Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
A thermometer is ап instrument for measuring temperature.
There are very powerful cranes for discharging goods in this port.
Термометр — прибор для измерения температуры.
В этом порту есть очень мощные краны для разгрузки товаров.
Герундий в функции обстоятельства
§ 239. В функции обстоятельства герундий употребляется:
1. С предлогами on (upon) по, после, after после, before перед, in в
On finding that the engine was working badly, the pilot was obliged to land.
After saying this he left the room.
Before leaving for Leningrad I called on my brother.
Before being sent to the warehouse, the cases were counted and marked.
In retreating the German fascists burned down towns and villages.
Обнаружив, что мотор работает плохо, летчик был вынужден приземлиться.
Сказав это, он вышел из комнаты.
Перед отъездом в Ленинград я зашел к брату.
Перед тем как ящики отправили на склад, их пересчитали и пометили.
При отступлении немецкие фашисты сжигали города и деревни.
После предлогов on (upon) и after употребляется обычно Indefinite Gerund (§ 232). Предлог after употребляется в том случае, когда хотят подчеркнуть, что действие, выраженное герундием, предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме. Когда же нужно выразить только последовательность действий, то герундий употребляется с предлогом on (upon). (Сравните употребление Perfect Participle и Present Participle — стр. 350, 358.) 832
Герундиальные обороты, выражающие время (кроме оборота с предлогом before), эквивалентны причастным оборотам:
on coming home ... = coming home ...
after saying this ... = having said this ...
in retreating ... — while retreating ...
? 2. С предлогом by co значением путем, при помощи (на вопрос каким образом? чем?) для выражения образа действия: Не improved his article by
changing the end.
You will improve your pronunciation by reading aloud every day.
Он улучшил статью, изменив конец.
Вы улучшите ваше произношение, читая вслух каждый день.
3. С предлогами besides кроме, instead of вместо, without без, apart from помимо для выражения сопутствующих обстоятельств:
Besides being clever, he is very industrious.
Instead of writing the letter himself, he asked his friend to do it.
He left the room without waiting *) for a reply.
The goods were taken to the warehouse instead of being sent to the factory.
Кроме того, что он умен, он очень трудолюбив.
Вместо того,
Он вышел из комнаты, не ожидая ответа.
Товары отправили на склад вместо того, чтобы послать их на завод.
4. С составными предлогами for the purpose of, with the object of, with a view to с целью, для того чтобы для выражения цели:
The Foreign Trade Arbitration Commission in Moscow has been established for the purpose of settling disputes between Soviet trading organizations and foreign firms.
A Polish delegation arrived in Moscow with the object of conducting trade negotiations.
He gave these instructions with a view to speeding up the shipment of the goods.
Внешнеторговая Арбитражная Комиссия создана в Москве с целью разрешения споров между советскими торговыми организациями и иностранными фирмами.
В Москву прибыла польская делегация для ведения торговых переговоров.
Он дал эти инструкции для того, чтобы ускорить отгрузку товаров.
Герундий с составными предлогами для выражения цели преимущественно встречается в официальном языке; обычно же для выражения цели употребляется инфинитив:
*) Герундий с предлогом without переводится на русский язык деепричастием с отрицанием (стр. 370).
I have come here to discuss the matter with the manager.
I went to the station to meet my father.
Я пришел сюда, чтобы обсудить вопрос с заведующим.
Я пошел на вокзал встретить отца.
5. С предлогами without без, in case of, in the event of в случае если, subject to при условии для выражения условия:
You will never speak good English without learning grammar.
In the event of being ordered to two ports of loading the steamer will not arrive at the port of discharge before September 15th.
This offer is made subject to receiving your confirmation within 10 days.
Вы никогда не будете говорить хорошо по-английски, не изучив грамматики (если не изучите грамматики).
В случае, если пароход будет направлен в два порта погрузки, он не прибудет в порт разгрузки до 15 сентября.
Это предложение сделано при условии получения вашего подтверждения в течение 10 дней.
Герундий с этими предлогами (кроме without) встречается, главным образом, в коммерческих и юридических документах.
Герундий в функции именной части сказуемого
§ 240. В функции именной части сказуемого герундий употребляется с предлогами against против, for за, а также с предлогами, зависящими от выражений to be on the point (of), to be far (from)