как правило, употребляются для выделения пояснений, содержащих цифры или перевод иностранных слов, а также для выделения одного или нескольких вводных предложений. Запятые используются для выделения коротких пояснений, тире - более про
странных внутри одного предложения:
Our highest score (20 goals to nil) came in our last match.
The abbreviation e.g. comes
– Мы выиграли последний матч с самым крупным счетом (20 : 0).
– Сокращение e.g. происходит от
from Latin exempla gratia (for – латинского exempla gratia (напри–
example). мер).
Точка ставится после скобок в конце предложения, если в скобки заключена дополнительная информация в виде части предложения:
‘...where for the first time I met - «... где я впервые встретил Мэри
Mary Slim (now Mrs James Слим (теперь миссис Джеймс Rich
ards).’ Ричардс)».
В случае, если вводной частью предложения является целое предложение, точка ставится внутри скобок:
I met Mary Slim. (She is now – Я встретил Мэри Слим. (Она теперь
Mrs James Richards.) миссис Джеймс Ричардс.)
Квадратные скобки показывают, что слова, заключенные в них, не
являются частью оригинального текста:
The author is careless about - Автор небрежно относится к факти- his facts. Thus on page 42 we ческому материалу. Так, на странице
read: ‘EcWardShanks was 42 читаем: «Эдвард Шэнкс был учите-
Senior Classical master [he was лем классических языков в старших Mathematics master] at the классах [он был учителем матема-
Nelson School under Dr Williamтики] в школе Нельсона под руко- Pidgin [who spelt his name водством д-ра Уильяма Пиджина Pi
geon] in 1921 [it was in [который пишет свою фамилию
1923]. He left there to join the Пиджен] в 1921 году [в действите- Colonial Service...’ льности - в 1923 году]. Он уволился