Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— За что они их? Ведь собаки ничего им не сделали, — сказал Гари.

Вечером пленных разместили в одном из бараков. Благодаря усилиям доктора Клайда многие тяжелые раны профессора Дидьена, лейтенанта Торнтона и Гари начали заживать. Профессор и лейтенант тихо беседовали между собой.

— Черт бы побрал этих испанцев, — произнес Дидьен.

— Слава богу, что они нас не убили, — сказал Торнтон.

— Да по мне, так лучше умереть, чем знать, что я был так близок к разгадке. А теперь эта книга находится у этих палачей, которые даже читать ее не умеют, — сказал с презрением и досадой, наполнявшей его сердце, профессор Дидьен.

— Кого вы палачами называете?

— Да этих собак испанской короны. Провалится им на месте. Священную инквизицию разумеется. Для них ведь нет ничего человеческого. Они не знают пощады. Во имя своей веры, они готовы убить любого, кто стоит у них на пути. Для них ничего не стоит уничтожить целый город.

— Это фанатики, — сказал лейтенант Торнтон.

— Хуже всего — слепой фанатизм, Уил. Когда человеческая жизнь ничего не стоит. Думаете, они будут исследовать книгу и жизнь дикарей, как это делал я? Да они просто сожгут всех жителей, если те не расскажут им о том, что они хотят узнать. А потом, возможно и свидетелей не оставят.

— Да, к сожалению, вы правы. Нас ждут куда более жуткие зрелища. И маньяк, которого мы осуждаем, покажется невинным младенцем по отношению к этим дьяволам в монашеском обличии.

— Вы Уил, все еще думаете, что эти убийства дело рук маньяка? — спросил Франсуа Дидьен.

— Ну, не духа же святого, как считают дикари. Пока я не увижу, то никогда не поверю.

— Тут я с вами полностью согласен. Истина проверяется только практически.

На следующий день, рано утром, испанцы продолжили свой путь. Уже почти к вечеру, экспедиция достигла небольшого селения аборигенов. Вождь племени принял гостей танцами и угощениями. Всю ночь испанцы пили, ели и развлекались с женщинами племени. Пленников поместили в небольшую хижину и поставили двух часовых. В три часа ночи все легли спать, и в деревне наступила тишина.

Утром в восемь часов Уила разбудили какие-то жуткие крики.

— Вставайте! — кричал Тим. — В деревне что-то произошло.

Испанцы бегали по деревне, собирая всех жителей. Пленных тоже вывели на улицу. Испанцы привязали к дереву трех мужчин из племени. Посредине улицы лежало тело испанского солдата. Испанский офицер что-то кричал на вождя племени и показывал в сторону погибшего солдата. Уил попросил Дидьена перевести с испанского.

— Может быть, вы Франсуа мне поможете? Скажите, что происходит? — спросил Уил.

— Испанский офицер зол потому, что эти трое аборигенов ночью, как он думает, перерезали горло испанскому солдату, стоящему на посту. Именно он развлекался с их женщиной. Аборигены говорят, что он увел их женщин и не заплатил, но они его не трогали. Эта женщина, по-видимому, является женой одного из привязанных и сестрой двух других.

— Что за чушь. Я же лично видел, как испанцы вчера развлекались с их женщинами. Почему же аборигены не заступились за них вчера или, по крайней мере, не потребовали плату заранее?

— Понятия не имею, — сказал Дидьен. — Испанский офицер сказал, что они нашли еще один труп. Это была местная девушка.

Тело девушки так же вынесли на площадь и положили рядом с трупом испанского солдата. На трупе молодой женщины не было наживных ран. Однако девушка была мертва. Испанский офицер не хотел возиться с трупом девушки, так как посчитал, что она чем-то была больна и потому умерла. Он не хотел заразиться и потому дал осмотреть ее труп не испанскому доктору, а военнопленному англичанину, им бал доктор Клайд. Это было сделано для выяснения причины ее смерти. Томаса Клайда сопроводили к месту осмотра трупа местной девушки. Ее труп расположили в одной из хижин селения. Труп молодой аборигенки лет 15-ти был без единого наживного ранения или увечья. Однако и признаков болезни не наблюдалось. Когда доктор Клайд вернулся, он рассказал все что увидел во время осмотра трупа.

— Скорей всего ее отравили, — произнес Клайд. — Во всяком случае, внешних признаков насильственной смерти я не увидел. Я попросил испанского офицера разрешить мне вскрытие трупа, дабы убедится в том, что явилось причиной ее смерти, возможно отравления. Но, он мне отказал, сказав, что в этом нет необходимости. А, что произошло в мое отсутствие?

— В твое отсутствие, — сказал Уил, — испанцы убили аборигенов, виновных, как они считают, в смерти их солдата. Они перерезали беднягам глотки.

— Мне кажется, что в деревне что-то назревает. Добром это не кончится, — сказал Тим. — Аборигены не простят испанцам смерть троих их соотечественников.

— Да, Франсуа, вы оказались правы, когда говорили, что нас ждут куда более кровавые зрелища и тяжелые испытания, — сказал Уил Торнтон.

Вскоре после этих событий, испанцы начали пытать всех местных жителей. Никому не было пощады. Инквизиторы устроили, в одной из хижин, настоящую тюрьму с пытками. Испанские солдаты заводили по одному аборигену в эту хижину, а через десять минут выносили очередной труп или искалеченное тело. Трупы бросали прямо на улицу, складывая их в кучу. Через три часа ада, инквизиторы вышли из хижины и подозвали к себе офицера. Они что-то сказали ему. После этого, офицер, взяв с собой еще шестерых солдат, отправился в джунгли, прихватив с собою замученного инквизиторами, но еще живого аборигена. Этот абориген еле волочил ноги, и поэтому испанским солдатам пришлось взять его под руки. В деревне, мужчин аборигенов испанцы привязали к деревьям и начали всячески издеваться над ними. Привязанных аборигенов сначала били, а затем, стреляли в них из дротиков, соревнуясь в меткости. Кто выживал после этих мучений, того испанцы вновь били, а потом начали подносить факелы к их ногам и жгли их конечности — руки и ноги. Солдаты требовали от пленников золота, которые те якобы скрывали от них. Том не мог смотреть на все эти зверства испанцев. Он просто закрыл глаза. Гари упал на землю и начал в истерике кричать. Томасу и Уилу пришлось успокаивать Гари, они отвели его в хижину и усадили на коврик, сделанный из листьев.

Через час, в деревню вернулся отряд испанцев во главе с офицером. С ними аборигена уже не было. Вместо него солдаты вели какого-то священника в длинной мантии. Вечером испанский солдат зашел к англичанам и сказал, что доктор Томас Клайд срочно необходим для какого-то дела. Клайд повиновался и пошел вслед за солдатом. Его привели в хижину, где недавно испанцы проводили пытки. Здесь все было покрыто кровью. Испанцы, чтобы это не было слишком заметно, постелили на пол несколько пальмовых листьев. Войдя в хижину, Клайд увидел трех инквизиторов и офицера, которые стояли напротив стола, на котором лежало тело мертвой девушки аборигенки. Над ее телом склонился испанский доктор. Он совершал вскрытие тела. Клайда подозвал к себе офицер.

— Нам понадобится ваша помощь? — обратился офицер к Клайду.

— Чем же я могу вам помочь? — удивленно сказал Клайд. — Вы и так уже изрядно потрудились здесь, — он посмотрел в сторону инквизиторов, не скрывая своего призрения к их методам.

— Дело в том, — сказал офицер, — что мы столкнулись с явлением, которого не должно быть в природе.

— Что вы имеете в виду? — спросил Клайд.

— Вот, полюбуйтесь, — сказал испанский доктор, указывая на труп, лежащий на столе.

Клайд подошел поближе к трупу и увидел, во вскрытой груди трупа девушки, знакомый ему цветок «Бермундиан».

Популярные книги

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Ненастоящий герой. Том 4

N&K@
4. Ненастоящий герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 4

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник