Путешествие на Запад
Шрифт:
Увидев Мавона с Дулфией, Холька сжала кулаки.
— Постой. — Кириан выставил перед ней руку. — Они за нас. Они нам помогли.
Холька смотрела на них совершенно растерянно.
Они с Мавоном унесли Люциуса в комнату. Холька побежала за ними. Дулфия понеслась следом.
Люциус был бледен и больше походил на мертвеца.
Заведя их в комнату, Дулфия ушла.
— Надо бы что-то приготовить. — Кириан выглядел подавленным. — Мессии потребуется много поесть, чтобы восстановить силы.
— Он будет жить?
Кириан кивнул. —
— У нас мяса нет, настоятель. — Сказал один из культистов.
Энрик вспомнил про кабанчика и заглянул внутрь ритуальной комнаты. Тело кабанчика лежало нетронутым. Кириан позвал подчинённых и они быстро вернули части туши наружу.
Там они с Энриком нашли Мавона с Дулфией.
— Что с Люциусом?
— Жить он будет. Можешь не волноваться. — Дулфия облегчённо улыбнулась. — Но им нужен покой. Мы сейчас тут чай им приготовим.
— Ты приготовишь. — Поправил Мавон. — А мне нужно разобраться с этим. — Он толкнул Бальдра. Кириан принял из его рук конец верёвки и они повели пленника вниз.
— Что они с ним сделают?
Дулфия пожала плечами. — Что Люциус захочет. Он больше нам не мешает. И госпожа будет довольна. Но это уже наши дела. Давай чай приготовим.
Они собирали ветки, после чего Дулфия вытащила из одно из мешочков золу, прошептала что-то над ней и развеяла над хворостом. Едва зола упала на ветки, как они вспыхнули. После этого они пошли вниз, взяли у культистов чан для воды и, набрав воду из ближайшего ручья, вскипятили её. Заварив чаю, они понесли котелок и кружки рыцарям.
Холька сидела на коленях рядом с кроватью Люциуса и обнимала его руку. Кровь уже не текла, но конец руки походил на обрубок прямиком из лавки мясника.
Маска Люциуса лежала рядом. Энрик впервые увидел его без неё. И увиденное удивило его. Всё его лицо было покрыто рисунками тёмного цвета. Они шли хаотично, но в тоже время все вместе образовывали стройный узор. Чуть ниже скул на лице находились ещё два глаза, чуть поменьше обычных. Они были как у рептилий или как у демонов, красные с вертикальными зрачками. Прежде они всегда были под маской и Энрика даже не подозревал об их существовании. От увиденного он резко отшатнулся, но Холька будто не заметила вошедших.
— Мы принесли чай. — Сказала Дулфия. Увидев Люциуса, она ничуть не удивилась.
Энрик поднёс Хольке кружку к самому рту. Она не сразу поняла, чего от неё хотят. Через полминуты она взяла кружку принюхалась, отпила и продолжила смотреть на Люциуса.
Дулфия поставила второй стакан на небольшой стол.
— Всё будет хорошо. — Энрик не знал, чем утешить Хольку.
— Не будет. — Тихо ответила она. — У нас не может быть ничего хорошо.
Энрик не нашёл, что на это ответить.
— Нужно отвести его в город. К жрецам. После таких ран его может взять хворь. Так бывает. Когда рана покрывается порчей и её нужно вырезать.
— Мы же помазали рану.
— Мы затянули её. Но его надо доставить к лекарям. Если он вообще выживет.
Тут она обратила внимание на Дулфию. — А ты то здесь как оказалась?
Дулфия села рядом и принялась неспешно рассказывать ей о том, что произошло после её обращения. Энрик иногда дополнял её рассказ.
Холька время от времени кивала. Постепенно она оживала, будто выходила из транса.
— Я так и думала. — Произнесла она, когда рассказ закончился. — Значит, нам придётся выхаживать его самим. — Она опустила взгляд на кровать. — Спасибо вам. Всем. Я не думала, что вы будете подвергать себя такой опасности ради меня.
— Нас вёл Люциус.
— Я знаю. — Она немного отпила и поставил кружку на пол. — Ему нужен покой.
— Мы с Мавоном уходим. — Предупредила Дулфия.
— Уже? Но у нас же ещё ничего не закончилось.
Она улыбнулась Энрику. — Мы сделали, что от нас хотела госпожа. Теперь нам надо на Ставрос.
— Передайте привет Ксеробелле. — Сказала Холька.
— С радостью. Она справлялась о тебе.
При этих словах Холька обиженно скривилась. — Мне обязательно ради этого находиться в смертельно опасности?
— У неё много дел. Но она помнит о тебе. Она приказала нам защищать тебя, если встретим.
— Спасибо вам ещё раз. Да ведёт вас Белая Сфера.
Энрик бросился к Дулфии и они обнялись. — Приходи к нам на Ставрос, как совсем возмужаешь. Место хорошее, интересное. При Ксеробелле там гораздо чище стало. Мы тебе ребят хороших покажем. Даже кого-то из холькиных родственников. — Она хитро улыбнулась Хольке, но та продолжала задумчиво смотреть на Люциуса.
— Обязательно приду. Как в Орден поступлю, сразу приду.
Дулфия улыбчиво покачала головой. — Оригинальный способ проникнуть на Ставрос. Впрочем, ты подстать своим учителям. Госпожа оценит.
Погладив на прощанье Хольку и оставив на столе мешочек с травяной смесью, на ушла.
Глядя ей в след Холька в первый раз за неделю по доброму улыбнулась. — Святая девушка. Ты тоже иди, Энрик. Я хочу побыть с ним наедине.
Он тоже хотел побыть один. Потому вышел наружу. Там ещё раз попрощался с Мавон и Дулфией. Эта интересная парочка ушла вглубь леса и парень какое-то время смотрел вдаль.
Когда они совсем скрылись за кустарниками он почувствовал себя одиноким.
Через несколько часов к Хольке заглянул Кириан. Он принёс деревянную тарелку, наполненную кусками варенного мяса с небольшим количеством картошки.
Холька велела ему поставить на стол, что тот и сделал.
— Ему лучше?
Холька кивнула. — Он должен прийти в себя.
Кириан посмотрел на неё мельком, будто хотел что-то сказать.
— Что ты хочешь?
Кириан задумался на пару секунд, а потом поклонился. — Я что рад, что вы вернулись.