Прощайте, сожаления!
Шрифт:
– Но здесь подразумевался, конечно, климат, не столько физический, сколько нравственный, с такими явлениями, как прогоны сквозь строй со шпицрутенами в царской армии и расстрелы перед строем в армии советской. Вполне естественно не дорожить жизнью, которая тягостна и страшна!
– Это верно. Однако ошибочно думать, что в основе воинских подвигов россиян только террор, а наши герои - лишь самоубийцы, которым не терпелось расстаться с жизнью. Быть может, здесь не обойтись без еретического, "неполиткорректного", почти запретного понятия - "русский патриотизм". Говорить о котором было совершенно непозволительно в советское время, как не принято и сейчас. Все привыкли к тому, что "русским" может быть только национализм, а патриотизм признавался у нас прежде только "советский", как сейчас признаётся лишь "российский". Хотя истинную цену "советскому" патриотизму мы увидели во многих местах, например в Сумгаите. Тогда как русский патриотизм самым ясным образом проявился в тысячах подвигов в годы войны,
– Но на другой этнической основе!
– Почему? Русские и украинцы - один народ.
– Нет, мы и внешне отличаемся, и языки наши сильно разнятся. На чрезвычайной близости русского и украинского настаивают русские, знающие украинский только по так называемому "суржику" - пограничному диалекту из смеси двух языков. Литературный украинский язык сильно полонизирован и ближе к польскому, чем к русскому. Украинские заимствования из польского - это слова, обозначающие самые значимые, дорогие понятия для каждого человека, его самые глубокие переживания. Например, украинские эквиваленты для русских слов "любить", "видеть" и "работать" - это заимствованные из польского "кохати", "бачити" и "працювати". Если вы попытаетесь читать на польском, то ничего не поймёте, тогда как украинцы легко читают польские тексты. Я помню, что ещё в советское время у моих знакомых украинок были популярны польские журналы. Русский язык ближе, пожалуй, к болгарскому, чем к украинскому. Если вы попробуете читать болгарскую газету, то вполне поймёте общий смысл большинства статей.
– Это и неудивительно. Ведь церковнославянский язык, который так сильно повлиял на нашу литературу и живую речь, сложился на основе древнеболгарского. Но только с болгарами у нас общей судьбы нет, а с украинцами, верю, будет. Потому что исторически Украина принадлежит к русскому миру. Во всяком случае, её значительная часть. Вы разве не видите, что пассионарный толчок в нашем этносе уже начался? Поистине народное движение за собирание русского мира возникло в Крыму и на Донбассе "снизу". В Крыму за много лет до "крымской весны", в девяностые и "нулевые", люди стояли возле железнодорожной колеи и махали руками вслед поездам, уходившим в Россию. Самое удивительное явление наших дней - сопротивление Новороссии, Донбасса. Тамошних жителей в их большинстве и русскими-то не считают, признают их в лучшем случае лишь "русскоязычным", и ничего им не обещают, и тем не менее вопреки всякому здравому смыслу, ценой неисчислимых жертв они с оружием в руках сопротивляются насильственному отторжению от русского мира.
– Ваша идея о пассионарном толчке в Новороссии как начале нового этапа русского этногенеза интересна и небесспорна. Где мы и где Донбасс... Хотя после монгольского завоевания Древней Руси национальное возрождение началось на её окраине - вокруг Москвы. Но только не смущает ли вас то обстоятельство, что в отечественной истории все периоды подъёма и расцвета оказываются почему-то очень непродолжительными? После Владимира Святославича и Ярослава Мудрого, создавших Киевскую Русь, - междоусобные распри вплоть до монгольского нашествия. После объединителя Руси вокруг Москвы Ивана Третьего - безумный деспот Иван Грозный, разорением страны подготовивший Смутное время. После Петра Великого - его ничтожные наследники... Сколько раз наши предки в одночасье отрекались от славных достижений прошлого, а зачастую даже и от памяти о нём! Вы знаете, конечно, слова Василия Розанова об Октябрьском перевороте: "Русь слиняла в два дня". А спустя семь десятилетий так же бездумно и безоглядно мы отказались от Советского Союза...
– Советского режима не жаль, а вот единую страну надо было сохранить...
– И ведь столь же круто, безжалостно наши предки отрекались от своего прошлого и в самом начале своей истории. Владимир Святославич сначала насаждал культ Перуна и других языческих богов, которым повелел приносить человеческие жертвы, а затем решил креститься и приказал сбросить в Днепр все ещё вчера столь чтимые изваяния. После чего наш народ так основательно забыл о главе языческого пантеона громовержце Перуне, что никаких фольклорных сказаний о нём до нас не дошло. И о других божествах древних славян сохранились лишь немногие упоминания, например в "Повести о полку Игореве". Тогда как предки многих других народов оставили потомкам подробнейшие языческие мифологии.
– Это значит, что наши священники хорошо поработали на своей ниве...
– Но из памяти народа стёрт и древнейший пласт его истории. Самые ранние былины переносят нас лишь в последнюю четверть десятого века и начало одиннадцатого, во времена Владимира Святославича. О том же, что было до него, сохранились только скудные летописные известия, впрочем, тоже полулегендарные. Тогда как у немцев события пятого века нашей эры нашли отражение в "Песне о Нибелунгах". Один из героев этой эпической поэмы -
Отец Игорь между тем неторопливо направился к выходу из храма, увлекая за собой Каморина, который продолжал говорить:
– Почему же в славянских языках и фольклоре не сохранилась память о гуннах? Ведь гуннам для того, чтобы войти в соприкосновение с германцами, нужно было пройти насквозь территорию, заселённую славянами. Притом известно, что гунны были не врагами, а союзниками славян, вместе с которыми сокрушили готов. На это обстоятельство указал Александр Гильфердинг в своей "Истории балтийских славян". Благодарны кочевникам должны быть и восточные славяне, жившие в Приднепровье, то есть наши предки, потому что гунны разрушили державу их поработителей-готов - так называемое царство Германариха. На восточноевропейских землях, по которым прошли гунны, уже в шестом веке возникли первые славянские государства. Эффект, произведённый этими кочевниками на славянство, можно сравнить с мощной, освежающей грозой, несущей живительную влагу, после которой пустые поля наполняются новыми всходами...
Вместо ответа отец Игорь только улыбнулся и пожал плечами...
– На самом же деле есть основания полагать, что память о гуннах в славянских языках всё-таки сохранилась, притом как самая дорогая, священная, - с жаром продолжал Каморин.
– Вы не задумывались о том, почему в славянских языках понятие "отец" обозначается словами, далёкими по звучанию от слов с аналогичным смыслом в неславянских индоевропейских языках? Смотрите: "отец" - это pater на латыни, pateras на греческом, pita на санскрите, father на английском, Vater на немецком. Даже для таджиков, малого индоевропейского этноса в глубине Центральной Азии, соседствующего с тюркскими народами, "отец" - падорон, что близко к аналогичному слову испанского языка - padre. Как видим, русский "отец", польский ojciec, чешский otec и сербский отац явно стоят особняком среди своих индоевропейских собратьев. Тогда как слова, обозначающие других близких родственников, - мать, брата и сестру, - созвучны в славянских и других индоевропейских языках. Зато для русского "отца" и его славянских собратьев нетрудно отыскать созвучия в азиатских неиндоевропейских языках: это, например, татарское ата, чувашское атте и монгольское эцэг. Вообще ata - общетюркское слово для обозначения отца. Вспомним, например, Кемаля Ататюрка. Хотя у этого слова есть вариант, как видно на примере Туркменбаши. С этим вариантом явно связаны болгарское баща и украинское батька, означающие всё то же...
– Какой же вывод из этого следует?
– спросил отец Игорь, открывая дверь храма и переступая порог.
– Вы полагаете, что на каком-то историческом этапе славянские женщины массово заключали брачные союзы с гуннами? Но мы даже не знаем точно, принадлежал ли язык этих кочевников к числу тюркских!
– Однако существуют очень правдоподобные гипотезы на этот счёт. Гумилёв с уверенностью утверждал, что тюркоязычные чуваши - потомки гуннов, аргументируя это тем, что чувашский язык принадлежит к числу наиболее архаичных тюркских языков и что хунну во время своего движения от границ Китая на запад задержались на двести лет на Волге, именно там, где теперь живут чуваши. Кроме того, известно, что верховный шаман гуннов носил титул ata kam, что на тюркском означает: "отец-шаман". Поэтому в чувашском атте и гуннском имени Аттила правомерно видеть не просто созвучия, но и слова общего происхождения со схожим смыслом. Известно, что во время пребывания на Волге хунну, которым не хватало женщин, брали в жёны представительниц местных народов, об этом писал Гумилёв. Затем они возобновили свой завоевательный поход на запад. Проходя через области, населённые предками славян, они должны были продолжить свою обычную практику: брать в жёны местных женщин. Дети, родившиеся от этих союзов, именовали своих отцов привычным для тех словом с тюркским корнем atа...
– Как хорошо быть дилетантом!
– сказал отец Игорь насмешливо.
– Можно смело утверждать самые удивительные вещи!
– Я не утверждаю, а лишь высказываю гипотезу, - увлечённый разговором, Каморин остановился в открытой двери храма.
– Во всяком случае бесспорен тот факт, что ранняя история славян явно связана с гуннами. В начале нашей эры известия о славянах были редки и сомнительны, историки до сих пор спорят о том, кого имели в виду древние авторы, говоря о венетах или росомонах, и как те и другие были связаны с готами и аланами, господствовавшими на пространстве от Дуная до Дона. Но пришли гунны и разгромили готов и алан, очистив тем самым историческую сцену для будущего возвышения славян. И вслед за этим славяне, уже несомненные, многочисленные и сильные, приступили к созданию своих государств. Таким образом, факт налицо: после контакта гуннов с рыхлой праславянской массой возникли новые и очень активные славянские этносы.