Приграничная история
Шрифт:
– А давайте лучше скинемся и отправим господина Эндсона в очень интересное пешее путешествие!
– Это туда же, куда ты хотела отправить того неудачливого поклонника, который таскал тебе в лечебницу букеты из полыни?
– с любопытством уточнил Керс.
– Именно! А если ты еще сам хоть слово скажешь, пойдешь сопровождать этого особиста, - угрожающе прошипела я.
– Господин Керс, - доверительно наклонился к моему другу Эндсон, - а вы уверены, что ваша подруга здорова? Я начинаю всерьез
– Что вы себе позволяете?!
– разъярилась я. Это было последней каплей.
– Вы являетесь сюда из столицы, толку от вас никакого, но почему-то вы считаете возможным оскорблять меня!...
– Лия, прекрати!
– остановил меня Керс.
– Помнишь, что я тебе обещал?
Я непонимающе уставилась на Керса.
– Вот уж память девичья, - закатил глаза тот.
– Я обещал тебе набить ему морду, если он будет себя плохо вести. Так?
Я резко повеселела и разулыбалась, чего об Эндсоне сказать было нельзя.
– Господин Эндсон, - повернулся Керс к помрачневшему особисту, - здесь вам не капитанская приемная, политесов разводить я не стану: будете цепляться к Лии хоть по какому-нибудь ничтожному поводу или вдруг приставать к ней начнете, я вам морду набью, а Лии запрещу вас лечить. Вам ясно?
– Предельно, господин Керс, - ответил Эндсон. Керс потерял к нему всякий интерес и вернулся к насущным проблемам:
– Так вот, Лия, для тебя спокойной лошадки не нашлось, а наши с Раулем скакуны могут быть немного агрессивными для тебя. Господа, теперь вопрос: кто возьмет Лию к себе в седло? У кого из вас достаточно смирный и спокойный конь?
Больше всего мне хотелось ехать с кем-то из своих - с Керсом или, на худой конец, с Раулем. Не думаю, что после закаченной мною истерики кто-то из несчастных магов хотел иметь под боком всю дорогу такую неспокойную и непредсказуемую дамочку, как я. Однако я очень сильно ошибалась.
– Госпожа Вэльс, - тихонько потянул меня за руку, которую так и не отпустил, Нортон, - давайте я возьму вас к себе. Мой конь - смирный и выносливый, двоих выдержит.
– Давайте, - покорно согласилась я. Нортон всяко лучше этого наглого особиста.
– Вот и славненько. По коням!
– скомандовал Керс, и господин Нортон отправился седлать лошадь, наконец-то отпустив меня на свободу.
– Керс, а ты ничего не забыл?
– спросила я многозначительно.
– Ах, да! Держи, - кинул он мне маленькую фляжку.
– Только не переборщи, мы все-таки в патруль идем, а не на праздник.
– Кто знает меру, тот знает все, - провозгласила я, открутила пробку и приложилась к фляжке.
– Что это?
– с интересом спросил подошедший Нортон, ведя за собой на вид вполне смирного коня.
– Это успокоительное. Мне необходима лошадиная доза, - ответила я и сделала
– Это больше похоже на коньяк, - заметил он.
– Если быть точным, то это настойка. Но вообще-то это успокоительное, - флегматично ответила я, забирая фляжку обратно.
– И часто вам приходится успокаиваться?
– Как достанут, так и приходится. Идем?
– Идем, - усмехнулся Нортон.
– Сами залезете или вас подсадить?
– Подсадить, а мой мешок прицепить к седлу, - раскомандовалась я.
– А больше ничего вы не хотите?
– поразился моей наглости Нортон.
– Хочу, но сильно сомневаюсь, что от вас. Подсаживайте, я готова.
Нортон приблизился вплотную и обхватил мою талию руками, легко приподнимая меня и закидывая в седло. Затем он прицепил мой мешок и уселся сам.
– Может, вы лучше за спину сядете?
– Нет, я лучше впереди, а то меня укачивает.
Нортон не сдержал смешка:
– Я думал, успокоительно должно вам помочь.
– Оно помогло, я стала намного добрее, разве вы не видите?
Нортон засмеялся и тронул поводья. Все остальные тоже были готовы, и мы отправились в путь.
Жизнь - иногда такая непредсказуемая вещь. Например, всегда. Кто знал, что сегодняшним сентябрьским вечером, вместо вожделенного похода в лес за травами с Серым, я поеду в патруль с темными во всех отношениях магами сражаться с сумеречными тварями? Долго думать в тишине не получилось, к счастью, ибо неизвестно, до чего бы я там еще додумалась, потому что ко мне с вопросом обратился Керс:
– Лия, ты фляжку мне не хочешь вернуть?
– Не могу. Вдруг мне понадобится еще успокаиваться, ситуация-то непростая.
– Это точно, - вставил осмелевший Эндсон.
– Мне вот, знаешь, что непонятно?
– спросила я, не обращая никакого внимания на особиста.
– Что?
– Предыдущий период истончения купола пришелся аккурат на начало лета и длился до августа. Помнишь, ты приехал ко мне, когда капитана ранили?
– Да, и?
– недоумевал Керс.
– А сейчас сентябрь, получается, что даже месяца не прошло после прошлого прорыва?
– Может, это все один и тот же прорыв?
– Нет, - покачала головой я, - перерыв был, уж поверь мне: мы с коллегами где-то с момента ранения капитана и до вчерашнего нападения на наших друзей ничего не слышали о нежити и никого после нее не штопали.
– Не могу никак понять, к чему ты клонишь?
– По-моему, госпожа Вэльс пытается сказать, что нападение на нас этих тварей выглядит несколько странно, - вмешался в наш разговор Нортон. От его близко раздавшегося голоса и теплого дыхания я поежилась.
– Вам холодно?