Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:
Дон Себастьян не сводил в нее взора. Губы его улыбались нежно и грустно, но вот они крепко сомкнулись, и резкие морщины прорезали его лоб.
– Вам еще нужно вернуться во Францию. Я со своей стороны сделаю все, чтоб вы благополучно выехали из Английской империи. Вам не будут препятствовать.
Он выпрямился. Следы слез и одиночества таяли на его лице. Человек в привычной маске волевого и энергичного вельможи не мог уже рыдать от безответной любви и кричать от тоски. Но в глазах Изабеллы он навсегда оставался тем непостижимым испанцем, которого она так необычно встретила на своем пути.
–
Он встал, крепко ухватил бриллиант на левой руке, словно хотел отдать ему всю боль, всю тяжесть, лежавшую на сердце.
– Прощайте, мадам. Я должен остаться один.
Изабелла поднялась на цыпочки и дотронулась губами до его мокрой щеки.
Шорох платья, краткое замедление у дверей и тишина. И только тонкий запах фиалок ранит сердце.
Изабелла, сильно взбудораженная нежданной встречей, нашла кухню, отлила в склянку жир. Но, ступив несколько шагов, Изабелла задохнулась от волнения. Она отсутствовала два часа - что она ответит мужу? Она осторожно глянула в комнату.
Камин еще горел, но де Силлек не было. Изабелла похолодела – она боялась представить, что случится, если муж отправится ее искать и встретит дона Себастьяна!
Она обернулась и встретилась глазами с дворецким. Лицо его было непроницаемо.
– Господа на улице, - сообщил он. – Конюшня сильно пострадала от ветра и сейчас два мистера и их слуги хотят заставить лошадей зайти в другое помещение.
Дворецкий проводил Изабеллу к крыльцу и отпер тяжелые створки. Порыв ледяного ветра запорошил его снегом. Изабелла тоже выглянула, хотя ветер неприятно бил в лицо. Несколько фигур боролись с вьюгой. Изабелла, глотая снег, узнала мужа. Он шел первым, схватив под узды двух лошадей, которая еле перебирали ногами. Шатаясь под ударами ветра, за ними брели де Батц и де Порто. Сгибаясь от ветра, далее едва двигались слуги. И Изабелла вдруг почувствовала, как это процессия поразила ее в самое сердце.
Де Силлек упорно шел вперед, железной рукой таща за собой лошадей. Он непреклонно следовал к своей цели, и никакой ветер не мог его заставить его повернуть обратно. И Изабелла, потрясенная до глубины души, движимая желанием приникнуть к этой силе как живительному источнику, накинула на голову капор и выскочила на крыльцо.
Ветер так нажал на нее, что Изабелла упала.
– Фу ты!- пробормотала она, барахтаясь в снегу. Ей удалось подняться, и она, качаясь, бросилась к мужу, но дойти до него сразу так и не могла. Ветер кружил тучи снега. Изабелла бежала сквозь них. Ей удалось догнать слуг, потом обойти де Батц, который что- то крикнул, но слов было не разобрать. Де Силлек упорно шел вперед. Изабелла видела его как в тумане.
– Арман!
– закричала она.
Он не слышал. Изабелла, плача от напряжения, уцепилась за его плащ. Де Силлек взглянул на нее, и взгляд его велел подняться.
– Чуть… Чуть, - донеслось до нее. И, ощущая под рукой его плечо, она пошла тверже. Ее переполняло внезапное острое счастье.
С трудом они дошли до сарая. Порывы ветра не давали открыть ворота. Изабелла отперла их и пропустила друзей, затем, задыхаясь, без сил упала в сено.
– Ах, дьявол! – ругался де Батц, пытаясь отдышаться. – Ну и буря.
– Граммон, - велел де Силлек.
– Привяжи
– Хорошо, сударь.
Изабелла смахнула воду с бровей.
– Ах, как вкусно пахнет сено! Но какое –же оно колкое!
Де Силлек засмеялся, привлек ее к себе и поцеловал в мокрые ресницы, не стесняясь де Батц.
Рано утром де Арамисец отправился искать герцога Дорчерского. Он вернулся, когда все сидели в седлах. Изабелла нервничала. Ей казалось, что де Силлек бросает на нее странные взгляды. Точеные мужественные черты этого рыцаря - идальго вызывали у Изабеллы страсть, доходящую до преклонения. Когда он был рядом, она чувствовал себя живой, счастливой, согретой радостью дня. Они провели чудесную ночь вдвоем, но ее мучили события вчерашнего вечера.
Де Арамисец вернулся невозмутимый, на какой- то вопрос де Батц с довольным видом кивнул. Взгляд его, коснувшись Изабеллы, улыбнулся. Он сказал что- то жене. Та изумленно повернулась к фасаду дома.
Они пустили лошадей в галоп. Джулия подъехала к Изабелле.
– А ты тогда так плакала, что чуть не умерла!
– упрекнула она. – А мужчинам было не до наших чувств - они взяли и обманули нас. Более того, они вновь сговорились за нашими спинами и сами приехали к испанцу! И заметь –и граф де Силлек, и дон Себастьян, сделали вид, что между ними ничего не происходит, они вроде как и не знают друг друга! А ты боялась, что они убьют друг друга! Нам не понять жестоких и самостоятельных мужчин!
– И все- таки, слава богу, он жив!
– А как де Силлек?
– Что?
– Он знает, кто кроется за именем герцога Дорчерского? Наверняка, знает, Изабелла! Ах, это было плохой идеей – отправлять нас сюда!
– Почему?
– Ты прости меня, но я не верю ни чопорности одного, ни спокойствию другого, прости меня Бог!
========== Глава 24 Причина - ревность ==========
В Лондоне шел дождь со снегом. Утро повторяло вчерашний вечер, холодный и ветреный, поэтому в скромной гостинице “Гусиный паштет” рано зажгли свечи. Перед уютно гудевшим очагом на скамье, свернувшись клубочком, спала девушка. Она вдрогнула и проснулась, когда холодный ветер ворвался в трактир вместе с новыми постояльцами.
– Пять комнат да побыстрее!
– приказал кто-то хозяину, долговязому, голубоглазому, меланхоличному англичанину.
– Мы устали и не прочь отдохнуть.
Звук сильного голоса нового постояльца привлек девушку у камина. Она подняла голову.
– Ваши милости проводит моя дочь, Флой, - произнес англичанин.- Наверху для ваших милостей есть все необходимое.
Де Батц, как человек быстрого нрава, бросил взгляд на девушку, но она заинтересовалась кем-то еще. Девушка легко встала, схватила подсвечник со стола и пошла к старой деревянной лестнице.
– Идемте же скорее наверх, - позвал де Арамисец жену. Они обменялись изнемогающими от страсти взглядами.
– Мы не договорились о дальнейших наших планах, - остановил его де Батц.- Всего четверть часа, де Арамисец. Де Порто, де Силлек, мы ждем вас!
Джулия с дразнящей улыбкой скользнула к себе. Слуга уже юркнул туда. Остальные вошли в следующую комнату. Изабелла устроилась в третьей.
Граммон начал застилать постель хозяев.
– Ох, - вздохнул он.
– Что это ты вздыхаешь?