Проклятая кровь
Шрифт:
– Разве есть разница?
– пожал я безразлично плечами.
– Это Френсис Васкес!
– И?
– я сделал глоток из принесенной Жераром бутылки.
– Васкес помолвлен на дочери герцога Леварда. Леварда! Брата его Величества!
– Жерар, скажи, ты считаешь себя человеком чести?
Видимо Жерар не ожидал от меня услышать сейчас именно такой фразы.
– Что?
– он замялся.
Я повторил вопрос.
– Разумеется, считаю. Однако какое имеет отношение...
– Вопрос закрыт. Состоится дуэль, где либо я убью напыщенного
Жерар отмахнулся от протянутой бутылки:
– Что скажет Филипп, когда узнает.
– Филипп не в восторге. И все же оскорбленная честь рода Лефевр в лице Стефана на лицо.
– Филипп появился неожиданно. Посмотрел на меня и продолжил.
– Никому нельзя спускать подобного. Иначе люди станут так делать постоянно. Поступки делают нас теми кто мы есть.
Жерар умолк, не найдя поддержки. А я не произнес ни слова.
– Стефан. Не убивай. Рань глупца по возможности, - попросил Филипп на прощание, - сделай это не ради него, а ради меня.
– Принеси извинения герцогине Дювиль.
– Ответил я вместо обещания.
– Пожалуй, пройдусь немного.
– Конечно, - Филипп кивнул, - пройдись, свежий воздух тебе не помешает.
Я рассмеялся:
– Со свежего воздуха все и началось.
Я отпустил извозчика восвояси. Возвращаться домой в экипаже не хотелось, и я решил прогуляться. Немного побродить и если удастся поразмышлять. Тихая лунная ночь лишилась всех красок. Я не мог радоваться вечеру и восхищаться звездам. Не из-за страха, а из-за гнева. Гнева на себя, на столицу и всех вокруг. Столько лет я прятался, зачем скрывать очевидное? И вот вернулся. И в первый же день гниль столицы настигла мою персону. Я ненавидел Дартмур всеми фибрами души. И видимо, наши чувства можно было считать взаимными.
Больше всего огорчало, что произошедшее негативно отразится на отце или Филиппе. Это беспокоило меня сильнее прочего. На виконта я плевал. Идиот и ничего большего. Отрезать язык и отпустить на все четыре стороны, быть может, тогда и поумнеет.
Я размышлял, неспешно прогуливаясь вдоль пустых улочек. В какой-то момент оглянулся, совсем не понимая где очутился. Предо мной оказался совершенно неизвестный район. Готов поспорить я никогда не появлялся здесь ранее.
Узкая улочка, мощенная кирпичом. Дома, жмущиеся друг к другу. Полутьма - лампы горят редко, каждая с интервалом в шагов сорок-пятьдесят. Идеальное место для душегубов и верзил, поджидающих одиноких путников для наживы.
Улыбнуться мыслям не получилось. Я вспомнил, что по глупости не предупредил Паскаля и Делмера об уходе. Теперь улица выглядела еще зловещей. А главное я не взял ничего из оружия. Ни пистолетов, ни клинка. Глупо являться на званый ужин с оружием, почтут за моветон. Напади на меня сейчас бандиты и заказывай отповедь.
Стоило последним словам промелькнуть, как из тьмы стен отделились две фигуры.
Я сделал шаг назад, вспоминая как далеко удалось пройти вдоль узкой улочки. Стал оборачиваться, собираясь спасаться бегством, как неожиданно появилось еще две фигуры. Краткий миг, я дернулся, и нечто тяжелое обрушилось по голове. Искры. Боль. Забытье.
ГЛАВА 3.
КЛИНКИ ВО ТЬМЕ.
Десятки раз мне доводилось описывать стычки в своих книгах.
"Во мраке ночи тускло блеснул клинок" или "отточенным движением он взвел курок" - что-то в подобном роде. В романах схватки и драки получаются красивыми. Лязг стали, щелчок взводимого курка, запах пороха. Много действий: удары, уклонения, атаки и выстрел, выстрел, выстрел. В итоге главный герой немного измотан, быть может даже легко ранен, но в целом бодр и невозмутим.
В жизни все происходит и выглядит иначе. За время путешествий нас с Паскалем раз пять или шесть пытались убить и обокрасть. Там тоже присутствовали и звон клинков и пистолетные выстрелы. Куда без них. Однако, не бравады, ни тем более невозмутимости потом не следовало. Вот страх был. И липкий пот.
На этот раз все приключилось совсем иначе. Я пропустил все возможное. Что-то ударило в голову и в глазах померкло. Сознание ушло и наступила кромешная тьма.
Забытье.
Когда беспамятство миновало и я начал приходить в чувства, первым кого я увидел был Делмер. Мужчина склонился и легонько бил меня по щекам.
– Как вы?
– спросил вон Кей обеспокоенно.
Как я? В голове гудело. Во рту ощущался вкус крови.
– Живой и на том спасибо, - ответил я слуге, - что произошло и где Паскаль?
– Побежал искать экипаж, - отозвался Делмер.
– Скоро будет.
– Помоги мне подняться, - потребовал я.
Делмер осторожно, подхватив меня под плечо, помог встать. В голове продолжало шуметь. Земля под ногами отчего-то плясала.
– Что произошло?
– повторил я настойчиво.
Делмер вздохнул и начал рассказ:
– На вас напали, милорд. Четверо. Взяли в кольцо. Двое спереди, двое сзади. Не подоспей мы вовремя, боюсь, выпотрошили вас, милорд, как рыбу.
– Подробности, - сухо велел я.
– Так вот. Здоровый самый как раз вытащил нож. Готовился им вас разделать. Тут я и вмешался. Вот и все. Потом я подхватил вас, милорд. Отнес подальше. А Паскаль побежал за экипажем.
– Видел кто огрел меня по голове?
– спросил я, потирая ссадину.
– Паскуды.
– Видел, - как-то смущенно откликнулся мужчина, - я огрел, милорд.
– Что?!
– я дернулся да так, что в глазах на миг потемнело.
– Тот с ножом не думал с вами играть, милорд. Прирезал бы и дело с концом. Я вырубил вас камнем, убирая с линии огня. Паскаль выстрелил и попал в вашего обидчика. Я довершил начатое.
Мой гнев мгновенно утих.
– Благодарю за службу, - сказал я Делмеру.
– Ты начинаешь отрабатывать жалование.
– Милорд, - окликнул вон Кей.
– Да?
– Те люди. Они все солдаты. Я осмотрел трупы прежде, чем уйти. Все из одной роты.