Приключения Саламуры
Шрифт:
Видели бы вы, как становился он на цыпочки или выделывал затейливые колена.
Потом остановился напротив ложи и принялся бить себя по голове.
– Ваше величество, Зуботычина сошёл с ума, - наклонился к Ноготку XV Бородавка.
– Что ж, наденьте на него смирительную рубашку, - рассудил король.
Зуботычина тем временем раскинул руки и, возомнив себя актёром, осторожно ходил по мнимому канату. Затем принялся кувыркаться: мол, делаю сальто.
Хохот стоял невообразимый.
Зуботычина
Нет на свете человека
Скупее Бородавки.
Прячет золото в носу,
Словно в тайнике.
– Ложь, подлая ложь!
– возмутился первый министр.
– Никакого золота я в носу не прячу, это неправда. Вот смотрите!
Он зажал одну ноздрю и шумно выпустил из другой струю воздуха. Потом сделал то же самое, зажав вторую ноздрю.
– Ну, есть у меня в носу золото?
– Арестовать!
– приказал Ноготок XV, указывая перстом на телохранителя Бородавки.
Взвод дубиноруких выбежал на поле стадиона. Зуботычина растянулся, сложив на груди руки, словно он умер.
– Немедленно встань и следуй за нами!
– приказал командир взвода.
Зуботычина даже не шелохнулся.
– Встать!
– крикнул комвзвода. Зуботычина и ухом не повёл.
– Унесите его!
– приказал командир дубиноруких. Гвардейцы схватили Зуботычину кто за руки, кто за ноги.
И тут телохранитель Бородавки приподнялся и одним резким движением разбросал дубиноруких по всему полю. Затем погнался за командиром взвода. Но тот оказался проворнее - сделав круг по беговой дорожке, он скрылся в толпе хохочущих зрителей.
Зуботычина остановился и почесал затылок - он не мог вспомнить, за кем гнался и почему.
Пока Зуботычина, углубившись в размышления, чесал затылок, гвардейцы успели оправиться от потрясения. Они подкрались к нему сзади, и двадцать дубинок опустились на голову телохранителя первого министра.
Зуботычина обалдело смотрел вверх, словно удары сыпались на него с неба. Другой давно бы свалился на землю, но у грозного телохранителя голова была крепкая, как орех.
В конце концов гвардейцам всё же удалось связать Зуботычину и унести с поля.
Зрители ликовали от удовольствия, и Бородавка был посрамлён.
А Бутуз столько смеялся, что под конец даже заикал.
Государь с государыней радовались за сына.
Считая, что представление окончено, Ноготок XV встал... Щелчок, который взволновал страну
– Я тоже хочу!
– заявил принц.
– Что? Что?
– почти в один голос спросили Ноготок и Заусеница.
– Хочу бороться.
– С кем?
– удивился тронный владыка.
– С этим.
– Бутуз показал пальцем на Саламуру.
Пастушок всё ещё стоял на поле. Он с таким интересом наблюдал за выходками Зуботычины, что забыл об опасности. А когда решил уйти подобру-поздорову, то было поздно.
К Саламуре подошли три высших чина и заявили, что с ним желает бороться сам принц.
"Только этого мне не хватало!
– расстроился Саламура.
– Вот накликал на себя новую беду".
Придворные, как могли, отговаривали принца. Ему ли, наследнику короля, бороться с каким-то мальчишкой. Они заверяли, что, конечно, принцу ничего не стоит уложить самозванца на обе лопатки, ведь Бутуз такой полный! Но зачем ему пачкать руки?
А Бородавка сказал:
– В этом проходимце сидит нечистая сила, вы видали, как он околдовал Зуботычину, нашего чемпиона.
Но Бутуз стоял на своём:
– Хочу бороться, и всё!
Зрители, уже начавшие было расходиться, заметив суматоху в королевской ложе, вернулись на свои места.
Жители Сноготка, как, впрочем, и многие другие, были очень любопытными людьми.
На поле вышел Бутуз.
Король и королева смотрели на своего наследника с любовью и страхом. Они боялись, как бы чужестранец не напустил на принца какую-нибудь хворобу. И в то же время гордились Бутузиком. Он так воинственно и молодцевато приближался к Саламуре, что у родителей выступили на глазах слезы умиления.
Пастушок первый раз в жизни видел так близко настоящего принца и разглядывал его во все глаза.
– Смотрите, он гипнотизирует принца, - сказал Бородавка Ноготку XV.
Но тот отмахнулся от первого министра, как от назойливой мухи.
Бутуз так рассматривал Саламуру, словно искал уязвимое место. Он дважды обошёл его, затем вызывающе выпятил грудь и спросил:
– Как тебя зовут?
– Саламура. А тебя?
– Меня?
– Да, тебя.
– Меня... меня... Бутуз.
– Ты на самом деле принц?
– Кто, я?
– Да, ты.
– Я... я... о чём ты спросил?
– Ты уже забыл?
– Забыл. А что?
– Да ничего. Я просто спросил: правда ли, что ты настоящий принц? Конечно.
– А почему ты такой толстый?
– Так я же принц.
– Ты, наверное, любишь поспать?
– Я?
– Да, ты.
– А что мне ещё делать. Поем и на боковую, снова поем и опять на боковую. На то я и принц.
– Это ты велел привести во дворец Байю?
– Какую Байю?
– Повелительницу светлячков.
– Да. Я думал, она царица, а оказалось - просто пастушка.
– Где она сейчас?
– Кто?
– Байя, пастушка светлячков.
– Не знаю... Что ты всё спрашиваешь, давай лучше поборемся.
– Сначала скажи мне, где Байя.
– Пропала куда-то.
– Как это - пропала?
– Откуда мне знать. Я принц...
– А что такое щелчок, это ты, надеюсь, знаешь?
– Щелчок?
– Да, щелчок. Не слыхал?